Return to Video

איזור הדימדומים הצייד תרגום : זאב אחאי

  • 0:11 - 0:13
    אתה נוסע דרך מימד אחר
  • 0:13 - 0:16
    לא רק מימד של מראה וקול, אלא של מחשבה,
  • 0:16 - 0:18
    מסע לעולם פלאי
  • 0:18 - 0:21
    שגבולותיו הם אלה של הדמיון.
  • 0:21 - 0:23
    התחנה הבאה שלך, איזור הדמדומים.
  • 0:51 - 0:54
    רייצ'ל, פתחי שם,
  • 0:54 - 0:56
    הידים שלי תפוסות.
  • 1:03 - 1:06
    אם כך, זקן, על מה אתה צועק ?
  • 1:06 - 1:08
    את הולכת להיחנק שם בפנים
  • 1:08 - 1:09
    מחוסר אוויר.
  • 1:09 - 1:11
    למה שלא תשאירי את הדלת פתוחה ?
  • 1:11 - 1:13
    אני חייבת להשאיר את הכלב הזה
  • 1:13 - 1:14
    מחוץ לבית, איכשהו
  • 1:14 - 1:16
    הוא נכנס לכאן עם הפשפשים
  • 1:16 - 1:17
    והקרציות שלו.
  • 1:18 - 1:21
    או, אשה זקנה, אל תתחילי עם המהומה הזו שוב,
  • 1:22 - 1:24
    כשאני נכנס לבית,
  • 1:24 - 1:25
    ריפ נכנס גם הוא.
  • 1:25 - 1:27
    הכלב הזה הציל את חיי.
  • 1:28 - 1:29
    ככה..
  • 1:30 - 1:31
    אז תן לדבר העקשן הזה להיכנס.
  • 1:31 - 1:33
    ועוד דבר-
  • 1:34 - 1:36
    אל תדברי עליו ככה
  • 1:36 - 1:37
    כשהוא שומע אותך
  • 1:38 - 1:39
    יש לריפ רגשות
  • 1:39 - 1:41
    אני לא רוצה שיפגעו בהם.
  • 1:43 - 1:45
    אני אתן לו להיכנס,
  • 1:46 - 1:49
    ואני אאכיל אותו, אבל אני אשנה את דעתי
  • 1:49 - 1:51
    אם אני אאלץ להתחיל להתחנף אלי.
  • 1:52 - 1:54
    אשה זקנה, את משעשעת אותי לפעמים.
  • 1:55 - 1:59
    או, מתי היתה הפעם האחרונה שקיבלת נשיקה ?
  • 2:00 - 2:02
    ובכן, כמו שאני מבינה את זה,
  • 2:03 - 2:06
    זה היה באביב של אלף תשע מאות עשרים וארבע.
  • 2:06 - 2:09
    ובכן, אני חושב שאחת מגיעה לך.
  • 2:09 - 2:11
    אל תתקרב אלי, זקן.
  • 2:11 - 2:13
    כן, חשבתי לי
  • 2:13 - 2:14
    שאתן לך נשיקה
  • 2:14 - 2:16
    כבר חודש או חודשיים.
  • 2:16 - 2:18
    או, היידר, שב ותאכל את ארוחת הערב שלך
  • 2:18 - 2:20
    ותפסיק לדבר שטויות.
  • 2:23 - 2:25
    אני אוכל את ארוחת הערב עכשיו, אשה זקנה
  • 2:29 - 2:30
    הנה לך.
  • 2:33 - 2:35
    איש זקן...
  • 2:36 - 2:38
    אף פעם לא אמרתי לך את זה...
  • 2:40 - 2:44
    ... אבל אנחנו מחזיקים ביחד ממש טוב
  • 2:44 - 2:46
    בכל השנים הללו.
  • 2:46 - 2:47
    מממממ?
  • 2:48 - 2:51
    כמעט 50 שנה שאנחנו נשואים, אה ?
  • 2:51 - 2:52
    ב16 באוקטובר הקרוב
  • 2:53 - 2:55
    זמן ארוך לנדוד ביחד.
  • 2:55 - 2:58
    ובכן, לא הייתי רוצה את זה בשום דרך אחרת.
  • 2:58 - 3:00
    תודה לך, אשה זקנה.
  • 3:00 - 3:01
    גם אני לא.
  • 3:03 - 3:05
    הנה, ריפ
  • 3:05 - 3:08
    אני אאכיל את הכלב הזה אחרי האוכל
  • 3:08 - 3:10
    הוא לא יהיה כאן אחרי הארוחה.
  • 3:10 - 3:12
    לאן הוא הולך ?
  • 3:12 - 3:14
    לאן שאני הולך, לצוד רקונים
  • 3:15 - 3:17
    או, היידר
  • 3:18 - 3:20
    הלוואי ולא תצא לציד הלילה.
  • 3:21 - 3:22
    למה לא ?
  • 3:23 - 3:24
    כי, לפני 3 לילות,
  • 3:24 - 3:26
    ראיתי דם על הירח.
  • 3:26 - 3:28
    היית צריכה להישאר לישון במיטה
  • 3:28 - 3:29
    אז לא היית רואה את זה.
  • 3:29 - 3:33
    ולפני יומיים, ציפור עפה לתוך הבית
  • 3:33 - 3:36
    ונחתה על הצד שלך של המיטה והפחדה אותי עד מוות.
  • 3:37 - 3:41
    הנה את מתחילה, מנסה להרוס לי צייד מוצלח
  • 3:41 - 3:43
    ובכן, אני הולך בכל זאת
  • 3:44 - 3:46
    הסימנים הללו לא מטרידים אותי בכלל.
  • 3:47 - 3:49
    ובכן, הם מטרידים אותי.
  • 3:54 - 3:56
    אתה תהיה זהיר, זקן
  • 3:57 - 3:59
    את שלא תדאגי עלי, אשה זקנה
  • 3:59 - 4:03
    אני אהיה בחזרה עוד לפני חצות, ככל הנראה.
  • 4:03 - 4:07
    איש זקן וכלב ציד ששמו ריפ
  • 4:07 - 4:10
    יוצאים לערב מענג בחיפוש אחרי רקון.
  • 4:10 - 4:12
    בדרך כלל, ערבים אלה מסתיימים
  • 4:12 - 4:15
    עם איש זקן עייף אחד, וכלב ציד אחד מצולק מלחמה
  • 4:15 - 4:18
    ורקון אחד או יותר מתים מאד.
  • 4:18 - 4:22
    אבל כפי שאולי תחשוד, זה לא יהיה המקרה הלילה.
  • 4:22 - 4:26
    ציידים אלה לא יחזרו הביתה מהנבעות.
  • 4:26 - 4:30
    הם צועדים אל שממת איזור הדמדומים.
  • 5:01 - 5:03
    תריח אותו ריפ.
  • 5:03 - 5:05
    הוא בסביבה כאן איפה שהוא.
  • 5:05 - 5:07
    אתה יכול לתפוס אותו.
  • 5:40 - 5:43
    שלפת אותו מהעץ, נכון, ילד ?
  • 5:51 - 5:54
    ריפ, אני לא רוצה לפקפק במילה שלך.
  • 5:54 - 5:56
    אבל אין שום קון שם למעלה.
  • 6:01 - 6:04
    הטעה אותך, נכון, ריפ ?
  • 6:25 - 6:26
    חכה שם, ריפ.
  • 6:26 - 6:27
    חזור הנה, ריפ !
  • 6:27 - 6:29
    אל תכנס לשם!
  • 6:29 - 6:30
    אני אוציא אותך, ריפ !
  • 6:31 - 6:32
    חזור הנה, ריפ !
  • 6:33 - 6:34
    חכה, חכה שם, ריפ !
  • 6:35 - 6:36
    חזור הנה, ריפ !
  • 6:37 - 6:39
    הרקון הזה יטביע אותך, ריפ.
  • 6:39 - 6:41
    הרקון הזה משך אותו למטה.
  • 6:41 - 6:42
    הא ! אני בא, ריפ.
  • 6:47 - 6:48
    אני בא, ריפ, חכה שם !
  • 6:54 - 6:55
    אני בא !
  • 7:57 - 7:58
    ריפ...
  • 7:58 - 8:01
    עקבנו אחרי הרקון הזה חצי הלילה.
  • 8:02 - 8:04
    אתה רעב, לא כן, ילד ?
  • 8:05 - 8:06
    כן, גם אני.
  • 8:07 - 8:09
    אז בוא נלך לנו חזרה הביתה
  • 8:09 - 8:11
    ונראה מה יש לרייצ'ל לארוחת בוקר.
  • 8:14 - 8:18
    האשה הזקנה כבר תתן לנו שטיפה
  • 8:18 - 8:19
    על שנשארנו בחוץ כל הלילה.
  • 8:39 - 8:42
    אני חושב שזה מספיק עמוק.
  • 8:42 - 8:44
    זה לא יותר ממטר.
  • 8:44 - 8:46
    מטר זה מספיק עמוק לכלב.
  • 8:46 - 8:48
    כל כלב רגיל, אולי,
  • 8:48 - 8:50
    אבל לפי סימפסון הזקן
  • 8:50 - 8:52
    ריפ אינו כלב רגיל.
  • 8:52 - 8:54
    אם כך אתה תחפור.
  • 9:00 - 9:03
    יהיה די לבד כאן ללא סימפסון הזקן.
  • 9:10 - 9:12
    בוקר טוב, בחורים.
  • 9:13 - 9:15
    אני מניח שנערי מילר נעשו כבדי שמיעה.
  • 9:26 - 9:28
    מה קורה איתכם חברה ?
  • 9:29 - 9:30
    תגידו, מה אתם עושים ?
  • 9:32 - 9:34
    או קיי, אל תענו לי.
  • 9:34 - 9:38
    אני לא שם על מה שאתם עושים.
  • 9:39 - 9:40
    אם אני לא טועה,
  • 9:40 - 9:42
    אתם חופרים את הבור הזה על השטח שלי.
  • 9:42 - 9:47
    אם אתם רוצים לחפור, תחפרו בצד שלכם של הגדר.
  • 9:48 - 9:49
    קדימה, זוזו.
  • 9:50 - 9:52
    אמרתי זוזו !
  • 9:53 - 9:57
    אני לא מדבר רק כדי להזיז את הרוח סביב.
  • 9:58 - 9:59
    קדימה, לזוז
  • 9:59 - 10:02
    או שאני ממלא את המכנסים שלכם בעופרת !
  • 10:02 - 10:03
    נראה לי שזה בערך עמוק מספיק .
  • 10:08 - 10:09
    תן קצת כבוד
  • 10:09 - 10:11
    זה רק כלב.
  • 10:11 - 10:13
    לא לחברה שלנו.
  • 10:15 - 10:17
    למה לא סיפרתם לי שאיבדתם כלב ?
  • 10:18 - 10:20
    איך זה קרה ?
  • 10:26 - 10:28
    אני לא מאשים אותכם שאתם לא מדברים.
  • 10:29 - 10:31
    אני לא חושב שהייתי מדבר בעצמי.
  • 10:32 - 10:36
    אם כן, ריפ, אנחנו דוחפחם את האף לצרות של אנשים אחרים.
  • 10:36 - 10:38
    הם שבורי לב מכדי לדבר.
  • 10:41 - 10:43
    ואם כבר מדברים על צרות,
  • 10:43 - 10:46
    הזקנה כבר תתן לנו די הרבה מאלו,
  • 10:47 - 10:48
    בו נלך.
  • 10:56 - 10:58
    נראה לי כאילו, אולי יש לנו טיפת מזל.
  • 10:59 - 11:01
    יכול להיות שהאשה הזקנה עוד ישנה.
  • 11:11 - 11:12
    בוקר.
  • 11:20 - 11:22
    לבושה כמו הרביעי ביולי.
  • 11:25 - 11:27
    אשה זקנה, אם את חושבת
  • 11:27 - 11:30
    לעזוב אותי כי נשארתי בחוץ כל הלילה,
  • 11:30 - 11:32
    את טועה.
  • 11:32 - 11:34
    אלוהים יהיה איתך, אחות.
  • 11:37 - 11:37
    אמן, אחי.
  • 11:38 - 11:40
    אני מעריכה את בואך,
  • 11:40 - 11:42
    אפילו שהוא לא היה שייך לכנסיה.
  • 11:43 - 11:45
    אף פעם לא הצלחתי לגרום לו ללכת.
  • 11:45 - 11:48
    אני מבין שהאח סימפסון לא היה איש דתי,
  • 11:49 - 11:52
    אבל אני מניח הוא עדיין זכאי לקבורה נוצרית.
  • 11:52 - 11:55
    רק רגע, עצרו הכל
  • 11:55 - 11:58
    אם מישהו הולך לקבור את האח סימפסון
  • 11:58 - 12:01
    יותר טוב שתשאלו את האח סימפסון איך הוא חרגיש בקשר לזה.
  • 12:01 - 12:04
    ישבתי לי כאן...
  • 12:05 - 12:07
    מנסה לתפוס.
  • 12:08 - 12:10
    זה היה רק אתמול בלילה.
  • 12:11 - 12:14
    הוא ישב שם, לשולחן ארוחת הערב.
  • 12:15 - 12:17
    התחננתי אליו שלא ילך.
  • 12:18 - 12:20
    היו סימנים.
  • 12:21 - 12:23
    אני ראיתי אותם.
  • 12:25 - 12:27
    אבל הוא הלך.
  • 12:27 - 12:30
    אלוהים פועל בדרכים מסתוריות
  • 12:31 - 12:34
    רייצ'ל, תקשיבי לי -
  • 12:35 - 12:36
    היתה אי הבנה.
  • 12:39 - 12:40
    ריצ'ל,
  • 12:41 - 12:42
    אם את מוכנה גבירתי.
  • 12:45 - 12:47
    כן, הוא שם בפנים.
  • 12:58 - 12:59
    או...
  • 13:02 - 13:03
    אל תאמיני, אשה זקנה.
  • 13:04 - 13:06
    זה רק חלום.
  • 13:07 - 13:09
    אנחנו נתעורר עוד קצת
  • 13:09 - 13:13
    והכל יהיה כמו שצריך להיות.
  • 13:15 - 13:17
    מה יש לכם חברה טובים שם בפנים ?
  • 13:20 - 13:23
    מה אתם מוציאים משם, חברה טובים ?
  • 13:24 - 13:25
    או...
  • 13:25 - 13:26
    מי שם בתוך הארון ?
  • 14:07 - 14:09
    אנחנו נגלה מה קורה פה
  • 14:09 - 14:11
    בתוך רגע או שניים, ריפ.
  • 14:11 - 14:15
    בית הקברות שם מעבר לגבעה.
  • 14:47 - 14:51
    מי, לכל הרוחות, בנה את הגדר הזו כאן ?
  • 14:51 - 14:54
    ריפ, טעינו בדרך כנראה,.
  • 14:55 - 14:58
    לא זכור לי שראיתי פעם את הגדר הזו פה.
  • 15:00 - 15:03
    ובכן, אנחנו חייבים לצאת באיזה מקום.
  • 15:20 - 15:22
    הלו !
  • 15:22 - 15:23
    מישהו בבית שם ?
  • 15:25 - 15:27
    מה קורה, שכן.
  • 15:27 - 15:28
    מה קורה.
  • 15:28 - 15:30
    לא ציפיתי לאף אחד הבוקר.
  • 15:31 - 15:34
    לא רוצה לגרום לך צרות, חבר.
  • 15:34 - 15:35
    אבל זה נראה כאילו איבדתי את הדרך שלי.
  • 15:36 - 15:38
    זה מה שכולם אומרים בהתחלה.
  • 15:38 - 15:40
    מה שמך , חבר ?
  • 15:40 - 15:42
    סימפסון - היידר סימפסון.
  • 15:42 - 15:44
    אני שייך לחבורת סימפסון ההיא
  • 15:44 - 15:45
    אני גר מעבר להר הלוויתן.
  • 15:47 - 15:48
    אני וריפ כאן -
  • 15:48 - 15:51
    לפני כן.
  • 15:51 - 15:53
    מעולם לא הגענו כל כך רחוק
  • 15:53 - 15:54
    לא יכולנו לראות את פסגת הר לוויתן.
  • 15:54 - 15:56
    בן כמה אתה, השכן סימפסון ?
  • 15:57 - 15:58
    ובכן, אדוני, אני נדדתי בעולם
  • 15:58 - 16:00
    במשך משהו כמו 70 שנה.
  • 16:02 - 16:05
    הגעתי לשער,
    או, 10:45...
  • 16:06 - 16:08
    אני יודע שזה לא ענייני,
  • 16:08 - 16:10
    אבל אולי תגיד לי מה אתה כותב בספר ההוא ?
  • 16:10 - 16:12
    עוד דבר אחד, סימפסון השכן -
  • 16:12 - 16:14
    איך מתת ?
  • 16:15 - 16:18
    נולדתי עם זוג אזניים זולות.
  • 16:18 - 16:21
    אני בטוח ששמעתי אותך נכון.
  • 16:21 - 16:22
    אמרתי, "איך מתת ?"
  • 16:22 - 16:24
    מי טוען שאני מת ?
  • 16:24 - 16:28
    לא היית כאן אם לא היית מת.
  • 16:28 - 16:30
    איש, אלה שם בשר ועצמות מוצקים.
  • 16:30 - 16:31
    תרגיש את זה.
  • 16:31 - 16:33
    גב דק, שכן.
  • 16:33 - 16:34
    מה עשית אתמול בלילה ?
  • 16:34 - 16:38
    ובכן, אדוני, אני אספר לך בדיוק מה עשיתי ?
  • 16:38 - 16:41
    אני וריפ, עזבנו את הבית הרבה אחרי ארוחת ערב.
  • 16:42 - 16:44
    וריפ, הוא עלה מיד
  • 16:44 - 16:46
    על עקבות של עקבות של רקון.
  • 16:46 - 16:49
    וכמו שרקון בדרך כלל עושה, הוא רץ למים
  • 16:49 - 16:51
    וריפ לא עשה שום דבר
  • 16:51 - 16:52
    מלבד להכנס אחריו.
  • 16:52 - 16:53
    בזמן הזה , גם אני הגעתי לשם,
  • 16:54 - 16:57
    ורצתי על גבי בול העץ הזה ואני...
  • 17:09 - 17:11
    היי, חבר, מה יש בצד השנ
  • 17:11 - 17:12
    של השער הזה שם ?
  • 17:12 - 17:14
    ובכן, זהו היא החלקה שם למעלה
  • 17:14 - 17:16
    שקוראים לה שדה אלישע.
  • 17:16 - 17:18
    אתה חוצה אותה ואתה מגיע לרחוב הזהב
  • 17:18 - 17:20
    שמביא אותך עד הארמון השמימי
  • 17:20 - 17:22
    איפה שלאדון הוותיק יש את המפקדה שלו
  • 17:23 - 17:26
    אם כך, אני מבין שאתה מתכוון להיות פיטר הקדוש.
  • 17:26 - 17:28
    אני שומר על השער, זו עובדה.
  • 17:29 - 17:31
    אם כך, אני גאה מאד לפגוש אותך כאן.
  • 17:31 - 17:34
    אני גאה כמוך לפגוש אותך.
  • 17:36 - 17:37
    אני תמיד חשבתי
  • 17:37 - 17:40
    שיש הרבה שירה וריקודים בשמים,
  • 17:40 - 17:42
    איך זה שאני לא שומע מוסיקה ?
  • 17:42 - 17:44
    אתה מבחוץ.
  • 17:44 - 17:47
    ברגע שתיכנס, תשמע את התפילההמועדפת עליך.
  • 17:47 - 17:50
    ובכן, אני לא ממש אוהב שירת תפילות.
  • 17:50 - 17:52
    אני עצמי מעדיף נגינת גיטרה.
  • 17:53 - 17:55
    אל תעמוד כאן בחוץ בקור, עולם קר.
  • 17:55 - 17:57
    היכנס וקצור את המתת השמיימי שלך
  • 17:57 - 17:58
    בוא, ריפ
  • 17:58 - 17:59
    חכה רגע, שכן.
  • 17:59 - 18:01
    אתה לא יכול להכניס את הכלב לשם.
  • 18:01 - 18:03
    אין על הכלב הזה שום פרעושים.
  • 18:03 - 18:05
    זה לא משנה לא כלום.
    הוא לא יכול להיכנס.
  • 18:05 - 18:06
    איך זה ?
  • 18:06 - 18:07
    כאן זה גן העדן של האנשים.
  • 18:07 - 18:10
    יש מקום שבו אפשר לשים אותו, במעלה השביל.
  • 18:10 - 18:12
    רק תקשור אותו לגדר,
  • 18:12 - 18:14
    ואני אוליך אותו למעלה אחר כך.
  • 18:14 - 18:15
    בוא ריפ.
  • 18:15 - 18:17
    חכה רגע, השכן סימפסון
  • 18:17 - 18:19
    לאן אתה חושב שאתה הולך ?
  • 18:19 - 18:23
    תודה לך, אבל אני לא מניח ששם בפנים זה המקום בשבילי.
  • 18:23 - 18:24
    למה לא ?
  • 18:24 - 18:25
    ובכן, כל מקום
  • 18:25 - 18:29
    שהוא נשגב מדי בשביל ריפ הוא מגונדר מדי בשבילי.
  • 18:29 - 18:31
    כמה גזעי הכלב חייב להיות
  • 18:31 - 18:34
    בכדי שתתן לו להיכנס, בכל מקרה ?
  • 18:34 - 18:35
    שום כלב אסור לו להיכנס בכלל.
  • 18:35 - 18:38
    איזה מין עסק לא מכניס כלבים <
  • 18:38 - 18:40
    יש להם מקום מיוחד לכלבים.
  • 18:40 - 18:43
    אז אני וריפ נלך לשם.
  • 18:43 - 18:44
    לא יתנו לך להיכנס.
  • 18:44 - 18:46
    אולי לכלב, אבל לא לך.
  • 18:46 - 18:50
    איזה מין גן עדן זה יהיה רק עם כלבים ?
  • 18:50 - 18:52
    לכלב יש זכות להיות בחברת אדם
  • 18:52 - 18:56
    בדיוק כמו שלאדם יש זכות שיהיה כלב בחברתו,
  • 18:56 - 18:58
    אם הוא רוצה שיהיה שמח.
  • 18:58 - 19:00
    שכן, תן לי להציע לך הצעה קטנה.
  • 19:00 - 19:02
    למה שלא תיכנס עכשיו בשער, וקצת אחר כך,
  • 19:02 - 19:04
    אני אגניב את הכלב דרך הגדר.
  • 19:04 - 19:06
    זה בניגוד לכללים, אבל אני אעשה את זה.
  • 19:06 - 19:10
    החבר פיטר, אם אני נכנס דרך השער הקדמי שם,
  • 19:10 - 19:12
    ריפ נכנס דרך השער הראשי אותו הדבר.
  • 19:12 - 19:15
    אני לא רוצה שיקבל את ההרגשה שהוא אינו מוזמן.
  • 19:15 - 19:16
    יש לי רעיון אחר.
  • 19:16 - 19:18
    מה אתה עושה שם, מיסטר ?
  • 19:18 - 19:20
    אני אוחז את הכלב שלך
  • 19:20 - 19:23
    ונתן לך ומאפשר לך לראות, איך תאהב את זה.
  • 19:23 - 19:26
    אני אני לא צריך להיכנס פנימה כדי להחליט.
  • 19:26 - 19:28
    תן לי לשאול אותך שאלה מעשית :
  • 19:28 - 19:32
    איזה מין צייד רקונים יהיה לי שם בפנים, בלי ריפ ?
  • 19:33 - 19:35
    איש, הם לא מרשים שום צייד רקונים.
  • 19:35 - 19:36
    לא, מה אתה אומר ?
  • 19:36 - 19:39
    לאן אתה חושב שאתה הולך ?
  • 19:39 - 19:40
    אני וריפ הולכים לאנשהו.
  • 19:41 - 19:42
    אין שום מקום אחר ללכת אליו.
  • 19:42 - 19:44
    נלך לאן שהדרך הזו תוביל אותנו.
  • 19:44 - 19:46
    או, הדרך הזו לא מובילה לשום מקום
  • 19:46 - 19:47
    זוהי דרך הנצח
  • 19:47 - 19:51
    היא רק ממשיכה, אף פעם לא נגמרת, מובילה לשום מקום.
  • 19:51 - 19:53
    אני וריפ כבר נסתדר.
  • 19:53 - 19:57
    שכן, זהו צעד רציני שאתה מנסה.
  • 19:57 - 19:58
    אני אומר שהדבר הטוב ביותר
  • 19:58 - 20:01
    הוא לשבת שם בחוץ ולחשוב על זה שוב.
  • 20:01 - 20:02
    יש לך את כל הנצח כדי להחליט על דרכך.
  • 20:03 - 20:05
    יום טוב לך, אדוני.
  • 20:05 - 20:07
    אם תשנה את דעתך, רק תודיע לי.
  • 20:07 - 20:08
    על לא דבר.
  • 20:08 - 20:10
    אני אעשה את זה.
  • 20:36 - 20:39
    הנצח הוא חתיכת זמן ארוך לפני.
  • 20:39 - 20:41
    בלי צייד רקונים, הלא כן, ריפ ?
  • 20:41 - 20:45
    אל תפסיק לאכול או משהו בגלל הדבר הזה.
  • 20:45 - 20:48
    לא יפתיע אותי בכלל אם אני לא אתגנב לשם פנימה
  • 20:48 - 20:50
    ואדבר אל השופט או מישהו.
  • 20:50 - 20:52
    אולי אצליח להכניס אותך.
  • 20:53 - 20:57
    מעניין איזה מין מסיבת תה הם מקיימים שם, בכל מקרה.
  • 20:58 - 21:00
    חייבים להיות עירוניים בעיקר.
  • 21:01 - 21:04
    הם אלו שהכי בטוח יאסרו צייד רקונים.
  • 21:05 - 21:08
    תן להם לשבת שם ולצפצף על הנבלים שלהם
  • 21:09 - 21:11
    או מה שזה שהם עושים כדי להתרגע.
  • 21:12 - 21:14
    אני ואתה נשארים ביחד.
  • 21:14 - 21:18
    בדיוק כמו שעשינו כשהלכנו לנו שם למטה.
  • 21:21 - 21:22
    המממ...
  • 21:22 - 21:24
    לפחות אנחנו לא היחידים
  • 21:24 - 21:25
    שמהלכים סביב
  • 21:25 - 21:27
    לבדנו על דרך הנצח.
  • 21:27 - 21:29
    שלום, בחור.
  • 21:29 - 21:30
    שלום לך.
  • 21:32 - 21:33
    אה...
  • 21:33 - 21:36
    אני מחפש את אדון היידר סימפסון
  • 21:36 - 21:37
    וכלב ציד בשם ריפ.
  • 21:37 - 21:39
    ובכן, זה אנחנו.
  • 21:39 - 21:40
    האמת, חשבתי שזה אתם.
  • 21:42 - 21:43
    ובכן, אם אתה וריפ לגמרי מוכנים,
  • 21:43 - 21:45
    מוטב שנזוז קדימה.
  • 21:45 - 21:47
    לזוז קדימה לאן ?
  • 21:47 - 21:49
    לגן העדן מר סימפסון.
  • 21:49 - 21:51
    ובכן, כמו שאמרתי לבחור ההוא
  • 21:51 - 21:54
    אני לא הולך לדרוך בגן העדן ללא ריפ.
  • 21:54 - 21:58
    לא הסתבכת עם אף אחד ששם בפנים, נכון ?
  • 21:58 - 21:59
    הבחור ההוא בשער.
  • 21:59 - 22:01
    הוא לא נותן לריפ להיכנס, אז גם אני לא נכנס.
  • 22:03 - 22:04
    בן...
  • 22:04 - 22:06
    זה יהיה מקום גיהנום ללא ריפ.
  • 22:06 - 22:08
    מר. סימפסון...
  • 22:08 - 22:09
    אתה לא טועה הרבה.
  • 22:10 - 22:11
    זהו הגיהנום
  • 22:12 - 22:15
    גן העדן נמצא עוד מרחק לא קטן הלאה
  • 22:15 - 22:16
    אם כן, אני אהיה מטורטר.
  • 22:17 - 22:18
    אם כן, איך זה שהבחור ההוא
  • 22:18 - 22:20
    ירצה לשקר לי ?
  • 22:20 - 22:22
    ובכן, הם אף פעם לא מוותרים.
  • 22:23 - 22:25
    תמיד מנסים להכניס אנשים פנימה
  • 22:25 - 22:26
    עד הרגע האחרון.
  • 22:27 - 22:29
    אם כן, איזו סיבה תהיה להם
  • 22:29 - 22:31
    להשאיר את ריפ בחוץ ?
  • 22:31 - 22:33
    הם חששו שריפ יתן לך התרעה.
  • 22:33 - 22:37
    והוא היה עושה את זה, ברגע שהיה מריח את הגפרית ההיא.
  • 22:37 - 22:39
    אתה רואה, מר. סימפסון,
  • 22:39 - 22:44
    בן אדם, הוא ילך ישר לגיהנום עם שתי עיניים פקוחות,
  • 22:44 - 22:47
    אבל אפילו השטן, לא יכול להטעות כלב.
  • 22:49 - 22:51
    אתה לא במקרה פיטר הקדוש, נכון?
  • 22:51 - 22:55
    או,לא,לא אני... אני מלאך רגיל כאן.
  • 22:55 - 22:58
    אם כן, איפה הכנפיים שלך, בן ?
  • 22:58 - 23:01
    אוף, אני לא שם אותן חצי מהזמן.
  • 23:01 - 23:03
    אני מעדיף ללכת בעצמי.
  • 23:04 - 23:06
    אתה, אה...
  • 23:06 - 23:07
    כמעט מוכן ללכת, מר. סימפסון
  • 23:08 - 23:10
    אה...אה, ריפ.
  • 23:14 - 23:16
    איך ציד הרקונים כאן, בחור ?
  • 23:16 - 23:17
    ממש בסדר, מר. סימפסון
  • 23:17 - 23:19
    יש אחד הלילה
  • 23:19 - 23:21
    מיד אחרי הריקודים,
  • 23:21 - 23:22
    רוצה להצטרף ?
  • 23:22 - 23:24
    לא הייתי מחמיץ אותו בשביל דבר.
  • 23:26 - 23:28
    ברוך הבא לגן העדן, מר. סימפסון.
  • 23:30 - 23:32
    תודה, בן.
  • 23:32 - 23:34
    ממש גאה להיות כאן.
  • 23:36 - 23:40
    או, רייצ'ל, הנה האשה הזקנה שלי -
  • 23:41 - 23:42
    לא תהיה לה בעיה
  • 23:42 - 23:44
    לעבור את הבחור ההוא בהמשך הדרך, נכון ?
  • 23:44 - 23:46
    רייצ'ל ? לא, לא לה.
  • 23:46 - 23:50
    והיא מצטרפת מיד גם היא, נאמר לי.
  • 23:50 - 23:52
    ובכן, אני שמח לשמוע.
  • 23:53 - 23:55
    בוא לכאן, ריפ.
  • 23:55 - 23:59
    נוסעים לאיזורים לא ידועים, מומלצים מאד
  • 23:59 - 24:01
    לקחת איתם את כלב המשפחה.
  • 24:01 - 24:04
    הוא יוכל לחסוך לכם כניסה לשער הלא נכון.
  • 24:05 - 24:07
    לפחות, זה קרה כך פעם אחת
  • 24:07 - 24:11
    בשטח הררי של איזור הדמדומים
Title:
איזור הדימדומים הצייד תרגום : זאב אחאי
Description:

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."

§ 107.Limitations on exclusive rights: Fair use Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include — (1) the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; (2) the nature of the copyrighted work; (3) the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (4) the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
FAIR USE NOTICE: These pages/video may contain copyrighted (© ) material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. Such material is made available to advance understanding of ecological, POLITICAL, HUMAN RIGHTS, economic, DEMOCRACY, scientific, MORAL, ETHICAL, and SOCIAL JUSTICE ISSUES, etc. It is believed that this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior general interest in receiving similar information for research and educational

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
25:41

Hebrew subtitles

Revisions Compare revisions