Return to Video

Zona Crepusculară ...Vânătoarea

  • 0:11 - 0:13
    Călătorești într-o altă dimensiune -
  • 0:13 - 0:16
    o dimensiune nu doar a ceea ce se poate percepe vizual și auditiv,
  • 0:16 - 0:18
    ci și mental, o călătorie spre un tărâm minunat
  • 0:18 - 0:21
    ale cărui limite nu sunt stabilite decât de imaginație.
  • 0:21 - 0:23
    Următoarea oprire, zona crepusculară.
  • 0:51 - 0:54
    Rachel, deschide-mi!
  • 0:54 - 0:56
    Am mâinele ocupate.
  • 1:03 - 1:06
    Bătrâne, ce tot îndrugi acolo?
  • 1:06 - 1:08
    O să te sufoci acolo
  • 1:08 - 1:09
    fără aer.
  • 1:09 - 1:11
    De ce
  • 1:11 - 1:13
    nu lași ușa deschisă?
  • 1:13 - 1:14
    Trebuie să țin cumva câinele departe de casă,
  • 1:14 - 1:16
    să nu aducă purici
  • 1:16 - 1:17
    și căpușe.
  • 1:18 - 1:21
    Să nu facem din nou zarvă din pricina asta.
  • 1:22 - 1:24
    Când intru în casă,
  • 1:24 - 1:25
    intră și Rip.
  • 1:25 - 1:27
    Câinele ăsta mi-a salvat viața.
  • 1:28 - 1:29
    Ei bine....
  • 1:30 - 1:31
    lasă javra să intre.
  • 1:31 - 1:33
    Și încă ceva,
  • 1:34 - 1:36
    nu vorbi așa despre el
  • 1:36 - 1:37
    căci te aude.
  • 1:38 - 1:39
    Are și el sentimente.
  • 1:39 - 1:41
    Nu vreau să-l rănesc.
  • 1:43 - 1:45
    O să-l las să intre în casă,
  • 1:46 - 1:49
    o să îl hrănesc, dar să mă bați
  • 1:49 - 1:51
    dacă o să-l răsfăț.
  • 1:52 - 1:54
    Femeie, mă amuzi uneori.
  • 1:55 - 1:59
    Când ai fost sărutată ultima oară?
  • 2:00 - 2:02
    Ei bine, potrivit socotelilor mele,
  • 2:03 - 2:06
    asta se întâmpla în primăvara lui 1924.
  • 2:06 - 2:09
    Ei bine, cred că ești pe cale să fii sărutată.
  • 2:09 - 2:11
    Nu te apropia de mine, bătrâne.
  • 2:11 - 2:13
    Da, m-am tot gândit
  • 2:13 - 2:14
    în ultima lună sau două
  • 2:14 - 2:16
    să te sărut.
  • 2:16 - 2:18
    O, Hyder, stai jos și ia cina
  • 2:18 - 2:20
    și încetează să mai spui prostii.
  • 2:23 - 2:25
    Femeie, o să mănânc acum.
  • 2:29 - 2:30
    Ia loc...
  • 2:33 - 2:35
    Bătrâne...
  • 2:36 - 2:38
    Nu ți-am spus niciodată ....
  • 2:40 - 2:44
    dar, de-a lungul anilor, am trecut
  • 2:44 - 2:46
    peste multe greutăți împreună.
  • 2:46 - 2:47
    Poftim?
  • 2:48 - 2:51
    Suntem căsătoriți de aproape 50 de ani, nu-i așa?
  • 2:51 - 2:52
    Ne aniversăm pe data de 16 octombrie.
  • 2:53 - 2:55
    Suntem împreună la drum de mulți ani.
  • 2:55 - 2:58
    Ei, nici nu mi-aș fi închipuit să fie altfel.
  • 2:58 - 3:00
    Își mulțumesc, femeie.
  • 3:00 - 3:01
    Nici eu.
  • 3:03 - 3:05
    Poftim, Rip.
  • 3:05 - 3:08
    O să hrănesc câinele după cină.
  • 3:08 - 3:10
    N-o să fie aici după cină.
  • 3:10 - 3:12
    Unde se duce?
  • 3:12 - 3:14
    Unde merg și eu - la vânătoare de ratoni.
  • 3:15 - 3:17
    Of, Hyder.
  • 3:18 - 3:20
    Aș vrea să nu te duci la vânătoare astă seară.
  • 3:21 - 3:22
    De ce nu?
  • 3:23 - 3:24
    Ei bine, acum trei seri,
  • 3:24 - 3:26
    am văzut sânge pe lună.
  • 3:26 - 3:28
    Cred că dormeai.
  • 3:28 - 3:29
    Nu cred că ai văzut-o.
  • 3:29 - 3:33
    Și în urmă cu două zile, ne-a intrat o pasăre în casă
  • 3:33 - 3:36
    și s-a așezat lângă tine. Mai că m-a speriat de moarte.
  • 3:37 - 3:41
    Uite cum încerci să-mi strici o vânătoare plăcută.
  • 3:41 - 3:43
    Ei bine, oricum, o să merg.
  • 3:44 - 3:46
    Semnele astea nu mă deranjează deloc.
  • 3:47 - 3:49
    Ei bine, pe mine da.
  • 3:54 - 3:56
    Ai grijă, bătrâne.
  • 3:57 - 3:59
    Nu-ți face griji pentru mine, femeie.
  • 3:59 - 4:03
    Mai mult ca sigur o să mă întorc înainte de miezul nopții.
  • 4:03 - 4:07
    Un bătrân și un câine de vânătoare numit Rip
  • 4:07 - 4:10
    pornesc, de plăcere, în căutare de ratoni.
  • 4:10 - 4:12
    De obicei, aceste seri se sfârșesc
  • 4:12 - 4:15
    cu un bătrân obosit, un câine de vânătoare cu semne de încăierare
  • 4:15 - 4:18
    și unul sau mai mulți ratoni morți,
  • 4:18 - 4:22
    dar, așa cum puteți bănui, asta nu se va întâmpla și astă seară.
  • 4:22 - 4:26
    Acești vânători nu se vor mai întoarce.
  • 4:26 - 4:30
    Au pornit spre pădurile din zonă crepusculară.
  • 5:01 - 5:03
    Adulmecă-l, băiete!
  • 5:03 - 5:05
    E pe aici, pe undeva.
  • 5:05 - 5:07
    Îl poți prinde.
  • 5:40 - 5:43
    L-ai zărit în copac, nu-i așa, băiete?
  • 5:51 - 5:54
    Rip, nu vreau să-ți pun cuvintele la îndoială,
  • 5:54 - 5:56
    dar nu este niciun raton aici.
  • 6:01 - 6:04
    Te-a păcălit, baiete, nu-i așa?
  • 6:25 - 6:26
    Ține-l acolo, Rip.
  • 6:26 - 6:27
    Întoarce-te, RIp!
  • 6:27 - 6:29
    Nu te duce acolo!
  • 6:29 - 6:30
    Te scot eu, Rip!
  • 6:31 - 6:32
    Întoarce-te, Rip!
  • 6:33 - 6:34
    Ține-te tare, Rip.
  • 6:35 - 6:36
    Întoarce-te!
  • 6:37 - 6:39
    Ratonul ăla o se te înece, Rip.
  • 6:39 - 6:41
    Ratonul ăla l-a doborât.
  • 6:41 - 6:42
    Hmm! Rip, vin.
  • 6:47 - 6:48
    Vin, Rip, ține-te tare!
  • 6:54 - 6:55
    Vin!
  • 7:57 - 7:58
    Rip....
  • 7:58 - 8:01
    cred că am urmărit ratonul ăla jumatate de noapte.
  • 8:02 - 8:04
    Ți-e foame, nu-i așa, baiete?
  • 8:05 - 8:06
    Da, și mie.
  • 8:07 - 8:09
    Hai s-o luăm încetișor spre casă
  • 8:09 - 8:11
    și să vedem ce ne-a pregătit Rachel la micul dejun.
  • 8:14 - 8:18
    O să ne muștruluiască zdravăn
  • 8:18 - 8:19
    că am cutreierat toată noaptea.
  • 8:39 - 8:42
    Cred că groapa este suficient de adâncă.
  • 8:42 - 8:44
    Nu are mai mult de un metru.
  • 8:44 - 8:46
    O groapă de un metru este suficient de adâncă pentru un câine.
  • 8:46 - 8:48
    Un câine obișnuit, poate,
  • 8:48 - 8:50
    dar, potrivit bătrânului Simpson,
  • 8:50 - 8:52
    Rip nu este un câine obișnuit.
  • 8:52 - 8:54
    Atunci, s-o sapi tu.
  • 9:00 - 9:03
    O să mă fie cam pustiu pe aici fără bătrânul Simpson.
  • 9:10 - 9:12
    Bună dimineața, băieți.
  • 9:13 - 9:15
    Cred că frații Miller stau cam prost cu auzul.
  • 9:26 - 9:28
    Ce puneți la cale, băieți?
  • 9:29 - 9:30
    Ce faceți?
  • 9:32 - 9:34
    Foarte bine, nu-mi răspundeți.
  • 9:34 - 9:38
    Nu dau doi bani pe ce faceți.
  • 9:39 - 9:40
    Dacă nu mă-nșel,
  • 9:40 - 9:42
    săpați groapa asta chiar pe proprietatea mea.
  • 9:42 - 9:47
    Deci, dacă vreți să săpați, săpați dincolo de gardul meu.
  • 9:48 - 9:49
    Hai, mișcați-vă!
  • 9:50 - 9:52
    Mișcați-vă mai repede!
  • 9:53 - 9:57
    Nu vorbesc doar de dragul de a vorbi.
  • 9:58 - 9:59
    Plecați de aici
  • 9:59 - 10:02
    sau o să vă fac fundul arșice!
  • 10:02 - 10:03
    Nu cred că-i suficient de adâncă.
  • 10:08 - 10:09
    Umblă mai cu grijă.
  • 10:09 - 10:11
    E doar un câine.
  • 10:11 - 10:13
    Nu și pentru unii.
  • 10:15 - 10:17
    De ce nu mi-ați spus că v-a murit un câine?
  • 10:18 - 10:20
    Cum s-a întâmplat?
  • 10:26 - 10:28
    Nu cred să te fi învinovățit pe tine pentru că nu mi-ai spus.
  • 10:29 - 10:31
    Nici eu nu cred că aș fi făcut-o.
  • 10:32 - 10:36
    Ei bine, Rip, ne amestecăm în problemele altora.
  • 10:36 - 10:38
    Sunt prea îndurerați să vorbească.
  • 10:41 - 10:43
    Și că tot veni vorba de probleme,
  • 10:43 - 10:46
    o să avem de-a face cu nevastă-mea.
  • 10:47 - 10:48
    Haide.
  • 10:56 - 10:58
    Rip, mi se pare că a dat peste noi norocul.
  • 10:59 - 11:01
    Este posibil ca nevastă-mea să doarmă încă.
  • 11:11 - 11:12
    Bună dimineața.
  • 11:20 - 11:22
    Ești îmbrăcată ca de sărbătoare.
  • 11:25 - 11:27
    Femeie, dacă îți închipui
  • 11:27 - 11:30
    că mă părăsești pentru că n-am venit acasă toată noaptea,
  • 11:30 - 11:32
    te înșeli amarnic.
  • 11:32 - 11:34
    Dumnezeu să fie cu tine.
  • 11:37 - 11:37
    Amin, părinte.
  • 11:38 - 11:40
    Apreciez că ai venit,
  • 11:40 - 11:42
    deși el nu dădea pe la biserică.
  • 11:43 - 11:45
    Chiar nu l-am putut opri să plece.
  • 11:45 - 11:48
    Știu că Simpson nu era prea bisericos
  • 11:49 - 11:52
    dar cred tot are dreptul la o înmormântare creștină.
  • 11:52 - 11:55
    Ei... așteptați.
  • 11:55 - 11:58
    Dacă tot aveți de gând să-l înmormântați
  • 11:58 - 12:01
    ar fi bine să-i cereți chiar lui părerea.
  • 12:01 - 12:04
    Pur și simplu stau aici...
  • 12:05 - 12:07
    și încerc să mă dezmeticesc.
  • 12:08 - 12:10
    Chiar aseară
  • 12:11 - 12:14
    stătea aici și-și lua cina.
  • 12:15 - 12:17
    L-am implorat să nu se ducă.
  • 12:18 - 12:20
    Am avut presimțiri negre.
  • 12:21 - 12:23
    Am avut semne rele.
  • 12:25 - 12:27
    Și, cu toate acestea, el tot a plecat.
  • 12:27 - 12:30
    Căile lui Dumnezeu sunt ascunse.
  • 12:31 - 12:34
    Rachel, ascultă-mă.
  • 12:35 - 12:36
    trebuie să fie o neînțelegere.
  • 12:39 - 12:40
    Dna Rachel,
  • 12:41 - 12:42
    dacă sunteți gata, putem pleca.
  • 12:45 - 12:47
    Da, este acolo.
  • 12:58 - 12:59
    Of....
  • 13:02 - 13:03
    Nu te lua după ei, femeie.
  • 13:04 - 13:06
    E doar un vis.
  • 13:07 - 13:09
    Ne vom trezi curând
  • 13:09 - 13:13
    și totul va fi cum trebuie.
  • 13:15 - 13:17
    Băieți, ce aveți acolo?
  • 13:20 - 13:23
    Ce ați scos de acolo?
  • 13:24 - 13:25
    Of!
  • 13:25 - 13:26
    Cine este în sicriu?
  • 14:07 - 14:09
    Rip, vom afla despre ce este vorba
  • 14:09 - 14:11
    într-o clipită.
  • 14:11 - 14:15
    Cimitirul este chiar dincolo de dealul acela.
  • 14:47 - 14:51
    Cine naiba a făcut gardul ăsta?
  • 14:51 - 14:54
    Rip, cred că am luat-o pe un drum greșit.
  • 14:55 - 14:58
    Nu-mi amintesc să mai fi văzut acest gard.
  • 15:00 - 15:03
    Ei bine, ar trebui să existe o ieșire pe undeva.
  • 15:20 - 15:22
    Alo!
  • 15:22 - 15:23
    E cineva acasă?
  • 15:25 - 15:27
    Bună ziua, vecine.
  • 15:27 - 15:28
    Bună ziua.
  • 15:28 - 15:30
    Nu așteptam pe nimeni în dimineața asta.
  • 15:31 - 15:34
    Prietene, nu vreau să-ți dau bătăi de cap,
  • 15:34 - 15:35
    dar mi se pare că m-am rătăcit.
  • 15:36 - 15:38
    Asta spune toată lumea prima dată.
  • 15:38 - 15:40
    Cum te cheamă, prietene?
  • 15:40 - 15:42
    Simpson, Hyder Simpson.
  • 15:42 - 15:44
    Fac parte din familia Simpson
  • 15:44 - 15:45
    care trăiește pe muntele Balenă.
  • 15:47 - 15:48
    Rip și cu mine,
  • 15:48 - 15:51
    noi n-am călătorit niciodată atât de departe până acum.
  • 15:51 - 15:53
    Nu am călătorit niciodată atât de departe,
  • 15:53 - 15:54
    nu am putut vedea niciodată vârful muntelui.
  • 15:54 - 15:56
    Ce vârstă ai, vecine Simpson?
  • 15:57 - 15:58
    Ei bine, sunt pe pământ
  • 15:58 - 16:00
    de vreo 70 de ani.
  • 16:02 - 16:05
    Ei bine, ai sosit la poartă la 10:45....
  • 16:06 - 16:08
    Știu că nu e treaba mea,
  • 16:08 - 16:10
    dar mi-ai putea spune ce scrii în cartea aia?
  • 16:10 - 16:12
    Încă un lucru, vecine Simpson -
  • 16:12 - 16:14
    cum ai murit?
  • 16:15 - 16:18
    Sunt cam surd din naștere.
  • 16:18 - 16:21
    Nu sunt sigur că te-am auzit bine.
  • 16:21 - 16:22
    Ai spus, „Cum ai murit?”
  • 16:22 - 16:24
    Cine susține că sunt mort?
  • 16:24 - 16:28
    N-ai fi aici, dacă n-ai fi murit.
  • 16:28 - 16:30
    Omule, sunt eu în carne și oase.
  • 16:30 - 16:31
    Poți să te convingi.
  • 16:31 - 16:33
    Amintește-ți, vecine!
  • 16:33 - 16:34
    Ce ai făcut azi noapte?
  • 16:34 - 16:38
    Ei bine, chiar o să-ți spun ce am făcut.
  • 16:38 - 16:41
    Eu și Rip am plecat de acasă după cină,
  • 16:42 - 16:44
    iar Rip a luat imediat
  • 16:44 - 16:46
    urma unui raton,
  • 16:46 - 16:49
    și așa cum face un raton, acesta s-a îndreptat spre râu
  • 16:49 - 16:51
    și Rip n-a făcut decât
  • 16:51 - 16:52
    să se ducă după el.
  • 16:52 - 16:53
    Cam pe atunci am ajuns și eu acolo
  • 16:54 - 16:57
    și am plutit pe un buștean și eu ....
  • 17:09 - 17:11
    Auzi, prietene, ce este dincolo
  • 17:11 - 17:12
    de acest gard?
  • 17:12 - 17:14
    Ei bine, această pășune
  • 17:14 - 17:16
    este numită Câmpiile Elizee.
  • 17:16 - 17:18
    O traversezi și intri pe aleea de aur
  • 17:18 - 17:20
    care te duce drept la palatul ceresc
  • 17:20 - 17:22
    unde sălășluiește Stăpânul.
  • 17:23 - 17:26
    Așadar, presupun că tu ai fi Sfântul Petru.
  • 17:26 - 17:28
    Păzesc poarta, asta-i adevărat.
  • 17:29 - 17:31
    Ei bine, sunt foarte mândru că m-am întâlnit cu tine.
  • 17:31 - 17:34
    Și eu sunt la fel de mândru că ești aici.
  • 17:36 - 17:37
    Întotdeauna am crezut
  • 17:37 - 17:40
    că în rai se cântă și se dansează mult.
  • 17:40 - 17:42
    Cum se face de nu aud nicio muzică?
  • 17:42 - 17:44
    Nu ești înăuntru.
  • 17:44 - 17:47
    De îndată ce vei intra, vei auzi imnul tău preferat.
  • 17:47 - 17:50
    Ei bine, nu-mi prea place să fredonez imnuri.
  • 17:50 - 17:52
    Prefer chitara.
  • 17:53 - 17:55
    Nu sta aici în lumea asta neînsuflețită.
  • 17:55 - 17:57
    Vino să-ți primești răsplata cerească.
  • 17:57 - 17:58
    Hai, Rip.
  • 17:58 - 17:59
    Stai un pic, vecine.
  • 17:59 - 18:01
    Nu poți intra cu câinele.
  • 18:01 - 18:03
    Câinele n-are purici.
  • 18:03 - 18:05
    Oricum n-ar putea să aibă purici. Nu poate intra.
  • 18:05 - 18:06
    De ce?
  • 18:06 - 18:07
    Acesta este raiul oamenilor.
  • 18:07 - 18:10
    Totuși, îl putem lăsa undeva pe drum.
  • 18:10 - 18:12
    Îl legăm de gard,
  • 18:12 - 18:14
    și, mai târziu, îl luăm de aici.
  • 18:14 - 18:15
    Hai, Rip.
  • 18:15 - 18:17
    Așteaptă, vecine Simpson.
  • 18:17 - 18:19
    Unde crezi că te duci?
  • 18:19 - 18:23
    Mulțumesc, dar nu cred că locul ăsta este pentru mine.
  • 18:23 - 18:24
    De ce nu?
  • 18:24 - 18:25
    Ei bine, orice loc care este
  • 18:25 - 18:29
    prea pretențios pentru Rip este nepotrivit și pentru mine.
  • 18:29 - 18:31
    Ce rasă trebuie să aibă un câine
  • 18:31 - 18:34
    ca să i se dea drumul înăuntru?
  • 18:34 - 18:35
    Niciunui câine nu-i este permis să intre.
  • 18:35 - 18:38
    Ce fel de persoane sunt cele care interzic câinii?
  • 18:38 - 18:40
    Există un loc special pentru câini.
  • 18:40 - 18:43
    Atunci, eu și Rip mergem acolo.
  • 18:43 - 18:44
    Nu vei putea intra.
  • 18:44 - 18:46
    Câinele, poate, dar nu și tu.
  • 18:46 - 18:50
    Ce rai e ăsta doar cu câini?
  • 18:50 - 18:52
    Un câine are dreptul să aibă un om în preajmă
  • 18:52 - 18:56
    așa cum și omul are dreptul de a avea un câine,
  • 18:56 - 18:58
    dacă dorește să fie fericit.
  • 18:58 - 19:00
    Vecine, lasă-mă să-ți fac o propunere.
  • 19:00 - 19:02
    De ce nu pășești tu înăuntru, și mai târziu,
  • 19:02 - 19:04
    ți-l voi strecura prin gard.
  • 19:04 - 19:06
    Asta înseamnă să încalc regulile, dar o voi face.
  • 19:06 - 19:10
    Prietene Petru, dacă intru pe poarta mare,
  • 19:10 - 19:12
    și Rip va intra pe aceeași poartă.
  • 19:12 - 19:15
    Nu vreau să simtă că nu este binevenit.
  • 19:15 - 19:16
    Am o altă idee.
  • 19:16 - 19:18
    Ce faci aici, domnule?
  • 19:18 - 19:20
    Atunci îți tin eu câinele
  • 19:20 - 19:23
    și te las să vezi dacă-ți place înăuntru.
  • 19:23 - 19:26
    Nu trebuie să intru ca să mă hotărăsc.
  • 19:26 - 19:28
    Lasă-mă să-ți pun o întrebare practică:
  • 19:28 - 19:32
    De ce fel de vânătoare de ratoni aș avea parte fără Rip?
  • 19:33 - 19:35
    Omule, vânătoarea de ratoni nu este permisă.
  • 19:35 - 19:36
    Oh, nu mai spune.
  • 19:36 - 19:39
    Unde crezi că te duci?
  • 19:39 - 19:40
    Eu și Rip mergem noi undeva.
  • 19:41 - 19:42
    Nu mai aveți unde să vă duceți.
  • 19:42 - 19:44
    Vom merge oriunde ne duce drumul.
  • 19:44 - 19:46
    O, drumul acela nu duce nicăieri.
  • 19:46 - 19:47
    Aceasta este calea spre veșnicie.
  • 19:47 - 19:51
    E pur și simplu continuă, nu se oprește niciodată, nu duce nicăieri.
  • 19:51 - 19:53
    Eu și Rip ne vom descurca.
  • 19:53 - 19:57
    Vecine, ăsta este un pas important pe care îl faci.
  • 19:57 - 19:58
    Cred că cel mai bine
  • 19:58 - 20:01
    este să stai aici și să te gândești bine.
  • 20:01 - 20:02
    Ai la dispoziție veșnicia să te răzgândești.
  • 20:03 - 20:05
    O zi bună și ție.
  • 20:05 - 20:07
    Spune-mi dacă te răzgândești.
  • 20:07 - 20:08
    Mulțumesc.
  • 20:08 - 20:10
    Așa voi face.
  • 20:36 - 20:39
    Veșnicia este un timp lung și apăsător
  • 20:39 - 20:41
    fără o vânătoare de ratoni, nu-i așa, Rip?
  • 20:41 - 20:45
    Nu renunța la hrană sau la orice altceva.
  • 20:45 - 20:48
    Nu aș fi deloc surprins dacă m-aș furișa înăuntru
  • 20:48 - 20:50
    și aș vorbi cu judecătorul sau cu altcineva.
  • 20:50 - 20:52
    Poate că așa ar fi posibil să te iau cu mine.
  • 20:53 - 20:57
    Mă întreb oricum cum petrec ei acolo.
  • 20:58 - 21:00
    Cred că cei mai mulți sunt orășeni.
  • 21:01 - 21:04
    Mai mult ca probabil aceștia trebuie să fie cei care interzic vânătoarea de ratoni.
  • 21:05 - 21:08
    Să-i lăsăm să stea acolo fălindu-se cu harpele lor
  • 21:09 - 21:11
    sau cu orice fac ei să se destindă,
  • 21:12 - 21:14
    iar tu și eu rămânem împreună.
  • 21:14 - 21:18
    Exact așa cum obișnuiam să batem drumurile împreună.
  • 21:21 - 21:22
    Hmm....
  • 21:22 - 21:24
    Cel puțin nu suntem
  • 21:24 - 21:25
    singurii rătăcitori
  • 21:25 - 21:27
    pe calea spre veșnicie.
  • 21:27 - 21:29
    Bună, fiule.
  • 21:29 - 21:30
    Bună ziua.
  • 21:32 - 21:33
    Ah...
  • 21:33 - 21:36
    Îl caut pe dl. Hyder Simpson
  • 21:36 - 21:37
    și pe câinele său de vânătoare, Rip.
  • 21:37 - 21:39
    Ei bine, noi suntem ăștia.
  • 21:39 - 21:40
    Ei bine, îmi închipuiam că voi sunteți.
  • 21:42 - 21:43
    Ei bine, dacă tu și Rip suntem pregătiți
  • 21:43 - 21:45
    putem să și purcedem agale.
  • 21:45 - 21:47
    Să purcedem agale spre ce?
  • 21:47 - 21:49
    Spre Rai, dle Simpson.
  • 21:49 - 21:51
    Ei bine, așa cum i-am spus și celuilalt,
  • 21:51 - 21:54
    nu o să pun piciorul în Rai fără Rip.
  • 21:54 - 21:58
    Nu ai intrat în nicio încurcătură cu nimeni de acolo, nu-i așa?
  • 21:58 - 21:59
    Cu cel de la poartă.
  • 21:59 - 22:01
    Nu-i dădea voie lui Rip să intre, așa că nu am intrat nici eu.
  • 22:03 - 22:04
    Fiule....
  • 22:04 - 22:06
    Fără Rip, ar fi ca-n Iad.
  • 22:06 - 22:08
    Dle Simpson....
  • 22:08 - 22:09
    nu ești departe de adevăr.
  • 22:10 - 22:11
    Acela este Iadul.
  • 22:12 - 22:15
    Raiul este acolo pentru toți.
  • 22:15 - 22:16
    Să mă ia naiba dacă mai înțeleg.
  • 22:17 - 22:18
    Acum, de ce
  • 22:18 - 22:20
    să fi vrut să mă ducă pe mine de nas?
  • 22:20 - 22:22
    Ei bine, ei nu renunță niciodată.
  • 22:23 - 22:25
    Întotdeauna încearcă să ademenească oameni înăuntru
  • 22:25 - 22:26
    până în ultima clipă.
  • 22:27 - 22:29
    Ei bine, ce motiv ar avea
  • 22:29 - 22:31
    să nu îl vrea pe Rip înăuntru?
  • 22:31 - 22:33
    Se temeau că Rip te va preveni.
  • 22:33 - 22:37
    Și ar fi făcut-o, ar fi timpul să adulmece condamnarea la Iad.
  • 22:37 - 22:39
    Vezi, dle Simpson,
  • 22:39 - 22:44
    ei bine, un om va păși în Iad cu ochii larg deschiși,
  • 22:44 - 22:47
    dar nici măcar diavolul nu poate păcăli un câine.
  • 22:49 - 22:51
    Nu ești cumva Sf. Petru, nu-i așa?
  • 22:51 - 22:55
    Oh, nu, nu, sunt .... un simplu înger.
  • 22:55 - 22:58
    Ei bine, fiule, unde îți sunt aripile?
  • 22:58 - 23:01
    Ptiu, jumătate din timp nu le folosesc.
  • 23:01 - 23:03
    Îmi place să merg.
  • 23:04 - 23:06
    Hmm...
  • 23:06 - 23:07
    Sunteți gata s-o pornim la drum, dl Simpson?
  • 23:08 - 23:10
    Hei, Rip.
  • 23:14 - 23:16
    Auzi, băiete, cum este vânătoarea de ratoni acolo?
  • 23:16 - 23:17
    O, este absolut minunată, dle Simpson.
  • 23:17 - 23:19
    Este o vânătoare astă seară,
  • 23:19 - 23:21
    imediat după cadril.
  • 23:21 - 23:22
    Vrei să vii?
  • 23:22 - 23:24
    N-aș rata-o pentru nimic în lume.
  • 23:26 - 23:28
    Bun venit în Rai, dle Simpson.
  • 23:30 - 23:32
    Mulțumesc, fiule.
  • 23:32 - 23:34
    Chiar sunt mândru să mă aflu aici.
  • 23:36 - 23:40
    O, Rachel, nevastă-mea,
  • 23:41 - 23:42
    o să treacă fără probleme
  • 23:42 - 23:44
    de omul acela, nu-i așa?
  • 23:44 - 23:46
    Rachel? Nu, nu ea.
  • 23:46 - 23:50
    Mi s-a spus că și ea o să vină direct aici.
  • 23:50 - 23:52
    Ei bine, sunt bucuros să aud asta.
  • 23:53 - 23:55
    Haide, Rip.
  • 23:55 - 23:59
    Călătorii către regiuni necunoscute sunt sfătuiți
  • 23:59 - 24:01
    să-și ia și câinele.
  • 24:01 - 24:04
    Ar putea să-i ajute să nu intre pe poarta greșită.
  • 24:05 - 24:07
    Cel puțin, așa s-a întâmplat odată
  • 24:07 - 24:11
    într-o regiune de munte din zona crepusculară.
Title:
Zona Crepusculară ...Vânătoarea
Description:

Disclaimer Drepturi de Autor în baza Secțiunii 107 din Legea privind drepturile de autor din 1976, se permite „utilizarea conform bunelor uzanțe" în scopuri precum critica, comentariile, știrile, predarea, educația și cercetarea. Utilizarea conform bunelor uzanțe este o utilizare permisă prin statutul privind drepturile de autor care ar putea fi, de altfel, încălcat. Utilizarea în scopuri neprofitabile, educaționale sau personale înclină balanța în favoarea utilizării conform bunelor uzanțe."

§ 107. Limitări privind drepturile exclusive: utilizarea conform bunelor uzanțe. Indiferent de prevederile din secțiunile 106 și 106A, utilizarea conform bunelor uzanțe a operei asupra căreia s-au constituit drepturi de autor, incluzând utilizarea prin reproducerea în copii sau înregistrări audio sau prin orice alte mijloace specificate în respectiva secțiune, în scopul criticării, comentării, lansării de știri, predării (incluzând copii multiple destinate utilizării în clasă), educației sau cercetării, nu reprezintă o încălcare a drepturilor de autor. La stabilirea dacă utilizarea unei anumite opere constituie utilizare conform bunelor uzanțe, factorii care trebuie avuți în vedere includ — (1) scopul sau natura utilizării, incluzând dacă respectiva utilizare este de natură comercială sau dacă este destinată utilizării în scopuri educationale fără profit; (2) natura lucrării asupra căreia s-au constituit drepturi de autor; (3) valoarea și o parte semnificativă utilizată in legătură cu intreaga operă având drepturi de autor; și (4) efectul utilizării pe piața potențială pentru sau valoarea operei cu drepturi de autor.
NOTIFICARE DE UTILIZARE CONFORM BUNELOR UZANȚE: aceste pagini/ acest film poate conține material cu drepturi de autor(©), a căror/ cărui utilizare nu a fost intotdeauna autorizată în mod expres de titularul drepturilor de autor. Acest material este pus la dispoziție pentru înțelegerea unor SUBIECTE DE NATURĂ ECOLOGICĂ, POLITICĂ, PRIVIND DREPTURILE OMULUI, economică, DEMOCRATICĂ, științifică, MORALĂ, ETICĂ, și de justiție SOCIALĂ, etc. Se consideră că aceasta constituie o utilizare conform bunelor uzanțe" a oricărui material cu drepturi de autor, potrivit prevederilor din secțiunea 107 a Legii privind drepturile de autor a SUA. In conformitate cu Titlul 17 din Codul SUA, Secțiunea 107, acest material este distribuit fără profit celor care și-au exprimat un interes general prealabil cu privire la primirea unor informații similare în scopuri de cercetare și educație.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
25:41
Ana-Elena Vasile edited Romanian subtitles for Twilight zone...The Hunt

Romanian subtitles

Revisions