Leymah Gbowee: Ontgrendel de intelligentie, passie, grootsheid van meisjes
-
0:00 - 0:02Vaak ga ik
-
0:02 - 0:05de wereld rond om te spreken,
-
0:05 - 0:07en mensen stellen me vragen
-
0:07 - 0:09over de uitdagingen,
-
0:09 - 0:12mijn momenten,
-
0:12 - 0:14en dingen die ik betreur.
-
0:14 - 0:171998.
-
0:17 - 0:19Ik was een alleenstaande moeder van vier.
-
0:19 - 0:23Drie maanden na de geboorte van mijn vierde kind
-
0:23 - 0:26kreeg ik een baan
-
0:26 - 0:30als onderzoeksassistent.
-
0:30 - 0:33Ik ging naar Noord-Liberia.
-
0:33 - 0:36Als onderdeel van het werk
-
0:36 - 0:39bood het dorp je onderdak.
-
0:39 - 0:42Ik logeerde bij een jonge moeder
-
0:42 - 0:44en haar dochter.
-
0:44 - 0:47Dit meisje bleek het enige meisje
-
0:47 - 0:49te zijn in het hele dorp
-
0:49 - 0:51dat de middelbare school
-
0:51 - 0:53had gehaald.
-
0:53 - 0:56Ze was de risee van de hele gemeenschap.
-
0:56 - 0:59Haar moeder hoorde vaak van andere vrouwen:
-
0:59 - 1:01"Jij en je kind
-
1:01 - 1:04gaan arm sterven."
-
1:04 - 1:07Na twee weken werk in dat dorp,
-
1:07 - 1:09was het tijd om terug te gaan.
-
1:09 - 1:13De moeder kwam naar me toe, knielde
-
1:13 - 1:17en zei: "Leymah, neem mijn dochter mee.
-
1:17 - 1:19Mijn wens is dat ze
-
1:19 - 1:22verpleegster wordt."
-
1:22 - 1:26Ik was straatarm en woonde bij mijn ouders.
-
1:26 - 1:29Ik kon dat niet bekostigen.
-
1:29 - 1:31Met tranen in mijn ogen
-
1:31 - 1:34zei ik: "Nee."
-
1:34 - 1:36Twee maanden later
-
1:36 - 1:38ga ik naar een ander dorp
-
1:38 - 1:40voor hetzelfde onderzoek,
-
1:40 - 1:44en ze vroegen me bij het dorpshoofd te logeren.
-
1:44 - 1:47Het vrouwelijke dorpshoofd heeft een klein meisje,
-
1:47 - 1:49licht gekleurd zoals ik,
-
1:49 - 1:51en helemaal vies.
-
1:51 - 1:53De hele dag liep ze rond
-
1:53 - 1:55in slechts haar ondergoed.
-
1:55 - 1:58Toen ik vroeg: "Wie is dat?"
-
1:58 - 2:00zei ze: "Dat is Wei."
-
2:00 - 2:03Die naam betekent: varken.
-
2:03 - 2:06Haar moeder stierf toen ze haar baarde,
-
2:06 - 2:09en niemand wist wie haar vader was.
-
2:09 - 2:12Twee weken lang was ze mijn gezelschap,
-
2:12 - 2:14sliep bij me.
-
2:14 - 2:16Ik kocht tweedehands kleren
-
2:16 - 2:18en een pop voor haar.
-
2:18 - 2:21De avond voordat ik vertrok,
-
2:21 - 2:23kwam ze de kamer binnen
-
2:23 - 2:25en zei: "Leymah, laat me hier niet achter.
-
2:25 - 2:27Ik wil met je meegaan.
-
2:27 - 2:29Ik wil naar school gaan."
-
2:29 - 2:32Ik was straatarm, had geen geld,
-
2:32 - 2:34woonde bij mijn ouders.
-
2:34 - 2:36Ik zei weer : "Nee."
-
2:36 - 2:38Twee maanden later
-
2:38 - 2:41bevonden beide dorpen zich in een nieuwe oorlog.
-
2:41 - 2:45Tot vandaag weet ik niet
-
2:45 - 2:47waar die twee meisjes zijn.
-
2:47 - 2:51Snel vooruit naar 2004.
-
2:51 - 2:54Op de top van ons activisme,
-
2:54 - 2:56belde de minister van vrouwenzaken
-
2:56 - 2:59en zei: "Leymah, ik heb een negenjarig meisje voor je.
-
2:59 - 3:01Ik wil dat je haar meeneemt naar huis
-
3:01 - 3:03want we hebben geen vluchthuizen meer."
-
3:03 - 3:05Het verhaal van dit kleine meisje:
-
3:05 - 3:07ze werd 6 maanden lang
-
3:07 - 3:09iedere dag verkracht
-
3:09 - 3:11door de vader van haar vader.
-
3:11 - 3:14Ze kwam opgezwollen bij me,
-
3:14 - 3:16heel bleek.
-
3:16 - 3:19Elke avond na het werk ga ik op de koude vloer liggen.
-
3:19 - 3:21Zij lag dan naast me
-
3:21 - 3:24en zei: "Tante, ik wil gezond zijn.
-
3:24 - 3:27Ik wil naar school gaan."
-
3:27 - 3:292010.
-
3:29 - 3:32Een jonge vrouw staat voor president Sirleaf
-
3:32 - 3:34en getuigt
-
3:34 - 3:37hoe zij en haar broers en zussen samenleven.
-
3:37 - 3:40Hun ouders stierven tijdens de oorlog.
-
3:40 - 3:43Ze is 19. Haar droom is naar de universiteit te gaan
-
3:43 - 3:45om hen te kunnen onderhouden.
-
3:45 - 3:47Ze is zeer atletisch.
-
3:47 - 3:49Een van de dingen die gebeuren,
-
3:49 - 3:51is dat zij een studiebeurs aanvraagt.
-
3:51 - 3:53Een sport-studiebeurs. Die krijgt ze.
-
3:53 - 3:55Haar droom van naar school gaan
-
3:55 - 3:57en een opleiding krijgen,
-
3:57 - 3:59is eindelijk daar.
-
3:59 - 4:02Ze gaat naar school op de eerste dag.
-
4:02 - 4:04De directeur van sport,
-
4:04 - 4:06die haar toeliet in het programma,
-
4:06 - 4:08vraagt of ze uit de klas komt.
-
4:08 - 4:10De komende 3 jaar
-
4:10 - 4:12is haar lot
-
4:12 - 4:15om dagelijks seks met hem te hebben
-
4:15 - 4:18als wederdienst voor de toelating.
-
4:18 - 4:22Wereldwijd hebben we beleid,
-
4:22 - 4:24internationale instrumenten,
-
4:24 - 4:26werkleiders.
-
4:26 - 4:28Belangrijke mensen hebben zich geëngageerd:
-
4:28 - 4:31we zullen onze kinderen beschermen
-
4:31 - 4:33tegen behoeftigheid en angst.
-
4:33 - 4:37De VN heeft het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.
-
4:37 - 4:41In Amerika zien we "No child left behind" (Geen kind achtergelaten).
-
4:41 - 4:44Andere landen komen met andere dingen.
-
4:44 - 4:46Milleniumdoelstelling nummer drie
-
4:46 - 4:50richt zich op meisjes.
-
4:50 - 4:52Al dit geweldige werk door geweldige mensen,
-
4:52 - 4:54dat erop gericht is om
-
4:54 - 4:57jonge mensen wereldwijd te helpen,
-
4:57 - 4:59heeft volgens mij gefaald.
-
4:59 - 5:02In Liberia bijvoorbeeld,
-
5:02 - 5:04zie je tienerzwangerschappen
-
5:04 - 5:08bij 3 van de 10 meisjes.
-
5:08 - 5:11Tienerprostitutie is ongekend hoog.
-
5:11 - 5:13In één gemeenschap, zo hoorden we,
-
5:13 - 5:15word je 's ochtends wakker
-
5:15 - 5:19en ziet condooms als gebruikt kauwgompapier.
-
5:19 - 5:22Meisjes van 12 worden geprostitueerd
-
5:22 - 5:26voor minder dan een dollar per nacht.
-
5:26 - 5:29Het is ontmoedigend, het is triest.
-
5:29 - 5:31Iemand vroeg me
-
5:31 - 5:33vlak voor mijn TEDTalk, enkele dagen geleden:
-
5:33 - 5:35"Waar is de hoop?"
-
5:35 - 5:38Een paar jaar geleden besloot ik met wat vrienden
-
5:38 - 5:40dat we de kloof moesten overbruggen
-
5:40 - 5:42tussen onze generatie
-
5:42 - 5:44en de generatie jonge vrouwen.
-
5:44 - 5:46Het is niet genoeg om te zeggen
-
5:46 - 5:49dat je twee Nobelprijswinnaars hebt uit Liberia,
-
5:49 - 5:52als je meisjes er alleen voor staan,
-
5:52 - 5:55zonder hoop, of schijnbaar zonder hoop.
-
5:55 - 5:57We creëerden een ruimte
-
5:57 - 6:00genaamd het "Transformatieproject voor Jonge Meisjes".
-
6:00 - 6:03We gaan naar landelijke gemeenschappen
-
6:03 - 6:06en al wat we doen, net als in deze zaal,
-
6:06 - 6:09is ruimte creëren.
-
6:09 - 6:11Als deze meisjes gaan zitten,
-
6:11 - 6:14ontgrendel je intelligentie,
-
6:14 - 6:17ontgrendel je passie,
-
6:17 - 6:19ontgrendel je toewijding,
-
6:19 - 6:21ontgrendel je focus,
-
6:21 - 6:23en ontgrendel je grote leiders.
-
6:23 - 6:26Vandaag hebben we met ruim 300 meisjes gewerkt.
-
6:26 - 6:28Sommigen van hen
-
6:28 - 6:30die heel verlegen binnenkwamen,
-
6:30 - 6:33zijn, als jonge moeders,
-
6:33 - 6:36op de barricaden gaan staan
-
6:36 - 6:39voor de rechten van andere jonge vrouwen.
-
6:39 - 6:41Eén jonge vrouw die ik ontmoette,
-
6:41 - 6:43een tienermoeder van vier,
-
6:43 - 6:45-- nooit van plan om school af te maken,
-
6:45 - 6:48maar ze slaagde voor haar examen;
-
6:48 - 6:50-- nooit van plan te gaan studeren,
-
6:50 - 6:52maar ze ging naar de universiteit.
-
6:52 - 6:54Op een dag zei ze tegen me:
-
6:54 - 6:56"Mij wens is om af te studeren
-
6:56 - 6:58zodat ik mijn kinderen kan onderhouden."
-
6:58 - 7:00Ze kan het geld niet vinden
-
7:00 - 7:02om naar school te gaan.
-
7:02 - 7:05Ze verkoopt water, frisdranken,
-
7:05 - 7:09en oplaadkaarten voor mobiele telefoons.
-
7:09 - 7:11Je zou denken dat ze het geld
-
7:11 - 7:14in haar opleiding stopt.
-
7:14 - 7:16Juanita is haar naam.
-
7:16 - 7:18Ze neemt het geld
-
7:18 - 7:21en zoekt alleenstaande moeders,
-
7:21 - 7:23om ze terug te sturen naar school.
-
7:23 - 7:25Ze zegt: " Leymah, mijn wens is
-
7:25 - 7:27een opleiding.
-
7:27 - 7:29Als ik geen opleiding kan krijgen,
-
7:29 - 7:32maar mijn zusters wel,
-
7:32 - 7:34dan is mijn wens vervuld.
-
7:34 - 7:36Ik wens een beter leven.
-
7:36 - 7:38Ik wens eten voor mijn kinderen.
-
7:38 - 7:43Ik wens dat seksueel misbruik en uitbuiting in scholen ophoudt."
-
7:43 - 7:45Dat is de droom van het Afrikaanse meisje.
-
7:45 - 7:47Vele jaren geleden
-
7:47 - 7:49was er een Afrikaans meisje.
-
7:49 - 7:51Dit meisje had een zoon
-
7:51 - 7:54die een stuk donut wilde,
-
7:54 - 7:57want hij had grote honger.
-
7:57 - 8:00Boos, gefrustreerd,
-
8:00 - 8:02erg overstuur
-
8:02 - 8:05vanwege de staat van haar samenleving
-
8:05 - 8:07en de staat van haar kinderen,
-
8:07 - 8:09begon dit meisje een beweging.
-
8:09 - 8:11Een beweging van gewone vrouwen
-
8:11 - 8:13die samenwerken
-
8:13 - 8:15aan vrede.
-
8:15 - 8:17Ik zal de wens vervullen.
-
8:17 - 8:19Dit is de wens van een ander Afrikaans meisje.
-
8:19 - 8:21Ik kon de wens van die twee meisjes niet vervullen.
-
8:21 - 8:23Ik faalde...
-
8:23 - 8:26Dat ging door het hoofd van die andere jonge vrouw.
-
8:26 - 8:29Ik faalde, ik faalde, ik faalde...
-
8:29 - 8:33Dus ik ga dit doen.
-
8:33 - 8:35Vrouwen kwamen naar voren
-
8:35 - 8:38in protest tegen een brutale dictator.
-
8:38 - 8:41Ze spraken zonder angst.
-
8:41 - 8:45Niet alleen kwam de wens van een stuk donut uit,
-
8:45 - 8:47maar de wens van vrede kwam uit.
-
8:47 - 8:49Deze jonge vrouw
-
8:49 - 8:51wilde ook naar school gaan.
-
8:51 - 8:53Ze ging naar school.
-
8:53 - 8:55Deze jonge vrouw wenste nog andere dingen.
-
8:55 - 8:57Die wensen kwamen uit.
-
8:57 - 9:01Die jonge vrouw, dat ben ik,
-
9:01 - 9:03een Nobelprijswinnaar.
-
9:03 - 9:05Nu ben ik op reis, om
-
9:05 - 9:07als klein radertje
-
9:07 - 9:09de wensen te vervullen
-
9:09 - 9:11van kleine Afrikaanse meisjes --
-
9:11 - 9:13de wens om een opleiding te krijgen.
-
9:13 - 9:15We zetten een stichting op.
-
9:15 - 9:17We geven vierjarige studiebeurzen
-
9:17 - 9:20aan dorpsmeisjes met potentieel.
-
9:20 - 9:23Ik heb niet veel vragen aan jullie.
-
9:23 - 9:25Ik ben ook op plekken geweest in de VS.
-
9:25 - 9:27Ik weet dat meisjes in dit land
-
9:27 - 9:29ook wensen hebben.
-
9:29 - 9:32Een wens voor een beter leven ergens in de Bronx,
-
9:32 - 9:34een wens voor een beter leven
-
9:34 - 9:36ergens in de binnenstad van L.A.,
-
9:36 - 9:39een wens voor een beter leven ergens in Texas,
-
9:39 - 9:42een beter leven ergens in New York,
-
9:42 - 9:44een wens voor een beter leven
-
9:44 - 9:46ergens in New Jersey.
-
9:46 - 9:48Wil je met mij op reis
-
9:48 - 9:51om dat meisje te helpen?
-
9:51 - 9:54Zij het een Afrikaans of een Amerikaans meisje,
-
9:54 - 9:56of een Japans meisje.
-
9:56 - 9:58Haar wens vervullen,
-
9:58 - 10:00haar droom doen uitkomen,
-
10:00 - 10:02die droom waarmaken.
-
10:02 - 10:04Want al deze
-
10:04 - 10:07grote innovators en uitvinders
-
10:07 - 10:09die we gesproken en gezien hebben
-
10:09 - 10:11de afgelopen dagen,
-
10:11 - 10:14zitten ook in kleine hoekjes
-
10:14 - 10:16in verschillende hoeken van de wereld.
-
10:16 - 10:18Zij vragen ons om
-
10:18 - 10:20die ruimte te scheppen,
-
10:20 - 10:22die intelligentie te ontgrendelen,
-
10:22 - 10:24die passie te ontgrendelen,
-
10:24 - 10:26alle grootse dingen te ontgrendelen
-
10:26 - 10:29dat zij in zichzelf dragen.
-
10:29 - 10:32Laten we samen die reis maken.
-
10:32 - 10:34Dank je wel.
-
10:34 - 10:57(Applaus)
-
10:57 - 10:59Chris Anderson: Heel hartelijk bedankt.
-
10:59 - 11:01Wat zie je momenteel in Liberia
-
11:01 - 11:03als het belangrijkste punt
-
11:03 - 11:06dat je zorgen baart?
-
11:06 - 11:08LG: Mij werd gevraagd om
-
11:08 - 11:11het Liberiaans Verzoeningsinitiatief te leiden.
-
11:11 - 11:13Als deel van mijn werk
-
11:13 - 11:16ga ik rondreizen
-
11:16 - 11:18langs diverse dorpen en steden --
-
11:18 - 11:2213, 15 uur op zandwegen --
-
11:22 - 11:25en ik heb geen enkele gemeenschap gezien
-
11:25 - 11:29zonder intelligente meisjes.
-
11:29 - 11:31Maar helaas
-
11:31 - 11:34is de visie van een mooie toekomst,
-
11:34 - 11:36de droom van een mooie toekomst,
-
11:36 - 11:38slechts een droom,
-
11:38 - 11:40want je hebt al die gebreken.
-
11:40 - 11:43Tienerzwangerschappen zijn een epidemie.
-
11:43 - 11:45Dus wat mij bedrukt
-
11:45 - 11:49is dat ik ooit daar was,
-
11:49 - 11:52en nu ben ik opeens hier,
-
11:52 - 11:54en ik wil niet de enige zijn die
-
11:54 - 11:56hier aanbelandt.
-
11:56 - 11:58Ik zoek manieren waarop
-
11:58 - 12:00andere meisjes zich bij me kunnen voegen.
-
12:00 - 12:03Ik wil over 20 jaar terugkijken
-
12:03 - 12:05en zien dat er een ander Liberiaans meisje,
-
12:05 - 12:08Ghanees meisje, Nigeriaans meisje, Ethiopisch meisje
-
12:08 - 12:11op dit TED-podium staat.
-
12:11 - 12:13En misschien, misschien zegt ze:
-
12:13 - 12:15"Door die Nobelprijswinnares
-
12:15 - 12:17ben ik nu hier."
-
12:17 - 12:19Dus het bedrukt me
-
12:19 - 12:22als ik ze zonder hoop zie.
-
12:22 - 12:25Maar ik ben niet pessimistisch,
-
12:25 - 12:27want ik weet dat er niet veel nodig is
-
12:27 - 12:29om ze op te laden.
-
12:29 - 12:31CA: Vertel ons één hoopvol ding
-
12:31 - 12:33dat je het afgelopen jaar
-
12:33 - 12:35zag gebeuren.
-
12:35 - 12:38LG: Ik kan je vele hoopvolle dingen vertellen die ik gezien heb.
-
12:38 - 12:40Maar in het afgelopen jaar
-
12:40 - 12:42gingen we werken met meisjes
-
12:42 - 12:44in het dorp waar president Sirleaf vandaan komt.
-
12:44 - 12:46We vonden nog geen 25 meisjes
-
12:46 - 12:48op de middelbare school.
-
12:48 - 12:51Alle meisjes gingen naar de goudmijn,
-
12:51 - 12:53waar ze voornamelijk prostituees waren
-
12:53 - 12:55en ze deden nog andere dingen.
-
12:55 - 12:57We namen 50 meisjes
-
12:57 - 12:59en werkten met ze.
-
12:59 - 13:02Dit was aan het begin van de verkiezingen.
-
13:02 - 13:04Dit is een plek waar de vrouwen nooit --
-
13:04 - 13:06zelfs de oudere vrouwen
-
13:06 - 13:09zaten amper in de kring met de mannen.
-
13:09 - 13:12Deze meisjes vormden een groep
-
13:12 - 13:14en lanceerden een campagne
-
13:14 - 13:16voor kiezersregistratie.
-
13:16 - 13:18Dit is een plattelandsdorp.
-
13:18 - 13:20Hun lijfspreuk was:
-
13:20 - 13:22"Zelfs mooie meisjes stemmen".
-
13:22 - 13:24Ze mobiliseerden jonge vrouwen.
-
13:24 - 13:27Maar niet alleen dat.
-
13:27 - 13:29Ze gingen naar de politici
-
13:29 - 13:31om hen te vragen: "Wat gaat u
-
13:31 - 13:33de meisjes van deze gemeenschap geven
-
13:33 - 13:35als u wint?"
-
13:35 - 13:37Eén van de mannen
-
13:37 - 13:40die al een zetel hadden, was erg --
-
13:40 - 13:42Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten,
-
13:42 - 13:45en hij vocht hard in het parlement
-
13:45 - 13:47om die wet af te schaffen.
-
13:47 - 13:49Hij noemde de wet barbaars.
-
13:49 - 13:53Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
-
13:53 - 13:55Toen de meisjes hem benaderden,
-
13:55 - 13:57was hij erg vijandig jegens hen.
-
13:57 - 13:59Die kleine meisjes vertelden hem:
-
13:59 - 14:01"Wij gaan je wegstemmen."
-
14:01 - 14:03Hij heeft nu geen zetel meer.
-
14:03 - 14:09(Applaus)
-
14:09 - 14:12CA: Leymah, dank je wel. Dank je dat je naar TED kwam.
-
14:12 - 14:14LG: Graag gedaan. (CA: Dank je)
-
14:14 - 14:18(Applaus)
- Title:
- Leymah Gbowee: Ontgrendel de intelligentie, passie, grootsheid van meisjes
- Speaker:
- Leymah Gbowee
- Description:
-
Nobelprijswinnares Leymah Gbowee heeft twee indrukwekkende verhalen voor ons -- van de transformatie van haar eigen leven, en van het onbenutte potentieel van meisjes over de hele wereld. Kunnen we de wereld transformeren door de grootsheid van meisjes te ontgrendelen?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:19
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Unlock the intelligence, passion, greatness of girls | ||
Axel Saffran added a translation |