夏洛克‧福爾摩斯是誰?- Neil McCaw
-
0:08 - 0:10超過一世紀前,初次登場於
-
0:10 - 0:14維多利亞時期濃霧籠罩、
煤氣燈光搖曳的倫敦街道 -
0:14 - 0:18夏洛克‧福爾摩斯
成為了家喻戶曉的人物 -
0:18 - 0:21就連他的衣著與隨身物品
也極具代表性 -
0:21 - 0:23披肩大衣
-
0:23 - 0:24獵鹿帽
-
0:24 - 0:26以及葫蘆菸斗
-
0:26 - 0:30還有其它人物,
如他的摯友兼室友,華生醫生 -
0:30 - 0:32勢均力敵的對手,莫里亞蒂
-
0:32 - 0:34和房東,哈德遜夫人
-
0:34 - 0:37都成為他知名形象的一部份
-
0:37 - 0:41同時還有他那為法律之名所運用的
-
0:41 - 0:43過人的、毫無缺失的推論能力
-
0:43 - 0:45他那眾所皆知的藥癮
-
0:45 - 0:49以及他受歡迎的名言:
「這是基本的,我親愛的華生。」 -
0:49 - 0:52然而,福爾摩斯這些
最令人印象深刻的形象 -
0:52 - 0:56大多沒有出現在
亞瑟‧柯南‧道爾的原著中 -
0:56 - 1:00道爾筆下的名偵探
用許多種方式解開罪案 -
1:00 - 1:02而非僅僅推論
-
1:02 - 1:08他會推測,偶爾甚至用猜的,
也經常做出錯誤的假設 -
1:08 - 1:11此外,哈德遜夫人很少被提及
-
1:11 - 1:14沒人說過
「這是基本的,我親愛的華生。」 -
1:14 - 1:18而且偵探和他的助手大多時候分居
-
1:18 - 1:22莫里亞蒂,這名強大的反派
只現身在兩個故事中 -
1:22 - 1:26偵探的藥癮在
前兩集小說後就很少見了 -
1:26 - 1:29福爾摩斯也不信服
英國司法系統 -
1:29 - 1:33他偏好用自己
自然公義的原則來行事 -
1:33 - 1:35而非死守法律的表面文字
-
1:35 - 1:39最後,福爾摩斯傳奇中的許多標誌
-
1:39 - 1:40也非出於道爾之手
-
1:40 - 1:44獵鹿帽和大衣是由 Sidney Paget 發想的
-
1:44 - 1:47他是這故事最初的插畫家
-
1:47 - 1:51彎曲的煙斗由美國演員
William Gillette 所挑選 -
1:51 - 1:55如此一來,觀眾能更清楚
看見舞台上他的臉龐 -
1:55 - 1:58而那句名言:
「這是基本的,我親愛的華生。」 -
1:58 - 2:02則由作家兼幽默家
P.G. Wodehouse 創造出來 -
2:02 - 2:04所以,到底誰是夏洛克‧福爾摩斯?
-
2:04 - 2:08誰是真正的名偵探?
哪裡可以找到他? -
2:08 - 2:10正統主義者也許會回答,原版的夏洛克
-
2:10 - 2:16靈感來源是亞瑟‧柯南‧道爾的
大學導師 Joseph Bell 博士 -
2:16 - 2:17就是真正的他
-
2:17 - 2:20但事實是,該版本的夏洛克已經被
-
2:20 - 2:24一定數量的演繹版本大量掩蓋
-
2:24 - 2:28使得道爾筆下的偵探難以辨別
-
2:28 - 2:30因此,有另一個複雜一些
-
2:30 - 2:33但也許更能令人信服的答案
-
2:33 - 2:37可是要得到答案,
我們必須先來想想這位名偵探 -
2:37 - 2:39繁多的演繹版本
-
2:39 - 2:43自從柯南·道爾在 1887 年
寫出第一個故事後 -
2:43 - 2:46福爾摩斯經過了數千次的演變
-
2:46 - 2:51或許使他成為了世界上
最多改寫版本的虛構角色 -
2:51 - 2:54這過程從維多利亞時期
舞台劇改寫開始 -
2:54 - 2:57因電影崛起而加速進展
-
2:57 - 3:00光是在 20 世紀的前二十年間
-
3:00 - 3:04就有超過 100 部的
福爾摩斯改編電影 -
3:04 - 3:07並且,自此,還有好幾千種出版品
-
3:07 - 3:08或電影
-
3:08 - 3:09電視劇
-
3:09 - 3:10舞台劇
-
3:10 - 3:11或廣播劇
-
3:11 - 3:14福爾摩斯被世界各地的人們
-
3:14 - 3:17用各種明顯不同,
還常常相反的方式重新詮釋 -
3:17 - 3:21這些改寫版本顯現出
福爾摩斯的人氣 -
3:21 - 3:23和可塑性
-
3:23 - 3:28舉例而言,他在一些二戰時期
盟軍反納粹宣傳影片中 -
3:28 - 3:29參與演出
-
3:29 - 3:32溫斯頓·邱吉爾與
富蘭克林·德拉諾·羅斯福 -
3:32 - 3:34都是他的狂熱支持者
-
3:34 - 3:38後者甚至加入了「貝克街小分隊」
-
3:38 - 3:40那是一個福爾摩斯研究學會
-
3:40 - 3:44還將一個特務基地暱稱為「貝克街」
-
3:44 - 3:45然而,同一時間
-
3:45 - 3:49福爾摩斯也出現在
許多德語的改編電影中 -
3:49 - 3:54其中一些據說還是
阿道夫·希特勒的最愛 -
3:54 - 3:56回到我們的問題吧
-
3:56 - 3:59可以請真正的
夏洛克·福爾摩斯起身嗎? -
3:59 - 4:04事實是,所有的改寫
使他成為了複寫人物 -
4:04 - 4:06夏洛克是文化文本
-
4:06 - 4:11隨著時間快速變化,每個新版本都又
-
4:11 - 4:14疊加在過去演進的版本上
-
4:14 - 4:16這表示夏洛克仍在繼續發展
-
4:16 - 4:20展現常常與柯南·道爾原作
-
4:20 - 4:23相去甚遠的思想與價值觀
-
4:23 - 4:27而在每一個特定故事結束後,
夏洛克再次甦醒 -
4:27 - 4:29或許帶有一些變化
-
4:29 - 4:33有著新面孔和
新鮮的行為態度或語詞 -
4:33 - 4:36但基本上仍是夏洛克,我們的夏洛克
- Title:
- 夏洛克‧福爾摩斯是誰?- Neil McCaw
- Description:
-
觀看完整課程: http://ed.ted.com/lessons/who-is-sherlock-holmes-neil-mccaw
超過一個世紀以前,家喻戶曉的夏洛克‧福爾摩斯首次出現在維多利亞時期濃霧籠罩、瓦斯燈光搖曳的倫敦街道。然而,他最令人印象深刻的特徵,大多沒出現在亞瑟‧柯南‧道爾的原作中。所以,夏洛克‧福爾摩斯到底是誰?誰是真正的「名偵探」?要去哪裡找他? Neil McCaw 追溯了夏洛克的演變。
課程內容: Neil McCaw
動畫製作: Lasse Rützou Bruntse - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:54
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Dan Wang accepted Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Wei Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Wei Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Wei Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Wei Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw | ||
Wei Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Who IS Sherlock Holmes? - Neil McCaw |