WEBVTT 00:00:07.799 --> 00:00:10.474 超過一世紀前,初次登場於 00:00:10.474 --> 00:00:14.500 維多利亞時期濃霧籠罩、 煤氣燈光搖曳的倫敦街道 00:00:14.500 --> 00:00:18.231 夏洛克‧福爾摩斯 成為了家喻戶曉的人物 00:00:18.231 --> 00:00:21.483 就連他的衣著與隨身物品 也極具代表性 00:00:21.483 --> 00:00:22.998 披肩大衣 00:00:22.998 --> 00:00:24.445 獵鹿帽 00:00:24.445 --> 00:00:26.250 以及葫蘆菸斗 00:00:26.250 --> 00:00:29.725 還有其它人物, 如他的摯友兼室友,華生醫生 00:00:29.725 --> 00:00:31.785 勢均力敵的對手,莫里亞蒂 00:00:31.785 --> 00:00:33.974 和房東,哈德遜夫人 00:00:33.974 --> 00:00:37.161 都成為他知名形象的一部份 00:00:37.161 --> 00:00:40.860 同時還有他那為法律之名所運用的 00:00:40.860 --> 00:00:42.959 過人的、毫無缺失的推論能力 00:00:42.959 --> 00:00:44.660 他那眾所皆知的藥癮 00:00:44.660 --> 00:00:49.230 以及他受歡迎的名言: 「這是基本的,我親愛的華生。」 00:00:49.230 --> 00:00:52.420 然而,福爾摩斯這些 最令人印象深刻的形象 00:00:52.420 --> 00:00:56.155 大多沒有出現在 亞瑟‧柯南‧道爾的原著中 00:00:56.155 --> 00:01:00.499 道爾筆下的名偵探 用許多種方式解開罪案 00:01:00.499 --> 00:01:02.240 而非僅僅推論 00:01:02.240 --> 00:01:08.162 他會推測,偶爾甚至用猜的, 也經常做出錯誤的假設 00:01:08.162 --> 00:01:10.901 此外,哈德遜夫人很少被提及 00:01:10.901 --> 00:01:13.823 沒人說過 「這是基本的,我親愛的華生。」 00:01:13.823 --> 00:01:18.208 而且偵探和他的助手大多時候分居 00:01:18.208 --> 00:01:21.707 莫里亞蒂,這名強大的反派 只現身在兩個故事中 00:01:21.707 --> 00:01:25.508 偵探的藥癮在 前兩集小說後就很少見了 00:01:25.508 --> 00:01:29.309 福爾摩斯也不信服 英國司法系統 00:01:29.309 --> 00:01:32.944 他偏好用自己 自然公義的原則來行事 00:01:32.944 --> 00:01:35.261 而非死守法律的表面文字 00:01:35.261 --> 00:01:38.607 最後,福爾摩斯傳奇中的許多標誌 00:01:38.607 --> 00:01:40.444 也非出於道爾之手 00:01:40.444 --> 00:01:44.500 獵鹿帽和大衣是由 Sidney Paget 發想的 00:01:44.500 --> 00:01:47.042 他是這故事最初的插畫家 00:01:47.042 --> 00:01:51.195 彎曲的煙斗由美國演員 William Gillette 所挑選 00:01:51.195 --> 00:01:55.094 如此一來,觀眾能更清楚 看見舞台上他的臉龐 00:01:55.094 --> 00:01:57.605 而那句名言: 「這是基本的,我親愛的華生。」 00:01:57.605 --> 00:02:01.722 則由作家兼幽默家 P.G. Wodehouse 創造出來 00:02:01.722 --> 00:02:04.487 所以,到底誰是夏洛克‧福爾摩斯? 00:02:04.487 --> 00:02:07.771 誰是真正的名偵探? 哪裡可以找到他? 00:02:07.771 --> 00:02:10.356 正統主義者也許會回答,原版的夏洛克 00:02:10.356 --> 00:02:15.593 靈感來源是亞瑟‧柯南‧道爾的 大學導師 Joseph Bell 博士 00:02:15.593 --> 00:02:17.011 就是真正的他 00:02:17.011 --> 00:02:20.488 但事實是,該版本的夏洛克已經被 00:02:20.488 --> 00:02:24.477 一定數量的演繹版本大量掩蓋 00:02:24.477 --> 00:02:28.048 使得道爾筆下的偵探難以辨別 00:02:28.048 --> 00:02:29.958 因此,有另一個複雜一些 00:02:29.958 --> 00:02:33.169 但也許更能令人信服的答案 00:02:33.169 --> 00:02:37.353 可是要得到答案, 我們必須先來想想這位名偵探 00:02:37.353 --> 00:02:39.159 繁多的演繹版本 00:02:39.159 --> 00:02:42.537 自從柯南·道爾在 1887 年 寫出第一個故事後 00:02:42.537 --> 00:02:45.825 福爾摩斯經過了數千次的演變 00:02:45.825 --> 00:02:50.939 或許使他成為了世界上 最多改寫版本的虛構角色 00:02:50.939 --> 00:02:54.319 這過程從維多利亞時期 舞台劇改寫開始 00:02:54.319 --> 00:02:57.083 因電影崛起而加速進展 00:02:57.083 --> 00:03:00.303 光是在 20 世紀的前二十年間 00:03:00.303 --> 00:03:03.784 就有超過 100 部的 福爾摩斯改編電影 00:03:03.784 --> 00:03:07.097 並且,自此,還有好幾千種出版品 00:03:07.097 --> 00:03:08.190 或電影 00:03:08.190 --> 00:03:09.063 電視劇 00:03:09.063 --> 00:03:09.842 舞台劇 00:03:09.842 --> 00:03:10.997 或廣播劇 00:03:10.997 --> 00:03:13.727 福爾摩斯被世界各地的人們 00:03:13.727 --> 00:03:17.203 用各種明顯不同, 還常常相反的方式重新詮釋 00:03:17.203 --> 00:03:20.587 這些改寫版本顯現出 福爾摩斯的人氣 00:03:20.587 --> 00:03:22.746 和可塑性 00:03:22.746 --> 00:03:27.569 舉例而言,他在一些二戰時期 盟軍反納粹宣傳影片中 00:03:27.569 --> 00:03:29.311 參與演出 00:03:29.311 --> 00:03:32.074 溫斯頓·邱吉爾與 富蘭克林·德拉諾·羅斯福 00:03:32.074 --> 00:03:34.134 都是他的狂熱支持者 00:03:34.134 --> 00:03:37.586 後者甚至加入了「貝克街小分隊」 00:03:37.586 --> 00:03:39.997 那是一個福爾摩斯研究學會 00:03:39.997 --> 00:03:43.567 還將一個特務基地暱稱為「貝克街」 00:03:43.567 --> 00:03:45.397 然而,同一時間 00:03:45.397 --> 00:03:49.399 福爾摩斯也出現在 許多德語的改編電影中 00:03:49.399 --> 00:03:54.385 其中一些據說還是 阿道夫·希特勒的最愛 00:03:54.385 --> 00:03:56.058 回到我們的問題吧 00:03:56.058 --> 00:03:59.185 可以請真正的 夏洛克·福爾摩斯起身嗎? 00:03:59.185 --> 00:04:03.910 事實是,所有的改寫 使他成為了複寫人物 00:04:03.910 --> 00:04:06.005 夏洛克是文化文本 00:04:06.005 --> 00:04:11.382 隨著時間快速變化,每個新版本都又 00:04:11.382 --> 00:04:13.601 疊加在過去演進的版本上 00:04:13.601 --> 00:04:16.369 這表示夏洛克仍在繼續發展 00:04:16.369 --> 00:04:20.323 展現常常與柯南·道爾原作 00:04:20.323 --> 00:04:22.521 相去甚遠的思想與價值觀 00:04:22.521 --> 00:04:26.931 而在每一個特定故事結束後, 夏洛克再次甦醒 00:04:26.931 --> 00:04:28.760 或許帶有一些變化 00:04:28.760 --> 00:04:32.626 有著新面孔和 新鮮的行為態度或語詞 00:04:32.626 --> 00:04:36.192 但基本上仍是夏洛克,我們的夏洛克