Έχεις έξυπνο κινητό; Άρχισε να μεταδίδεις.
-
0:01 - 0:06Έχει βρεθεί κανείς σας ποτέ
σε ρίψη δακρυγόνων; -
0:06 - 0:07Δακρυγόνα; Κάποιος;
-
0:09 - 0:13Λυπάμαι γι' αυτό, άρα μάλλον γνωρίζετε
ότι είναι μια πολύ τοξική ουσία, -
0:13 - 0:17αλλά ίσως δεν γνωρίζετε
ότι είναι ένα πολύ απλό μόριο -
0:17 - 0:19με ένα όνομα γλωσσοδέτη:
-
0:19 - 0:22ονομάζεται oρθοχλωροβενζαμαλονονιτρίλη.
-
0:22 - 0:23Τα κατάφερα.
-
0:24 - 0:28Είναι αρκετών δεκαετιών, αλλά
φαίνεται να γίνεται αρκετά δημοφιλές -
0:28 - 0:32τελευταία στις αστυνομίες
σε όλο τον πλανήτη -
0:32 - 0:37και από την εμπειρία μου
όταν το εισέπνευσα χωρίς τη θέλησή μου, -
0:37 - 0:41το δακρυγόνο έχει δύο κύριες,
αλλά αρκετά αντίθετες επιδράσεις. -
0:41 - 0:44Πρώτον, μπορεί όντως
να σου κάψει τα μάτια, -
0:44 - 0:48και δεύτερον, μπορεί επίσης
να σε βοηθήσει να τα ανοίξεις. -
0:49 - 0:52Το δακρυγόνο βοήθησε
να ανοίξουν τα μάτια μου -
0:52 - 0:56και να δω αυτό που θα μοιραστώ μαζί σας
αυτό το απόγευμα: -
0:56 - 1:01ότι το να μεταδίδεις σε ζωντανή ροή
ανεξάρτητες μεταδόσεις διαδικτυακά -
1:01 - 1:04είναι επανάσταση για τη δημοσιογραφία,
-
1:04 - 1:10τον ακτιβισμό, και κατά τη γνώμη μου,
επίσης και στο πολιτικό γίγνεσθαι. -
1:11 - 1:16Η ιδέα άρχισε να σχηματίζεται
στις αρχές του 2011 -
1:16 - 1:19όταν κάλυπτα μία πορεία διαμαρτυρίας
στο Σάο Πάολο. -
1:19 - 1:21Ήταν η πορεία της μαριχουάνα,
-
1:21 - 1:25μια σύναξη ανθρώπων που ζητούσαν
τη νομιμοποίηση της κάνναβης. -
1:25 - 1:27Όταν η ομάδα άρχισε να κινείται
-
1:27 - 1:32οι μονάδες καταστολής ήρθαν από πίσω
με λαστιχένιες σφαίρες, βόμβες -
1:32 - 1:34και μετά με δακρυγόνα.
-
1:35 - 1:36Αλλά, για να μην πολυλογώ,
-
1:36 - 1:40είχα πάει στην πορεία ως αρχισυντάκτης
-
1:40 - 1:45ενός σοβαρού έντυπου περιοδικού
όπου δούλευα για 11 χρόνια, -
1:45 - 1:50και εξαιτίας αυτής
της ανεπιθύμητης επίδρασης του δακρυγόνου, -
1:50 - 1:55έφυγα σαν δημοσιογράφος
που είχε αφοσιωθεί σε νέους τρόπους -
1:55 - 2:01διαμοιρασμού της καθαρής εμπειρίας
του πώς πραγματικά είναι να είσαι εκεί. -
2:01 - 2:04Μέσα στην επόμενη εβδομάδα
ήμουν πάλι στους δρόμους, -
2:04 - 2:08αλλά αυτή τη φορά, δεν ήμουν πλέον μέλος
κάποιου μέσου ενημέρωσης. -
2:08 - 2:13Ήμουν εκεί ως ανεξάρτητος δημοσιογράφος
ζωντανών μεταδόσεων και το μόνο που είχα -
2:13 - 2:15ήταν βασικά δανεικός εξοπλισμός.
-
2:15 - 2:21Είχα μια απλή βιντεοκάμερα
και ένα σακίδιο πλάτης με 3G μόντεμ. -
2:22 - 2:27Είχα ένα δικτυακό σύνδεσμο που μπορούσε
να διαμοιραστεί μέσω των κοινωνικών μέσων, -
2:27 - 2:30μπορούσε να αναρτηθεί σε κάθε ιστοσελίδα
-
2:30 - 2:33και τότε η πορεία πήγαινε καλά.
-
2:33 - 2:34Δεν υπήρχε καθόλου βία.
-
2:34 - 2:37Δεν υπήρχαν σκηνές δράσης.
-
2:37 - 2:39Υπήρχε όμως κάτι πολύ συναρπαστικό,
-
2:39 - 2:44επειδή έβλεπα λίγο πιο πέρα
τα τηλεοπτικά κανάλια να την καλύπτουν -
2:44 - 2:48και είχαν μεγάλα οχήματα,
ομάδες και κάμερες, -
2:48 - 2:51και εγώ έκανα ουσιαστικά το ίδιο πράγμα
-
2:51 - 2:53και είχα μόνο ένα σακίδιο πλάτης.
-
2:53 - 2:56Ήταν πραγματικά συναρπαστικό
για ένα δημοσιογράφο, -
2:56 - 3:01αλλά το πιο ενδιαφέρον
ήταν όταν γύρισα σπίτι, -
3:01 - 3:04επειδή έμαθα ότι με παρακολουθούσαν
-
3:04 - 3:06πάνω από 90.000 θεατές
-
3:07 - 3:12και πήρα εκατοντάδες ηλεκτρονικά μηνύματα
από ανθρώπους που βασικά ρωτούσαν, -
3:12 - 3:13πώς το έκανα,
-
3:13 - 3:16πώς ήταν δυνατόν να γίνει κάτι τέτοιο.
-
3:17 - 3:20Και έμαθα και κάτι άλλο,
ότι ήταν όντως η πρώτη φορά -
3:20 - 3:25που κάποιος είχε μεταδώσει ζωντανά
μια πορεία διαμαρτυρίας -
3:25 - 3:27στην χώρα.
-
3:27 - 3:30Και αυτό με εξέπληξε,
-
3:30 - 3:34επειδή «δεν το είχα» ιδιαίτερα
με την τεχνολογία -
3:34 - 3:36και όλα τα μηχανήματα που χρειάστηκα
ήδη υπήρχαν, -
3:36 - 3:39τα έβρισκες εύκολα παντού.
-
3:39 - 3:42Συνειδητοποίησα ότι υπήρχε ένα σύνορο,
-
3:42 - 3:43ένα πολύ σημαντικό,
-
3:43 - 3:46ότι ήταν απλά θέμα αλλαγής προοπτικής
-
3:46 - 3:48και το Διαδίκτυο
μπορούσε να χρησιμοποιηθεί, -
3:48 - 3:52και ήδη το έκανε,
σαν τεράστιο και ανεξέλεγκτο -
3:52 - 3:56και άκρως άναρχο τηλεοπτικό κανάλι
ή τηλεοπτικό δίκτυο -
3:56 - 4:01και καθένας με στοιχειώδεις ικανότητες
και πολύ απλό εξοπλισμό, -
4:01 - 4:07ακόμα και κάποιος σαν εμένα
που έχω μικροπρόβλημα τραυλισμού, -
4:07 - 4:11έτσι αν με πιάσει,
παρακαλώ, να με υπομείνετε, -
4:11 - 4:15ακόμη και κάποιος σαν εμένα
μπορεί να κάνει μετάδοση. -
4:15 - 4:18Στο μυαλό μου ακούστηκε επαναστατικό.
-
4:18 - 4:19Έτσι στα επόμενα χρόνια
-
4:19 - 4:23άρχισα να πειραματίζομαι στη ζωντανή ροή
με διάφορους τρόπους, -
4:23 - 4:27όχι μόνο στους δρόμους,
αλλά κυρίως σε στούντιο και σε σπίτια, -
4:27 - 4:30μέχρι τις αρχές του 2013, πέρυσι,
-
4:30 - 4:34όταν έγινα συνιδρυτής μιας ομάδας
με το όνομα Mídia NINJA. -
4:34 - 4:36Το NINJA είναι τα αρχικά
-
4:36 - 4:40του Narrativas Independentes
Jornalismo e Ação -
4:40 - 4:43ή σε μετάφραση, ανεξάρτητες
αφηγήσεις, δημοσιογραφία και δράση. -
4:44 - 4:47Ήταν μια ομάδα ενημέρωσης
με μάλλον ακαθόριστο πλάνο. -
4:47 - 4:50Δεν είχαμε καμία οικονομική υποδομή.
-
4:50 - 4:53Δεν σχεδιάζαμε
να βγάλουμε χρήματα από αυτό, -
4:53 - 4:57που ήταν φρόνιμο, δεν έπρεπε να θελήσεις
χρήματα από τη δημοσιογραφία τότε. -
4:58 - 5:01Αλλά πιστεύαμε ξεκάθαρα και ακράδαντα
-
5:01 - 5:06ότι το υπερσυνδεδεμένο περιβάλλον
των κοινωνικών μέσων -
5:06 - 5:09ίσως μας επέτρεπε να ενσωματώσουμε
-
5:09 - 5:14ένα δίκτυο πειραματιζόμενων δημοσιογράφων
σε όλη τη χώρα. -
5:14 - 5:19Έτσι ξεκινήσαμε μια σελίδα στο Facebook,
μετά φτιάξαμε μια διακήρυξη -
5:20 - 5:23και αρχίσαμε να καλύπτουμε τους δρόμους
με πολύ απλό τρόπο. -
5:23 - 5:27Μετά όμως συνέβη κάτι, κάτι απροσδόκητο,
-
5:27 - 5:30που κανείς δεν το είχε προβλέψει.
-
5:30 - 5:33Πορείες διαμαρτυρίας άρχισαν να ξεσπούν
στο Σάο Πάολο. -
5:33 - 5:35Άρχισαν τοπικά και συγκεκριμένα.
-
5:35 - 5:40Διαμαρτύρονταν για την πρόσφατη αύξηση
τιμής εισιτηρίου στα αστικά λεωφορεία. -
5:41 - 5:42Αυτό είναι ένα λεωφορείο.
-
5:42 - 5:45Εδώ γράφει, «Κλοπή».
-
5:45 - 5:51Αλλά, αυτές οι εκδηλώσεις
άρχισαν να αυξάνονται, -
5:51 - 5:52και συνέχισαν να συμβαίνουν.
-
5:52 - 5:57Έτσι η αστυνομική βία εναντίον τους
αυξανόταν επίσης. -
5:57 - 5:59Αλλά υπήρχε και άλλη μια διαμάχη,
-
5:59 - 6:02μια διαμάχη που νομίζω ότι
είναι σημαντικό να εξηγήσω -
6:02 - 6:05ότι ήταν μια διαμάχη αφήγησης.
-
6:05 - 6:08Υπήρχε η έκδοση των γεγονότων
από τα κεντρικά μέσα ενημέρωσης -
6:09 - 6:12που οποιοσδήποτε ήταν στους δρόμους
εύκολα μπορούσε να αμφισβητήσει -
6:13 - 6:18αν παρουσίαζε τη δική του άποψη
του τι πραγματικά συνέβαινε εκεί. -
6:18 - 6:22Και ήταν αυτή η σύγκρουση απόψεων,
η σύγκρουση αφηγήσεων, -
6:22 - 6:25που νομίζω ότι μετέτρεψε
αυτές τις διαμαρτυρίες -
6:25 - 6:29σε μακρά περίοδο
πολιτικών αναμετρήσεων για τη χώρα -
6:29 - 6:33όπου εκατοντάδες χιλιάδες άνθρωποι,
-
6:33 - 6:34πιθανότατα πάνω από ένα εκατομμύριο,
-
6:34 - 6:37βγήκαν στους δρόμους σε όλη τη χώρα.
-
6:38 - 6:40Όμως, δεν ήταν πλέον
για την τιμή του εισιτηρίου. -
6:40 - 6:43Ήταν για τα πάντα.
-
6:44 - 6:46Τα λαϊκά αιτήματα, οι προσδοκίες τους,
-
6:46 - 6:49οι λόγοι που ήταν στο δρόμο
-
6:49 - 6:53ήταν τόσο διαφορετικοί που
σε κάποιες περιπτώσεις ήταν αντιφατικοί. -
6:53 - 6:57Αν μπορούσατε να διαβάσετε
θα με καταλαβαίνατε. -
6:57 - 7:02Αλλά, ήταν μέσα στο γενικό πλαίσιο
της πολιτικής κάθαρσης -
7:02 - 7:05που περνούσε η χώρα
-
7:05 - 7:08που όντως είχε να κάνει με την πολιτική,
-
7:08 - 7:12αλλά και με ένα νέο τρόπο οργάνωσης,
-
7:12 - 7:15μέσα από ένα νέο τρόπο επικοινωνίας.
-
7:15 - 7:18Μέσα σε αυτό το περιβάλλον
εμφανίστηκαν οι Mídia NINJA -
7:18 - 7:22σχεδόν από την ανωνυμία
για να γίνουν εθνικό φαινόμενο, -
7:22 - 7:25επειδή όντως είχαμε το σωστό εξοπλισμό.
-
7:25 - 7:28Δεν χρησιμοποιούμε μεγάλες κάμερες.
-
7:28 - 7:30Βασικά χρησιμοποιούμε αυτό εδώ.
-
7:30 - 7:32Χρησιμοποιούμε έξυπνα κινητά.
-
7:32 - 7:37Και αυτά μας επέτρεψαν να γίνουμε αόρατοι
εν μέσω αυτών των αναταραχών, -
7:38 - 7:40αλλά μας επέτρεψε και κάτι άλλο:
-
7:40 - 7:44Να δείξουμε πώς ήταν
να βρίσκεσαι μέσα στις πορείες, -
7:44 - 7:49να δώσουμε στους ανθρώπους στο σπίτι
μια υποκειμενική προοπτική. -
7:50 - 7:52Αλλά υπήρχε κάτι πιο σημαντικό,
-
7:52 - 7:53νομίζω, από τον εξοπλισμό.
-
7:53 - 7:55Ήταν η νοοτροπία μας,
-
7:55 - 7:59επειδή δεν φερόμασταν
σαν μέσο μαζικής ενημέρωσης. -
7:59 - 8:01Δεν τους ανταγωνιζόμαστε για τις ειδήσεις.
-
8:01 - 8:03Προσπαθούμε να ενθαρρύνουμε τον κόσμο,
-
8:03 - 8:06να τους προσκαλέσουμε και να τους μάθουμε
-
8:06 - 8:10πώς να το κάνουν, πώς να μπορέσουν
να μεταδώσουν κι αυτοί. -
8:11 - 8:16Ήταν ουσιώδες, οι Media Ninja
να μην παραμείνουν μια μικρή ομάδα ατόμων -
8:17 - 8:18και μέσα σε λίγες εβδομάδες,
-
8:18 - 8:22πολλαπλασιαστήκαμε και αυξηθήκαμε
κατακόρυφα σε όλη τη χώρα. -
8:23 - 8:27Έτσι σε μια ή δυο εβδομάδες,
κατά τη διάρκεια των γεγονότων, -
8:27 - 8:29ήμασταν εκατοντάδες νέοι άνθρωποι
-
8:29 - 8:32συνδεδέμενοι στο δίκτυο σε όλη τη χώρα.
-
8:32 - 8:35Καλύπταμε πάνω από 50 πόλεις ταυτόχρονα.
-
8:35 - 8:39Κανένα τηλεοπτικό κανάλι δεν θα μπορούσε
να το καταφέρει αυτό. -
8:39 - 8:43Βασικά, αυτή ήταν η αιτία
που γίναμε ξαφνικά -
8:43 - 8:46ένα κεντρικό κανάλι ενημέρωσης
στα κοινωνικά μέσα. -
8:48 - 8:52Μερικές χιλιάδες παρακολουθούσαν
τη σελίδα μας στο Facebook -
8:52 - 8:55και πολύ σύντομα ανεβήκαμε
στους 250.000 ακόλουθους. -
8:55 - 8:56Οι αναρτήσεις και τα βίντεό μας
-
8:56 - 9:00είχαν πάνω από 11 εκατομμύρια προβολές
την εβδομάδα. -
9:01 - 9:06Πολύ πάνω από όσο θα κατάφερναν ποτέ
οποιαδήποτε εφημερίδα ή περιοδικό. -
9:06 - 9:09Έτσι η ομάδα Media Ninja μεταμορφώθηκε
σε κάτι άλλο, -
9:09 - 9:13σε κάτι περισσότερο από κανάλι ενημέρωσης
ή επικοινωνιακή δράση. -
9:13 - 9:16Έγινε σχεδόν μια δημόσια υπηρεσία
-
9:16 - 9:18για τον πολίτη, το διαδηλωτή,
-
9:18 - 9:20τον ακτιβιστή,
-
9:20 - 9:24επειδή πλέον διέθεταν ένα πολύ απλό
και αποδοτικό και ειρηνικό εργαλείο -
9:24 - 9:28για να αντιμετωπίσουν και την αστυνομία
και την εξουσία των μέσων. -
9:30 - 9:34Πολλές εικόνες μας άρχισαν να βγαίνουν
στα κανονικά τηλεοπτικά κανάλια. -
9:34 - 9:39Η ζωντανή ροή μας άρχισε να μεταδίδεται
ακόμα και στην κανονική τηλεόραση -
9:39 - 9:40όταν τα πράγματα δυσκόλεψαν αρκετά.
-
9:40 - 9:46Κάποιες εικόνες μας
βοήθησαν να βγουν κάποιοι από τη φυλακή, -
9:46 - 9:49άνθρωποι που φυλακίστηκαν άδικα
-
9:49 - 9:52με ψευδείς κατηγορίες
και εμείς αποδείξαμε την αθωότητά τους. -
9:52 - 9:56Αυτά έκαναν πολύ σύντομα τους Mídia NINJA
-
9:56 - 10:00να θεωρηθούν δυστυχώς
ως εχθροί της αστυνομίας -
10:00 - 10:05και άρχισαν ξυλοδαρμοί των μελών μας
και τελικά συλλήψεις στους δρόμους. -
10:05 - 10:07Συνέβη σε πολλές περιπτώσεις.
-
10:07 - 10:11Αλλά αυτό ήταν επίσης χρήσιμο,
επειδή ήμασταν ακόμη στο δίκτυο, -
10:11 - 10:16όπου μας βοήθησε να ξεκινήσουμε
μια σημαντική συζήτηση στη χώρα -
10:16 - 10:19για το ρόλο των ίδιων των μέσων
-
10:19 - 10:22και το καθεστώς της ελευθερίας του τύπου
στη χώρα. -
10:22 - 10:25Έτσι η ομάδα Mídia NINJA εξελίχθηκε
-
10:25 - 10:30και τελικά παγιώθηκε στη μορφή
που ελπίζαμε ότι τελικά θα έπαιρνε: -
10:30 - 10:34Ένα εθνικό δίκτυο
εκατοντάδων νέων ανθρώπων, -
10:34 - 10:38που αυτοοργανώνονται τοπικά
-
10:38 - 10:41για να καλύψουν θέματα σχετικά
με κοινωνικά και ανθρώπινα δικαιώματα, -
10:41 - 10:44και αυτοεκφράζονται όχι μόνο πολιτικά
-
10:44 - 10:47αλλά και δημοσιογραφικά.
-
10:49 - 10:53Αυτό που άρχισα να κάνω
στις αρχές αυτού του έτους, -
10:53 - 10:57μιας και οι Mídia NINJA έιναι ήδη
ένα αυτοοργανούμενο δίκτυο, -
10:57 - 11:01είναι να αφιερωθώ σε ένα άλλο εγχείρημα.
-
11:01 - 11:04Λέγεται Fluxo,
που στα Πορτογαλικά σημαίνει «ροή». -
11:04 - 11:07Είναι ένα εργαστήρι δημοσιογραφίας
στο κέντρο του Σάο Πάολο, -
11:07 - 11:10όπου χρησιμοποιούσα τη ζωντανή ροή
για να πειραματιστώ -
11:10 - 11:13με αυτά που αποκαλώ
μετατηλεοπτικές φόρμες. -
11:13 - 11:19Ψάχνω επίσης να βρω τρόπους χρηματοδότησης
της ανεξάρτητης δημοσιογραφίας -
11:19 - 11:22μέσω απευθείας σχέσης με ένα κοινό,
-
11:22 - 11:24με ένα ενεργό κοινό,
-
11:24 - 11:26επειδή τώρα πραγματικά θέλω
να βγάλω τα προς το ζειν -
11:26 - 11:30από την τότε εμπειρίας μου
με τα δακρυγόνα. -
11:30 - 11:32Υπάρχει όμως κάτι πιο σπουδαίο εδώ,
-
11:32 - 11:38κάτι που θεωρώ πιο σημαντικό και ουσιώδες
από το προσωπικό μου παράδειγμα. -
11:38 - 11:43Είπα ότι η ζωντανή ροή θα μετατρέψει
το Διαδίκτυο σε τεράστιο τηλεοπτικό κανάλι, -
11:43 - 11:45αλλά νομίζω ότι κάνει κάτι άλλο,
-
11:45 - 11:48γιατί αφού είδα τους ανθρώπους
να το χρησιμοποιούν, -
11:48 - 11:54όχι μόνο για να καλύψουν πράγματα, αλλά και
για να εκφραστούν, να οργανωθούν πολιτικά, -
11:54 - 12:00νομίζω ότι η ζωντανή ροή θα κάνει
τον κυβερνοχώρο παγκόσμια πολιτική αρένα -
12:00 - 12:03όπου όλοι θα έχουν βήμα να ακουστούν,
-
12:03 - 12:04να ακουστούν σωστά,
-
12:04 - 12:10επειδή η ζωντανή ροή παίρνει το μονοπώλιο
της μετάδοσης των πολιτικών εξελίξεων, -
12:10 - 12:13της λεκτικής πλευράς
του πολιτικού διαλόγου -
12:13 - 12:18από τα στόματα μόνο των πολιτικών
και των ειδικών της πολιτικής -
12:19 - 12:24και ενδυναμώνει τον πολίτη
με την άμεση και αυθόρμητη δύναμη -
12:24 - 12:27της ανταλλαγής εμπειριών και του διαλόγου,
-
12:27 - 12:31τους δίνει τη δύναμη να αμφισβητήσουν
και να επηρεάσουν την εξουσία -
12:31 - 12:34με τρόπους που πρόκειται να δούμε.
-
12:34 - 12:39Και νομίζω ότι κάνει κάτι άλλο
που μπορεί να είναι ακόμα πιο σημαντικό, -
12:39 - 12:46ότι η απλότητα της τεχνολογίας συγχωνεύει
αντικειμενικότητα και υποκειμενικότητα -
12:46 - 12:48με έναν αρκετά πολιτικό τρόπο,
όπως το βλέπω, -
12:49 - 12:53γιατί πραγματικά βοηθάει το κοινό,
-
12:53 - 12:58τον πολίτη, να δει τον κόσμο
μέσα από τη ματιά κάποιου άλλου, -
12:58 - 13:00έτσι βοηθάει τον πολίτη
-
13:00 - 13:03να μπει στη θέση των άλλων.
-
13:04 - 13:07Και νομίζω ότι αυτή η ιδέα
θα πρέπει να είναι η πρόθεση, -
13:07 - 13:12να είναι σκοπός της καλής δημοσιογραφίας,
του καλού ακτιβισμού, -
13:12 - 13:15αλλά πάνω απ' όλα, κάθε καλής πολιτικής.
-
13:15 - 13:17Ευχαριστώ πάρα πολύ. Ήταν τιμή μου.
-
13:17 - 13:18(Χειροκρότημα)
- Title:
- Έχεις έξυπνο κινητό; Άρχισε να μεταδίδεις.
- Speaker:
- Μπρούνο Τορτούρα
- Description:
-
Το 2011 ο δημοσιογράφος Μπρούνο Τορτούρα κάλυψε μια πορεία διαμαρτυρίας στο Σάο Πάολο που είχε δυσάρεστη συνέχεια. Η εμπειρία του από τα δακρυγόνα επηρέασε πολύ το πώς αντιμετώπιζε τη δουλειά του και παραιτήθηκε για να μεταδίδει ζωντανές, αμοντάριστες εμπειρίες στο διαδίκτυο. Σε αυτή τη συναρπαστική ομιλία, μας παρουσιάζει κάποιους τρόπους που πειραματίστηκε με τη ζωντανή ροή στο Διαδίκτυο και πώς στην πορεία βοήθησε να δημιουργηθεί ένα πολύ σύγχρονο δίκτυο ενημέρωσης.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:35
Nikolaos Benias approved Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting |