איזור הדימדומים הצייד תרגום : זאב אחאי
-
0:11 - 0:13אתה נוסע דרך מימד אחר
-
0:13 - 0:16לא רק מימד של מראה וקול, אלא של מחשבה,
-
0:16 - 0:18מסע לעולם פלאי
-
0:18 - 0:21שגבולותיו הם אלה של הדמיון.
-
0:21 - 0:23התחנה הבאה שלך, איזור הדמדומים.
-
0:51 - 0:54רייצ'ל, פתחי שם,
-
0:54 - 0:56הידים שלי תפוסות.
-
1:03 - 1:06אם כך, זקן, על מה אתה צועק ?
-
1:06 - 1:08את הולכת להיחנק שם בפנים
-
1:08 - 1:09מחוסר אוויר.
-
1:09 - 1:11למה שלא תשאירי את הדלת פתוחה ?
-
1:11 - 1:13אני חייבת להשאיר את הכלב הזה
-
1:13 - 1:14מחוץ לבית, איכשהו
-
1:14 - 1:16הוא נכנס לכאן עם הפשפשים
-
1:16 - 1:17והקרציות שלו.
-
1:18 - 1:21או, אשה זקנה, אל תתחילי עם המהומה הזו שוב,
-
1:22 - 1:24כשאני נכנס לבית,
-
1:24 - 1:25ריפ נכנס גם הוא.
-
1:25 - 1:27הכלב הזה הציל את חיי.
-
1:28 - 1:29ככה..
-
1:30 - 1:31אז תן לדבר העקשן הזה להיכנס.
-
1:31 - 1:33ועוד דבר-
-
1:34 - 1:36אל תדברי עליו ככה
-
1:36 - 1:37כשהוא שומע אותך
-
1:38 - 1:39יש לריפ רגשות
-
1:39 - 1:41אני לא רוצה שיפגעו בהם.
-
1:43 - 1:45אני אתן לו להיכנס,
-
1:46 - 1:49ואני אאכיל אותו, אבל אני אשנה את דעתי
-
1:49 - 1:51אם אני אאלץ להתחיל להתחנף אלי.
-
1:52 - 1:54אשה זקנה, את משעשעת אותי לפעמים.
-
1:55 - 1:59או, מתי היתה הפעם האחרונה שקיבלת נשיקה ?
-
2:00 - 2:02ובכן, כמו שאני מבינה את זה,
-
2:03 - 2:06זה היה באביב של אלף תשע מאות עשרים וארבע.
-
2:06 - 2:09ובכן, אני חושב שאחת מגיעה לך.
-
2:09 - 2:11אל תתקרב אלי, זקן.
-
2:11 - 2:13כן, חשבתי לי
-
2:13 - 2:14שאתן לך נשיקה
-
2:14 - 2:16כבר חודש או חודשיים.
-
2:16 - 2:18או, היידר, שב ותאכל את ארוחת הערב שלך
-
2:18 - 2:20ותפסיק לדבר שטויות.
-
2:23 - 2:25אני אוכל את ארוחת הערב עכשיו, אשה זקנה
-
2:29 - 2:30הנה לך.
-
2:33 - 2:35איש זקן...
-
2:36 - 2:38אף פעם לא אמרתי לך את זה...
-
2:40 - 2:44... אבל אנחנו מחזיקים ביחד ממש טוב
-
2:44 - 2:46בכל השנים הללו.
-
2:46 - 2:47מממממ?
-
2:48 - 2:51כמעט 50 שנה שאנחנו נשואים, אה ?
-
2:51 - 2:52ב16 באוקטובר הקרוב
-
2:53 - 2:55זמן הרבה לנדוד ביחד.
-
2:55 - 2:58ובכן, לא הייתי רוצה את זה בשום דרך אחרת.
-
2:58 - 3:00תודה לך, אשה זקנה.
-
3:00 - 3:01גם אני לא.
-
3:03 - 3:05הנה, ריפ
-
3:05 - 3:08אני אאכיל את הכלב הזה אחרי האוכל
-
3:08 - 3:10הוא לא יהיה כאן אחרי הארוחה.
-
3:10 - 3:12לאן הוא הולך ?
-
3:12 - 3:14לאן שאני הולך, לצוד רקונים
-
3:15 - 3:17או, היידר
-
3:18 - 3:20הלוואי ולא תצא לציד הלילה.
-
3:21 - 3:22למה לא ?
-
3:23 - 3:24כי, לפני 3 לילות,
-
3:24 - 3:26ראיתי דם על הירח.
-
3:26 - 3:28היית צריכה להישאר לישון במיטה
-
3:28 - 3:29אז לא היית רואה את זה.
-
3:29 - 3:33ולפני יומיים, ציפור עפה לתוך הבית
-
3:33 - 3:36ונחתה על הצד שלך של המיטה והפחדה אותי עד מוות.
-
3:37 - 3:41הנה את מתחילה, מנסה להרוס לי צייד מוצלח
-
3:41 - 3:43ובכן, אני הולך בכל זאת
-
3:44 - 3:46הסימנים הללו לא מטרידים אותי בכלל.
-
3:47 - 3:49ובכן, הם מטרידים אותי.
-
3:54 - 3:56אתה תהיה זהיר, זקן
-
3:57 - 3:59את שלא תדאגי עלי, אשה זקנה
-
3:59 - 4:03אני אהיה בחזרה עוד לפני חצות, ככל הנראה.
-
4:03 - 4:07איש זקן וכלב ציד ששמו ריפ
-
4:07 - 4:10יוצאים לערב מענג בחיפוש אחרי רקון.
-
4:10 - 4:12בדרך כלל, ערבים אלה מסתיימים
-
4:12 - 4:15עם איש זקן עייף אחד, וכלב ציד אחד מצולק מלחמה
-
4:15 - 4:18ורקון אחד או יותר מתים מאד.
-
4:18 - 4:22אבל כפי שאולי תחשוד, זה לא יהיה המקרה הלילה.
-
4:22 - 4:26ציידים אלה לא יחזרו הביתה מהנבעות.
-
4:26 - 4:30הם צועדים אל שממת איזור הדמדומים.
-
5:01 - 5:03תריח אותו ריפ.
-
5:03 - 5:05הוא בסביבה כאן איפה שהוא.
-
5:05 - 5:07אתה יכול לתפוס אותו.
-
5:40 - 5:43שלפת אותו מהעץ, נכון, ילד ?
-
5:51 - 5:54ריפ, אני לא רוצה לפקפק במילה שלך.
-
5:54 - 5:56אבל אין שום קון שם למעלה.
-
6:01 - 6:04הטעה אותך, נכון, ריפ ?
-
6:25 - 6:26חכה שם, ריפ.
-
6:26 - 6:27חזור הנה, ריפ !
-
6:27 - 6:29אל תכנס לשם!
-
6:29 - 6:30אני אוציא אותך, ריפ !
-
6:31 - 6:32חזור הנה, ריפ !
-
6:33 - 6:34חכה, חכה שם, ריפ !
-
6:35 - 6:36חזור הנה, ריפ !
-
6:37 - 6:39הרקון הזה יטביע אותך, ריפ.
-
6:39 - 6:41הרקון הזה משך אותו למטה.
-
6:41 - 6:42הא ! אני בא, ריפ.
-
6:47 - 6:48אני בא, ריפ, חכה שם !
-
6:54 - 6:55אני בא !
-
7:57 - 7:58ריפ...
-
7:58 - 8:01עקבנו אחרי הרקון הזה חצי הלילה.
-
8:02 - 8:04אתה רעב, לא כן, ילד ?
-
8:05 - 8:06כן, גם אני.
-
8:07 - 8:09אז בוא נלך לנו חזרה הביתה
-
8:09 - 8:11ונראה מה יש לרייצ'ל לארוחת בוקר.
-
8:14 - 8:18האשה הזקנה כבר תתן לנו שטיפה
-
8:18 - 8:19על שנשארנו בחוץ כל הלילה.
-
8:39 - 8:42אני חושב שזה מספיק עמוק.
-
8:42 - 8:44זה לא יותר ממטר.
-
8:44 - 8:46מטר זה מספיק עמוק לכלב.
-
8:46 - 8:48כל כלב רגיל, אולי,
-
8:48 - 8:50אבל לפי סימפסון הזקן
-
8:50 - 8:52ריפ אינו כלב רגיל.
-
8:52 - 8:54אם כך אתה תחפור.
-
9:00 - 9:03יהיה די לבד כאן ללא סימפסון הזקן.
-
9:10 - 9:12בוקר טוב, בחורים.
-
9:13 - 9:15אני מניח שנערי מילר נעשו כבדי שמיעה.
-
9:26 - 9:28מה קורה איתכם חברה ?
-
9:29 - 9:30תגידו, מה אתם עושים ?
-
9:32 - 9:34או קיי, אל תענו לי.
-
9:34 - 9:38אני לא שם על מה שאתם עושים.
-
9:39 - 9:40אם אני לא טועה,
-
9:40 - 9:42אתם חופרים את הבור הזה על השטח שלי.
-
9:42 - 9:47אם אתם רוצים לחפור, תחפרו בצד שלכם של הגדר.
-
9:48 - 9:49קדימה, זוזו.
-
9:50 - 9:52אמרתי זוזו !
-
9:53 - 9:57אני לא מדבר רק כדי להזיז את הרוח סביב.
-
9:58 - 9:59קדימה, לזוז
-
9:59 - 10:02או שאני ממלא את המכנסים שלכם בעופרת !
-
10:02 - 10:03נראה לי שזה בערך עמוק מספיק .
-
10:08 - 10:09תן קצת כבןד
-
10:09 - 10:11
-
10:11 - 10:13
-
10:15 - 10:17
-
10:18 - 10:20
-
10:26 - 10:28
-
10:29 - 10:31
-
10:32 - 10:36
-
10:36 - 10:38
-
10:41 - 10:43
-
10:43 - 10:46
-
10:47 - 10:48
-
10:56 - 10:58
-
10:59 - 11:01
-
11:11 - 11:12
-
11:20 - 11:22
-
11:25 - 11:27
-
11:27 - 11:30
-
11:30 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:37 - 11:37
-
11:38 - 11:40
-
11:40 - 11:42
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:48
-
11:49 - 11:52
-
11:52 - 11:55
-
11:55 - 11:58
-
11:58 - 12:01
-
12:01 - 12:04
-
12:05 - 12:07
-
12:08 - 12:10
-
12:11 - 12:14
-
12:15 - 12:17
-
12:18 - 12:20
-
12:21 - 12:23
-
12:25 - 12:27
-
12:27 - 12:30
-
12:31 - 12:34
-
12:35 - 12:36
-
12:39 - 12:40
-
12:41 - 12:42
-
12:45 - 12:47
-
12:58 - 12:59
-
13:02 - 13:03
-
13:04 - 13:06
-
13:07 - 13:09
-
13:09 - 13:13
-
13:15 - 13:17
-
13:20 - 13:23
-
13:24 - 13:25
-
13:25 - 13:26
-
14:07 - 14:09
-
14:09 - 14:11
-
14:11 - 14:15
-
14:47 - 14:51
-
14:51 - 14:54
-
14:55 - 14:58
-
15:00 - 15:03
-
15:20 - 15:22
-
15:22 - 15:23
-
15:25 - 15:27
-
15:27 - 15:28
-
15:28 - 15:30
-
15:31 - 15:34
-
15:34 - 15:35
-
15:36 - 15:38
-
15:38 - 15:40
-
15:40 - 15:42
-
15:42 - 15:44
-
15:44 - 15:45
-
15:47 - 15:48
-
15:48 - 15:51
-
15:51 - 15:53
-
15:53 - 15:54
-
15:54 - 15:56
-
15:57 - 15:58
-
15:58 - 16:00
-
16:02 - 16:05
-
16:06 - 16:08
-
16:08 - 16:10
-
16:10 - 16:12
-
16:12 - 16:14
-
16:15 - 16:18
-
16:18 - 16:21
-
16:21 - 16:22
-
16:22 - 16:24
-
16:24 - 16:28
-
16:28 - 16:30
-
16:30 - 16:31
-
16:31 - 16:33
-
16:33 - 16:34
-
16:34 - 16:38
-
16:38 - 16:41
-
16:42 - 16:44
-
16:44 - 16:46
-
16:46 - 16:49
-
16:49 - 16:51
-
16:51 - 16:52
-
16:52 - 16:53
-
16:54 - 16:57
-
17:09 - 17:11
-
17:11 - 17:12
-
17:12 - 17:14
-
17:14 - 17:16
-
17:16 - 17:18
-
17:18 - 17:20
-
17:20 - 17:22
-
17:23 - 17:26
-
17:26 - 17:28
-
17:29 - 17:31
-
17:31 - 17:34
-
17:36 - 17:37
-
17:37 - 17:40
-
17:40 - 17:42
-
17:42 - 17:44
-
17:44 - 17:47
-
17:47 - 17:50
-
17:50 - 17:52
-
17:53 - 17:55
-
17:55 - 17:57
-
17:57 - 17:58
-
17:58 - 17:59
-
17:59 - 18:01
-
18:01 - 18:03
-
18:03 - 18:05
-
18:05 - 18:06
-
18:06 - 18:07
-
18:07 - 18:10
-
18:10 - 18:12
-
18:12 - 18:14
-
18:14 - 18:15
-
18:15 - 18:17
-
18:17 - 18:19
-
18:19 - 18:23
-
18:23 - 18:24
-
18:24 - 18:25
-
18:25 - 18:29
-
18:29 - 18:31
-
18:31 - 18:34
-
18:34 - 18:35
-
18:35 - 18:38
-
18:38 - 18:40
-
18:40 - 18:43
-
18:43 - 18:44
-
18:44 - 18:46
-
18:46 - 18:50
-
18:50 - 18:52
-
18:52 - 18:56
-
18:56 - 18:58
-
18:58 - 19:00
-
19:00 - 19:02
-
19:02 - 19:04
-
19:04 - 19:06
-
19:06 - 19:10
-
19:10 - 19:12
-
19:12 - 19:15
-
19:15 - 19:16
-
19:16 - 19:18
-
19:18 - 19:20
-
19:20 - 19:23
-
19:23 - 19:26
-
19:26 - 19:28
-
19:28 - 19:32
-
19:33 - 19:35
-
19:35 - 19:36
-
19:36 - 19:39
-
19:39 - 19:40
-
19:41 - 19:42
-
19:42 - 19:44
-
19:44 - 19:46
-
19:46 - 19:47
-
19:47 - 19:51
-
19:51 - 19:53
-
19:53 - 19:57
-
19:57 - 19:58
-
19:58 - 20:01
-
20:01 - 20:02
-
20:03 - 20:05
-
20:05 - 20:07
-
20:07 - 20:08
-
20:08 - 20:10
-
20:36 - 20:39
-
20:39 - 20:41
-
20:41 - 20:45
-
20:45 - 20:48
-
20:48 - 20:50
-
20:50 - 20:52
-
20:53 - 20:57
-
20:58 - 21:00
-
21:01 - 21:04
-
21:05 - 21:08
-
21:09 - 21:11
-
21:12 - 21:14
-
21:14 - 21:18
-
21:21 - 21:22
-
21:22 - 21:24
-
21:24 - 21:25
-
21:25 - 21:27
-
21:27 - 21:29
-
21:29 - 21:30
-
21:32 - 21:33
-
21:33 - 21:36
-
21:36 - 21:37
-
21:37 - 21:39
-
21:39 - 21:40
-
21:42 - 21:43
-
21:43 - 21:45
-
21:45 - 21:47
-
21:47 - 21:49
-
21:49 - 21:51
-
21:51 - 21:54
-
21:54 - 21:58
-
21:58 - 21:59
-
21:59 - 22:01
-
22:03 - 22:04
-
22:04 - 22:06
-
22:06 - 22:08
-
22:08 - 22:09
-
22:10 - 22:11
-
22:12 - 22:15
-
22:15 - 22:16
-
22:17 - 22:18
-
22:18 - 22:20
-
22:20 - 22:22
-
22:23 - 22:25
-
22:25 - 22:26
-
22:27 - 22:29
-
22:29 - 22:31
-
22:31 - 22:33
-
22:33 - 22:37
-
22:37 - 22:39
-
22:39 - 22:44
-
22:44 - 22:47
-
22:49 - 22:51
-
22:51 - 22:55
-
22:55 - 22:58
-
22:58 - 23:01
-
23:01 - 23:03
-
23:04 - 23:06
-
23:06 - 23:07
-
23:08 - 23:10
-
23:14 - 23:16
-
23:16 - 23:17
-
23:17 - 23:19
-
23:19 - 23:21
-
23:21 - 23:22
-
23:22 - 23:24
-
23:26 - 23:28
-
23:30 - 23:32
-
23:32 - 23:34
-
23:36 - 23:40
-
23:41 - 23:42
-
23:42 - 23:44
-
23:44 - 23:46
-
23:46 - 23:50
-
23:50 - 23:52
-
23:53 - 23:55
-
23:55 - 23:59
-
23:59 - 24:01
-
24:01 - 24:04
-
24:05 - 24:07
-
24:07 - 24:11
- Title:
- איזור הדימדומים הצייד תרגום : זאב אחאי
- Description:
-
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."
§ 107.Limitations on exclusive rights: Fair use Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include — (1) the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; (2) the nature of the copyrighted work; (3) the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (4) the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
FAIR USE NOTICE: These pages/video may contain copyrighted (© ) material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. Such material is made available to advance understanding of ecological, POLITICAL, HUMAN RIGHTS, economic, DEMOCRACY, scientific, MORAL, ETHICAL, and SOCIAL JUSTICE ISSUES, etc. It is believed that this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior general interest in receiving similar information for research and educational - Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 25:41
Zeev Akhai edited Hebrew subtitles for Twilight zone...The Hunt | ||
Zeev Akhai edited Hebrew subtitles for Twilight zone...The Hunt | ||
Zeev Akhai edited Hebrew subtitles for Twilight zone...The Hunt | ||
Zeev Akhai edited Hebrew subtitles for Twilight zone...The Hunt |