Bolestivý problém umělých končetin
-
0:01 - 0:05Narodil jsem se a vyrostl v Sierra Leone,
-
0:05 - 0:07nádherné malé zemi
-
0:07 - 0:09v západní Africe,
-
0:09 - 0:12v zemi bohaté na přírodní zdroje
-
0:12 - 0:14a tvůrčí lidi.
-
0:14 - 0:16Přesto je Sierra Leone nechvalně známa
-
0:16 - 0:19pro deset let trvající
občanskou válku v 90. letech, -
0:19 - 0:22během níž byly vypáleny celé vesnice.
-
0:22 - 0:26Odhaduje se, že 8 000 mužů, žen a dětí
-
0:26 - 0:30přišlo během tohoto konfliktu
o ruce nebo nohy. -
0:30 - 0:33Když jsem společně se svou rodinou
během jednoho z útoků -
0:33 - 0:36prchal do bezpečí,
bylo mi zrovna 12 let, -
0:36 - 0:39rozhodl jsem se, že udělám vše,
co bude v mých silách, -
0:39 - 0:42abych zajistil, že moje děti
-
0:42 - 0:45nezažijí stejné hrůzy,
jaké jsem zažil já. -
0:45 - 0:48To by ostatně mohli už i v Sierra Leone,
-
0:48 - 0:50protože válka a s ní spojené amputace
-
0:50 - 0:55již nepatří mezi tamní způsoby,
jak se dostat k moci. -
0:55 - 0:59Když jsem pozoroval své přátele,
své milované, -
0:59 - 1:00jak se zotavují ze škod,
-
1:00 - 1:03jednou z věcí, která mě hluboce rmoutila,
-
1:03 - 1:06byl fakt, že mnoho tamních
lidí s amputacemi -
1:06 - 1:08nechtělo užívat umělé končetiny.
-
1:08 - 1:10Jak jsem zjistil, důvod byl ten,
-
1:10 - 1:12že důlky v pouzdrech protéz
-
1:12 - 1:17způsobovaly nohám bolesti,
protože vůbec neseděly. -
1:17 - 1:20Pouzdro je část protézy,
-
1:20 - 1:23do které člověk bez končetiny
vloží pahýl nohy. -
1:23 - 1:25Pod ním je připojen kloub.
-
1:25 - 1:27I v rozvinutém světě
-
1:27 - 1:31trvá mnohdy tři týdny a občas i roky,
-
1:31 - 1:35než si pacienti na pouzdra
protéz zvyknou, pokud vůbec. -
1:35 - 1:38Protetikové nadále používají běžné metody
-
1:38 - 1:40jako odlévání
-
1:40 - 1:44k výrobě pouzder z jednoho materiálu.
-
1:44 - 1:47Taková pouzdra často vytváří nesnesitelný
-
1:47 - 1:49tlak na končetiny pacientů,
-
1:49 - 1:54což jim způsobuje otlaky a puchýře.
-
1:54 - 1:56A nezáleží na tom,
-
1:56 - 1:59jak dobrý je kloub protézy.
-
1:59 - 2:02Pokud je pouzdro nepohodlné,
-
2:02 - 2:03nedokážete protézu naplno využít,
-
2:03 - 2:07což je v naší době jednoduše nepřijatelné.
-
2:07 - 2:10Když jsem jednoho dne
před asi dvěma a půl lety -
2:10 - 2:11potkal profesora Hugha Herra,
-
2:11 - 2:14ptal se mě, zda nevím,
jak tento problém vyřešit. -
2:14 - 2:16odpověděl jsem: „Ne, zatím ne,
-
2:16 - 2:18ale ohromně rád bych na to přišel."
-
2:18 - 2:22A tak jsem v rámci svého doktorátu na MIT
-
2:22 - 2:24navrhl vlastní typ pouzdra pro protézy,
-
2:24 - 2:27jež lze vyrobit rychle a levně
-
2:27 - 2:29a je mnohem pohodlnější
-
2:29 - 2:32než běžné protézy.
-
2:32 - 2:34Použil jsem magnetickou rezonanci,
-
2:34 - 2:38abych zmapoval přesný
tvar pacientovy nohy. -
2:38 - 2:41Metodou konečných prvků
jsem vytvořil model, -
2:41 - 2:43abych lépe odhadl namáhání a tlak
-
2:43 - 2:45běžných sil,
-
2:45 - 2:50Pak lze vytvořit pouzdro určené k výrobě.
-
2:50 - 2:53Používáme 3D tiskárnu pro vytváření
-
2:53 - 2:57pouzder z více materiálů,
-
2:57 - 3:00což přispívá ke snížení tlaku
-
3:00 - 3:03na pacientovo tělo.
-
3:03 - 3:06Získáváme data, která využíváme
-
3:06 - 3:10k vytváření nových pouzder při zachování
rychlosti výroby i nizké ceny. -
3:10 - 3:12Právě jsme v naší laboratoři vyrobili
-
3:12 - 3:14tento typ protézy
-
3:14 - 3:16pro jednoho z našich pacientů.
Je americký veterán, -
3:16 - 3:19který přišel o nohu před 20 lety.
-
3:19 - 3:22Za tu dobu nosil už tucty protéz,
-
3:22 - 3:26a o našem vytisknutém pouzdru prohlásil:
-
3:26 - 3:30„Je tak měkké,
je to jako chodit po polštářích, -
3:30 - 3:32je to zatraceně sexy."
-
3:32 - 3:36(Smích)
-
3:36 - 3:39Postižení by v naší době
-
3:39 - 3:41nemělo nikomu bránit,
-
3:41 - 3:44aby prožil smysluplný život.
-
3:44 - 3:47Mou nadějí a touhou je,
aby nástroje a procesy, -
3:47 - 3:49které vyvíjíme
v naší výzkumné skupině, -
3:49 - 3:52přinesly vysoce funkční protézy
-
3:52 - 3:55každému, kdo je potřebuje.
-
3:55 - 4:00Způsob, kterým chci začít léčit duše těch,
-
4:00 - 4:04kdo jsou postiženi válkou a nemocí,
-
4:04 - 4:08vytváření pohodlných
a dostupných rozhraní -
4:08 - 4:10k jejich tělům.
-
4:10 - 4:13Ať už to bude u lidí v Sierra Leone
nebo v Bostonu, -
4:13 - 4:16doufám, že to nejen napraví,
-
4:16 - 4:20ale i přetvoří jejich
chápání lidského potenciálu. -
4:20 - 4:23Děkuji mnohokrát.
-
4:23 - 4:27(Potlesk)
- Title:
- Bolestivý problém umělých končetin
- Speaker:
- David Sengeh
- Description:
-
Co přimělo Davida Sengeha k tomu, že vyrobil velice pohodlné umělé končetiny? Vyrostl v africkém Sierra Leone, kde mnoho z jeho milovaných lidí přišlo o končetiny během brutální občanské války. Když si všiml, že lidé s protézami je ve skutečnosti nepoužívají, rozhodl se zjistit proč -- a poté problém vyřešil se svým týmem v Media Lab na MIT.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:43
Samuel Titera approved Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Samuel Titera accepted Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Marek Vanžura edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Marek Vanžura edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs | ||
Marek Vanžura edited Czech subtitles for The sore problem of prosthetic limbs |