Return to Video

Šta bi se desilo kad ne biste spavali? - Klaudija Agire (Claudia Aguirre)

  • 0:07 - 0:12
    Godine 1965, 17-ogodišnji srednjoškolac
    Rendi Gardner
  • 0:12 - 0:16
    je bio budan 264 časa.
  • 0:16 - 0:20
    To jest 11 dana, kako bi video
    kako će da izdrži bez sna.
  • 0:20 - 0:23
    Drugog dana, oči su mu izgubile
    sposobnost usredsređivanja.
  • 0:23 - 0:27
    Potom je izgubio sposobnost
    prepoznavanja predmeta dodirom.
  • 0:27 - 0:31
    Do trećeg dana, Gardner je bio
    ćudljiv i nekoordinisan.
  • 0:31 - 0:34
    Do kraja eksperimenta
    imao je problema sa koncentracijom,
  • 0:34 - 0:36
    probleme sa kratkoročnim pamećenjem,
  • 0:36 - 0:37
    postao je paranoičan
  • 0:37 - 0:39
    i počeo je da halucinira.
  • 0:39 - 0:42
    Iako se Gardner oporavio
    bez dugoročnih psiholoških
  • 0:42 - 0:43
    ili fizičkih posledica,
  • 0:43 - 0:47
    kod drugih, gubitak sna može da rezultira
    hormonskom neravnotežom,
  • 0:47 - 0:48
    bolešću
  • 0:48 - 0:51
    i u ekstremnim slučajevima - smrću.
  • 0:51 - 0:55
    Naposletku, mi tek počinjemo da razumemo
    zašto spavamo,
  • 0:55 - 0:57
    ali znamo da je izuzetno važno.
  • 0:57 - 1:00
    Odraslima je potrebno
    sedam do osam sati noćnog sna,
  • 1:00 - 1:02
    a adolescentima je potrebno oko deset.
  • 1:02 - 1:05
    Postajemo pospani
    zbog signala u našem telu
  • 1:05 - 1:07
    koje govori našem mozgu da smo umorni,
  • 1:07 - 1:11
    kao i zbog signala iz okoline
    koji nam govore da je mračno napolju.
  • 1:11 - 1:13
    Porast hemikalija koje pospešuju san,
  • 1:13 - 1:15
    poput adenozina i melatonina,
  • 1:15 - 1:18
    šalju nas u laku dremku
    koja postaje sve dublja,
  • 1:18 - 1:21
    i zbog koje naše disanje
    i srčani ritam usporavaju
  • 1:21 - 1:24
    a mišići nam se opuštaju.
  • 1:24 - 1:27
    U toku ovog ne-REM sna obnavlja se DNK
  • 1:27 - 1:30
    i naša tela se osvežavaju za naredni dan.
  • 1:30 - 1:32
    U SAD-u,
  • 1:32 - 1:37
    procenjuje se da 30% odraslih
    i 66% adolescenata
  • 1:37 - 1:39
    redovno ne spava dovoljno.
  • 1:39 - 1:42
    Ovo nije samo manja neprijatnost.
  • 1:42 - 1:45
    Održavanje budnosti
    može da nanese ozbiljnu štetu telu.
  • 1:45 - 1:46
    Kada gubimo na snu,
  • 1:46 - 1:47
    učenje,
  • 1:47 - 1:48
    pamćenje,
  • 1:48 - 1:49
    raspoloženje
  • 1:49 - 1:51
    i vreme reagovanja su pogođeni.
  • 1:51 - 1:53
    Nesanica može takođe da dovede do upala,
  • 1:53 - 1:55
    halucinacija,
  • 1:55 - 1:56
    visokog krvnog pritiska
  • 1:56 - 2:00
    i čak je dovođeno u vezu
    sa dijabetesom i gojaznošću.
  • 2:00 - 2:04
    Godine 2014, predani
    fudbalski navijač je umro
  • 2:04 - 2:08
    nakon što je bio budan 48 sati
    kako bi gledao Svetsko prvenstvo.
  • 2:08 - 2:11
    Iako je uzrok njegove prerane smrti
    bio moždani udar,
  • 2:11 - 2:15
    istraživanja pokazuju da hronično
    spavanje kraće od šest sati po noći
  • 2:15 - 2:19
    uvećava rizik od moždanog udara
    dvostruko i četvorostruko,
  • 2:19 - 2:23
    u poređenju sa onima koji redovno
    imaju sedam do osam sati sna.
  • 2:23 - 2:28
    Za nekolicinu ljudi na planeti koji nose
    retku naslednu genetsku mutaciju,
  • 2:28 - 2:30
    nesanica je svakodnevica.
  • 2:30 - 2:34
    Ovo stanje, poznato kao
    fatalna familijarna insomnija,
  • 2:34 - 2:38
    dovodi telo u grozomorno stanje budnosti,
  • 2:38 - 2:41
    sprečavajući ga da uđe u svetilište sna.
  • 2:41 - 2:43
    U roku od nekoliko meseci ili godina,
  • 2:43 - 2:47
    ovo stanje, koje se progresivno pogoršava,
    vodi u demenciju i smrt.
  • 2:47 - 2:51
    Kako je moguće da lišavanje sna
    može da uzrokuje tako veliku patnju?
  • 2:51 - 2:55
    Naučnici veruju da odgovor leži
    u gomilanju otpadnih materija
  • 2:55 - 2:57
    u mozgu.
  • 2:57 - 2:58
    Tokom sati budnosti,
  • 2:58 - 3:02
    naše ćelije su zauzete
    korišćenjem dnevnih izvora energije,
  • 3:02 - 3:04
    koji se razlažu na razne nusproizvode,
  • 3:04 - 3:07
    uključujući adenozin.
  • 3:07 - 3:08
    Kako nivo adenozina raste,
  • 3:08 - 3:13
    povećava se potreba za snom,
    koja je poznata i kao pritisak za snom.
  • 3:13 - 3:18
    Zapravo, kofein funkcioniše
    tako što blokira receptore adenozina.
  • 3:18 - 3:21
    Druge otpadne materije
    se takođe gomilaju u mozgu
  • 3:21 - 3:25
    i, ako se ne počiste,
    sveukupno preopterećuju mozak
  • 3:25 - 3:30
    i veruje se da vode do mnogih
    negativnih simptoma nesanice.
  • 3:30 - 3:34
    Dakle, šta se dešava u našem mozgu
    kada spavamo što sprečava ovu pojavu?
  • 3:34 - 3:37
    Naučnici su pronašli nešto
    što se zove glimfatični sistem,
  • 3:37 - 3:40
    mehanizam za čišćenje
    koji uklanja ova nagomilavanja
  • 3:40 - 3:43
    i daleko je aktivniji kada spavamo.
  • 3:43 - 3:46
    Funkicioniše tako što koristi
    cerebrospinalnu tekućinu
  • 3:46 - 3:49
    kako bi isprao otrovne nusproizvode
  • 3:49 - 3:51
    koji se gomilaju između ćelija.
  • 3:51 - 3:55
    Limfni sudovi,
    koji služe kao putevi za imune ćelije,
  • 3:55 - 3:58
    nedavno su otkriveni u mozgu
  • 3:58 - 4:04
    i možda takođe igraju ulogu
    u raščišćavanju dnevnog otpada u mozgu.
  • 4:04 - 4:09
    Dok naučnici nastavljaju sa istraživanjem
    obnovljivih mehanizama sna
  • 4:09 - 4:13
    možemo da budemo sigurni
    da je uranjanje u dremež neophodnost,
  • 4:13 - 4:17
    ukoliko želimo da očuvamo
    naše zdravlje i naš razum.
Title:
Šta bi se desilo kad ne biste spavali? - Klaudija Agire (Claudia Aguirre)
Speaker:
Klaudija Agire
Description:

Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/what-would-happen-if-you-didn-t-sleep-claudia-aguirre

Procenjuje se da u SAD-u 30% odraslih i 66% adolescenata redovno nema dovoljno sna. Ovo nije samo manja neprijatnost: budnost može da uzrokuje ozbiljnu štetu vašem telu. Klaudija Agire pokazuje šta se dešava vašem telu i mozgu kada preskočite spavanje.

Lekcija: Klaudija Agire, animacija: TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:35

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions