Return to Video

Історія проти Клеопатри - Алекс Джендлер

  • 0:06 - 0:08
    "Тиша в залі.
  • 0:08 - 0:09
    Так, що ми тут маємо?"
  • 0:09 - 0:11
    Ваша честь, це Клеопатра,
  • 0:11 - 0:17
    Цариця Єгипту, чиї зловісні романи
    знищили двох кращих римських генералів
  • 0:17 - 0:19
    і привели Республіку до краху"
  • 0:19 - 0:22
    "Ваша честь, це Клеопатра,
  • 0:22 - 0:25
    одна з наймогутніших жінок в історії,
  • 0:25 - 0:31
    чиє привління принесло Єгипту майже
    22 роки стабільності та процвітання."
  • 0:31 - 0:34
    "Ох, чому ми навіть не знаємо,
    як вона виглядала?"
  • 0:34 - 0:38
    "Більша частина творів мистецтва та описів
    з'явилось після її життя
  • 0:38 - 0:40
    в першому столітті до нашої ери,
  • 0:40 - 0:43
    як і більшість творів, написаних
    про неї."
  • 0:43 - 0:45
    "Що ж ми, власне, знаємо?
  • 0:45 - 0:49
    Клеопатра VII була останньою
    з династії Птолемеїв,
  • 0:49 - 0:52
    македонської грецької сім'ї,
    яка керувала Єгиптом,
  • 0:52 - 0:55
    після його завоювання
    Олександром Великим.
  • 0:55 - 0:58
    Вона правила в Олександрії
    спільно зі своїм братом -
  • 0:58 - 1:01
    з яким була також одружена -
  • 1:01 - 1:04
    доки він не вислав її у вигнання."
  • 1:04 - 1:06
    "Та яке це має відношення
    до Риму?"
  • 1:06 - 1:08
    "Довгий час Єгипет був залежною
    від Риму державою,
  • 1:08 - 1:12
    батько Клеопатри набрав великих боргів
    перед республікою.
  • 1:12 - 1:16
    Отримавши поразку від Юлія Цезаря
    в громадянській війні в Римі,
  • 1:16 - 1:19
    генерал Помпей шукав притулок
    у Єгипті,
  • 1:19 - 1:22
    та, натомість, його стратив брат
    Клеопатри."
  • 1:22 - 1:24
    "Цезарю це, певно, сподобалось."
  • 1:24 - 1:30
    "Власне, він вважав вбивство неблаговидним
    і зажадав виплати боргу Єгипту.
  • 1:30 - 1:31
    Він міг забрати Єгипт,
  • 1:31 - 1:36
    але Клеопатра переконала його
    привести її на трон."
  • 1:36 - 1:38
    "Ми чули, що вона буле дуже
    переконливою."
  • 1:38 - 1:42
    "Чому б ні? Клеопатра була
    чарівною жінкою.
  • 1:42 - 1:44
    В 21 вона командувала армією,
  • 1:44 - 1:45
    говорила кількома мовами,
  • 1:45 - 1:49
    вона навчалась в місті
    з найкращою у світі бібліотекою
  • 1:49 - 1:51
    і з найкращими вченими того часу."
  • 1:51 - 1:53
    "Хмм."
  • 1:53 - 1:57
    "Вона тримала Цезаря там на відпочинку,
    в період, коли Рим потребував його."
  • 1:57 - 1:59
    "Цезар не просто гаяв час.
  • 1:59 - 2:02
    Він був у захваті від єгипетської
    культури та знань
  • 2:02 - 2:04
    перебуваючи тут, він багато чому навчився.
  • 2:04 - 2:07
    Коли він повернувся до Риму,
    він реформував календар,
  • 2:07 - 2:08
    зробив перепис населення,
  • 2:08 - 2:10
    зробив плани щодо публічної
    бібліотеки
  • 2:10 - 2:13
    та запропонував чимало проектів
    для нової інфраструктури."
  • 2:13 - 2:18
    "Так, дуже амбіційно,
    саме за це його і вбили."
  • 2:18 - 2:21
    "Не звинувачуйте королеву
    за дивну політику Риму.
  • 2:21 - 2:24
    Її роботою було керування Єгиптом,
    з чим вона добре справлялась.
  • 2:24 - 2:26
    Вона стабілізувала економіку,
  • 2:26 - 2:27
    впоралась із обширною бюрократією
  • 2:27 - 2:30
    та приборкала корупцію священиків
    та чиновників.
  • 2:30 - 2:33
    Коли вдарила посуха, вона відчинила
    зерносховища для народу
  • 2:33 - 2:36
    та ввела податкову амністію,
  • 2:36 - 2:39
    і зберегла стабільність
    та незалежність свого королівства
  • 2:39 - 2:42
    без жодних повстань протягом
    решти її правління."
  • 2:42 - 2:44
    "То що ж пішло не так?"
  • 2:44 - 2:49
    "Після смерті Цезаря ця іноземна королева
    не припинила втручатись в справи Риму."
  • 2:49 - 2:53
    "Власне, це римські фракції прийшли
    з вимогою її допомоги.
  • 2:53 - 2:57
    І звичайно, у неї не було вибору, крім
    як підтримати Октавіана та Марка Антонія
  • 2:57 - 3:01
    в помсті за Цезаря,
    якщо не заради їх сина."
  • 3:01 - 3:06
    "І знову, вона надала особливу
    підтримку Марку Антонію."
  • 3:06 - 3:07
    "Чому це має значення?
  • 3:07 - 3:09
    Чому нікого, здається, не хвилюють
  • 3:09 - 3:12
    інші численні зв'язки Цезаря чи Антонія?
  • 3:12 - 3:15
    Чому ми припускаємо, що вона
    провокувала ці відносини?
  • 3:15 - 3:19
    І чому тільки могутніх жінок
    оцінюють за їх сексуальністю?"
  • 3:19 - 3:20
    "Порядок."
  • 3:20 - 3:22
    "Клеопатра та Антоній були катастрофою.
  • 3:22 - 3:25
    Вони ображали республіку
    своїми обурливими урочистостями,
  • 3:25 - 3:27
    сидячи на золотих тронах
  • 3:27 - 3:29
    та одягаючись як боги,
  • 3:29 - 3:33
    доки Октавіан не переконав весь Рим
    в їх манії величності."
  • 3:33 - 3:36
    "І все ж Октавіан був єдиним,
    хто напав на Антонія,
  • 3:36 - 3:38
    забрав Єгипт
  • 3:38 - 3:40
    та проголосив себе імператором.
  • 3:40 - 3:45
    Це страх Риму перед жінкою при владі
    привів до краху Республіку,
  • 3:45 - 3:47
    а не сама жінка."
  • 3:47 - 3:48
    "Як іронічно."
  • 3:48 - 3:53
    Історія Клеопатри збереглась в основному
    в записах її ворогів в Римі,
  • 3:53 - 3:57
    пізніше письменники заповнили прогалини
    чутками та стереотипами.
  • 3:57 - 4:01
    Ми, можливо, ніколи не дізнаємось
    всю правду про її життя та правління,
  • 4:01 - 4:07
    та ми можемо відрізнити факт від чуток,
    поставивши історію на суд.
Title:
Історія проти Клеопатри - Алекс Джендлер
Description:

Дивіться повний урок на: ed.ted.com/lessons/history-vs-cleopatra-alex-gendler

Вона була найбільш сумнозвісною жінкою в історії давнього світу, королева, яка захопила не одного, а двох найвеличніших римських генералів. Але чи була вона вмілою спокусницею -- чи великим правителем зі своїм власним правом? Алекс Гендлер ставить цю суперечливу фігуру на суд у справі Історії проти Клеопатри.

Урок Алекса Джендлера, анімація Бретта Андерхілла.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:28

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions