الشيء المدهش الذي تعلمته من الإبحار المنفرد حول العالم
-
0:01 - 0:02عندما نكون صغارًا
-
0:02 - 0:06أي شيءٍ وكل شيءٍ ممكنٌ .
-
0:06 - 0:10يعتبر التحدي، عادةً، التمسك
بذلك كلما كبرنا في العمر. -
0:11 - 0:12وكطفلة في الرابعة من عمرها،
-
0:12 - 0:15أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة
في حياتي. -
0:16 - 0:20لن أنسى مدى حماسي عند اقتربنا من الساحل.
-
0:20 - 0:22لن أنسى أبدا
-
0:22 - 0:25شعور المغامرة الذي
انتابني عند صعودي على متن القارب -
0:25 - 0:28وتحديقي في قمرتها الصغيرة لأول مرة.
-
0:28 - 0:31لكن الشعور الأروع هو الشعور بالحرية،
-
0:31 - 0:35الشعور الذي أحسست به لحظة
رفعِ الأشرعة للإبحار . -
0:35 - 0:38وكطفلة في الرابعة من عمرها،
-
0:38 - 0:41كان أعظم شعورٍ بالحرية يمكنني تخيلهُ.
-
0:41 - 0:45في تلك اللحظة، عزمت بأنني
يوما ما، وطريقة ما -
0:45 - 0:48سوف أبحر في رحلة حول العالم.
-
0:49 - 0:52لذلك بذلت كل جهدي من أجل تحقيق ذلك الحلم.
-
0:52 - 0:55في عمر العاشرة، كنت احتفظت بالمبلغ
المتبقي من نقود طعام المدرسة. -
0:55 - 0:59كل يوم ولمدة ثمان سنوات، كانت البطاطس
المهروسة والبازيلاء طعامي، -
0:59 - 1:02والتي تكلف كل منها 4 جنيهات،
وأحصل على صلصة لحم مجانًا. -
1:02 - 1:05كل يوم كنت أضع الباقي من النقود فوق
صندوقي المخصص لجمع المال، -
1:05 - 1:08وعندما يصل ذلك الباقي لجنيه، كنت أضعه
داخل الصندوق -
1:08 - 1:12ثم أشطب واحد من ١٠٠ مربع
قمت برسمتها على ورقةٍ. -
1:12 - 1:15أخيرا، اشتريت زورقًا صغيرًا.
-
1:15 - 1:19قضيت ساعاتً جالسة بداخله
في الحديقة أحلم بهدفي. -
1:19 - 1:22قرأت كل كتابٍ يتعلق بالإبحار وقعت يدي
عليه، -
1:22 - 1:25وفي النهاية ، أخبرتني المدرسة
-
1:25 - 1:28بأنني لست ذكية بما فيه الكفاية
لأصبح بيطريةً، -
1:28 - 1:32تركت المدرسة في ١٧ من عمري
لأبدأ تدريبي في الإبحار. -
1:33 - 1:37لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات
-
1:37 - 1:39عند جلوسك في مجلس الادارة
-
1:39 - 1:43أمام شخص كنت أعلم
أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً -
1:43 - 1:46أحسست أن حياتي تعتمد على تلك اللحظة،
-
1:46 - 1:49وبشكل لا يصدق وافق على ذلك.
-
1:49 - 1:53وبالكاد استطعت إخفاء حماسي وفرحتي
عندما جلست في أول جلسة تصميمٍ -
1:53 - 1:56لتصميم القارب الذي سأبحرُ عليه
-
1:56 - 1:58حول العالم لوحدي و بدون توقف
-
1:58 - 2:01من ذلك اللقاء الأول إلى نهاية خط السباق
-
2:01 - 2:04كان كل شيء حلمت به.
-
2:04 - 2:07كما في أحلامي بالضبط، كانت هناك
أجزاء رائعة وآخرى صعبة. -
2:07 - 2:10تفادينا الاصطدام بجبل جليدي على
بعد 20 قدما -
2:10 - 2:13تسلقت قمة ذلك الجبل
والتي تبلغ ٩٠ قدم تسع مرات. -
2:13 - 2:15كما انقلبنا على جنبنا في المحيط الجنوبي.
-
2:15 - 2:18لكن منظر الغروب والحياة البرية مع العزلة
-
2:18 - 2:22يصعبُ وصفهُ لروعته وجماله.
-
2:22 - 2:25بعد ثلاث شهور قضيتها في البحر،
وفي عمر 24 -
2:25 - 2:27حصلتُ على الترتيب الثاني في السباق.
-
2:27 - 2:31أحببت ذلك بشدة لدرجة أنه خلال ستة شهور
-
2:31 - 2:35قررت الذهاب حول العالم مرة آخرى،
لكن هذه المرة ليس في سباقٍ: -
2:35 - 2:40بل في محاولة لأن أكون أسرع شخص يُبحر
حول العالم وحيدا وبدون توقفٍ. -
2:41 - 2:44إحتجت إلى مركب مختلف لتنفيذ هذه المهمة:
-
2:44 - 2:47مركب أكبر و أعرض و أسرع و أكثر قوةٍ.
-
2:47 - 2:51فقط لإعطاء القارب بعض الحجم،
يمكنني أن أصعد ساريته الموجودة في الوسط -
2:51 - 2:53إلى أن أصل إلى قمتها.
-
2:53 - 2:56يبلغ طولهُ سبعة وخمسون قدما،
وعرضهُ ستين قدما. -
2:56 - 2:58أطلقت بعطف مني على القارب اسم موبي.
-
2:59 - 3:00كان القارب متعدد الهياكل.
-
3:00 - 3:04عندما قمنا ببناءه، لم يكن يوجد من قبل
أحد قد قام بذلك لوحده وبدون توقف -
3:04 - 3:06في كل العالم، على الرغم
من كثرة المحاولات، -
3:06 - 3:11ولكن بينما نحن في مرحلة البناء، أخذ رجل
فرنسي قاربا آخر أكبر منه ب25 في المئة -
3:11 - 3:15ولم يقم فقط بانهائه، بل حطم
الرقم القياسي من ٩٣ يوم -
3:15 - 3:17إلى ٧٢ يوما.
-
3:18 - 3:20أصبح القضيب الآن أعلى، أعلى بكثير .
-
3:20 - 3:22و هذه القوارب كانت متحمسة للإبحار .
-
3:22 - 3:25كان هذا تدريبا في الإبحار
بالقريب من الساحل الفرنسي. -
3:25 - 3:29وأعرفه جيداً لأني كنت من
أعضاء الطاقم الخمسة. -
3:29 - 3:34كل ما نحتاجه خمس ثواني
ليحول كل شيء من جيد -
3:35 - 3:37إلى ظلام لما يغمرالماء النوافذ.
-
3:37 - 3:39تمر تلك الخمس ثواني بسرعة .
-
3:39 - 3:42فقط أنظر وتأمل كم يبلغ عمق البحر
في نظر هؤلاء البحارة. -
3:42 - 3:46تخيل أنه وحيدٌ في المحيط الجنوبي
-
3:46 - 3:50محبوسٌ بين مياه متجمدة ،
بعيدٌ عن اليابسة آلالاف الأميال. -
3:51 - 3:54كان يوم عيد الميلاد.
-
3:54 - 3:57كنت متوجهةً نحو المحيط الجنوبي
تحت استراليا . -
3:57 - 4:00كانت الأوضاع مزريةً.
-
4:00 - 4:02كنت أقتربُ من المحيط
-
4:02 - 4:05والذي كان يبعد ٢٠٠٠ ميل عن أقرب مدينة.
-
4:05 - 4:08وكانت أنتاركتيكا أقرب أرض وأقرب تكتل
بشري -
4:08 - 4:11سيكون أولئك الذين يتحكمون بمحطة
الفضاء الأوربية من فوقي. -
4:11 - 4:13( ضحك )
-
4:13 - 4:15كنت حقا في مكان معزول.
-
4:15 - 4:17إذا احتجت مساعدةً،
-
4:17 - 4:19ولا تزال على قيد الحياة،
-
4:19 - 4:22تحتاج لأربع أيام لتصل إليك السفينة
-
4:22 - 4:25وأربع أيام لتوصلك إلى الميناء.
-
4:25 - 4:27لا يمكن لطائرة الهيلكوبتر الوصول إليك
حيث أنت، -
4:27 - 4:29ولا تستطيع أي طائرة الهبوط.
-
4:29 - 4:33نظرا لأننا نواجه عاصفةً ضخمةً.
-
4:33 - 4:35في قلب العاصفة، كانت سرعة
الرياح تبلغ 80 عقدة، -
4:35 - 4:38مما يعني رياحا شديدةً بالنسبة للقارب
وعليّ التعامل معها. -
4:38 - 4:41وصلت الأمواج لارتفاع يبلغ ما بين
40 و50 قدما. -
4:41 - 4:43والرذاذ المتناثر من القمم المنهارة
-
4:43 - 4:46يتساقط أفقيا كالثلج الذي يتهاطل
في عاصفة ثلجية. -
4:46 - 4:50إذا لم نبحر بالسرعة الكافية،
كنا سنعلق داخل العاصفة، -
4:50 - 4:54عندها إما سينقلب بنا القارب
وإما نتحول إلى شلاء. -
4:54 - 4:56كنا متشبثين بأرواحنا وحياتنا بمعنى الكلمة
-
4:56 - 5:00وكنا نفعل ذلك ونحن على حافة الخطر.
-
5:00 - 5:03السرعة التي كنت أحلم بشدة الوصول لها
أحضرت معها الخطر. -
5:03 - 5:08كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع
بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. -
5:08 - 5:10ليست مصدر ارهاق.
يمكننا التركيز. -
5:10 - 5:12يمكننا أن نشغل الراديو.
-
5:12 - 5:17خذ أن السرعة تتسارع من 50 و60 و70
لتصل حتى 80 و90 و100ميل في الساعة. -
5:17 - 5:20الآن تحس بإرتجاف في المفاصل
وتمسك بالمقود بشدة. -
5:20 - 5:23الآن خذ السيارة على طريق وعرة
في الليل -
5:23 - 5:25وقم بإزالة مساحات السيارة والزجاج
الأمامي، -
5:25 - 5:26الأنوار الأمامية والفرامل.
-
5:26 - 5:29هكذا يبدو عليه الوضع في المحيط الجنوبي.
-
5:29 - 5:32( ضحك ) ( تصفيق )
-
5:33 - 5:34يمكنك أن تتخيل
-
5:34 - 5:37صعوبة النوم في تلك الحالة،
-
5:37 - 5:39حتى للراكب.
-
5:39 - 5:40لكنك لست راكبا.
-
5:40 - 5:43أنت وحدك على القارب،
بالكاد تستطيع الوقوف، -
5:43 - 5:45ويجب عليك أن تقوم باتخاذ جميع القرارات.
-
5:45 - 5:48كنت متعبةً جدا،
جسدياً وعقلياً. -
5:48 - 5:51قمت بتعديل الشراع ثمانية مراتٍ
في 12 ساعة . -
5:51 - 5:53يعادل وزن الشراع الرئيسي وزني ثلاث مراتٍ.
-
5:53 - 5:55وبعد كل تعديل،
-
5:55 - 5:57أسقط على الأرض غارقةً في العرق
-
5:57 - 6:02مع نسيم المحيط الجنوبي المتجمد يحرق حلقي.
-
6:02 - 6:04لكن هناك تعتبر أدنى من الحد
الأدنى للمستويات -
6:04 - 6:08وعادةً ما تتناقض مع أعلى المستويات.
-
6:08 - 6:12بعد عدة أيام، عبرنا المنخفض.
-
6:12 - 6:15بعكس كل التوقعات، استطعنا أن نتقدم
نحو تحقيق الرقم القياسي -
6:15 - 6:17على الرغم من تلك المنخفضات.
-
6:17 - 6:20أصبحت السماء صافية وتوقف المطر
-
6:20 - 6:25ومعه نبضات قلوبنا، تحول البحر الهائج
من حولنا -
6:25 - 6:28إلى أجمل ليلة جبلية مقمرة.
-
6:28 - 6:33يصعب الوصف ذلك، لكنك تدخل في مزاج
مختلف تماما هناك. -
6:33 - 6:35قاربك هو عالمك،
-
6:35 - 6:38وكل ما تأخده معك عندما تغادر
هو كل ما لديك. -
6:38 - 6:41اذا قلت لكم جميعا الآن ،
" اذهب إلى فانكوفر -
6:41 - 6:44وابحث عن كل ما تحتاجه لبتبقى على
قيد الحياة خلال الشهور الثلاثة القادمة،" -
6:44 - 6:46هذه مهمة صعبة.
-
6:46 - 6:49لديك الطعام والوقود والملابس
-
6:49 - 6:51وحتى مناديل الورقيةِ ومعجون الأسنان.
-
6:51 - 6:52هذا ما نقوم به،
-
6:52 - 6:54وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه
-
6:54 - 6:58حتى آخر قطرة ديزل
وآخر قطعة من طعام. -
6:58 - 7:00لا توجد تجربة في حياتي
-
7:00 - 7:04يمكن أن تعطيني مفهوما أفضل لكلمة " محدود".
-
7:04 - 7:06ما لدينا هنا هو كل ما نملكه.
-
7:06 - 7:08لا يوجد أكثر من ذلك.
-
7:08 - 7:11ولا مرة في حياتي استطعت تحديد
المعنى الحقيقي لكلمة محدود -
7:11 - 7:14مثلما أشعر بها وأنا على ظهر القارب
لأي شيء خارج مجال الإبحار -
7:14 - 7:19إلى أن نزلت من القارب عند
خط النهاية وقد حطمت الرقم القياسي. -
7:19 - 7:22( تصفيق )
-
7:24 - 7:27فجأه وضعت النقاط على الحروف.
-
7:27 - 7:29لا يختلف اقتصادنا العالمي عن هذا الوضع.
-
7:30 - 7:32يعتمد يشكل كليٍّ على مواد محدودة
-
7:32 - 7:35نحصل عليها مرة واحدة في تاريخ البشرية.
-
7:35 - 7:39كان شبيه بالعثور على
شيء لا تتوقعه تحت صخرة -
7:39 - 7:40و لديّ خيارين:
-
7:40 - 7:43إما أن أُبعد الحجر جانبا
-
7:43 - 7:46و أكتشف ما يوجد تحته أو لأُعيد الحجر
لمكانه -
7:46 - 7:50و أكمل تحقيق حلمي وهو الإبحار
حول العالم -
7:51 - 7:52اخترتُ الخيار الأول.
-
7:52 - 7:56وضعته جانبا
وبدأت رحلةً جديدة ً من التعلم، -
7:56 - 7:59تحدثتُ مع رؤساء تنفيذين وخبراء
وعلماء وخبراء اقتصاديين -
7:59 - 8:03لأفهم كيف يعمل إقتصادنا العالمي.
-
8:03 - 8:06كما قادني فضولي لأماكن مذهلة.
-
8:06 - 8:10ألتقطت هذه الصورة في محطة كهرباء
تعمل بالفحم. -
8:11 - 8:14كنت مفتونة بالفحم بإعتباره عنصرا
أساسيا لإحتيجاتنا من الطاقة. -
8:14 - 8:17لكن أيضا قريبٌ من عائلتي.
-
8:17 - 8:19كان جدي الأكبر منقب فحم،
-
8:19 - 8:23وقضى ٥٠ سنة من حياته تحت الأرض .
-
8:24 - 8:26هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة،
-
8:26 - 8:28سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ.
-
8:29 - 8:32لا أحد يرتدي بنطلون مع حزام بهذا الإرتفاع
-
8:32 - 8:34في هذا العمر . ( ضحك )
-
8:34 - 8:37بالرغم من ذلك، هذه أنا مع جدي،
-
8:37 - 8:41و على فكرة، هذه ليست أذناه الحقيقتين.
( ضحك ) -
8:41 - 8:46كنا مقربين، أذكر أنني كنت أجلس على ركبته
واستمع لقصصه حول التنقيب. -
8:46 - 8:48كان يتحدث عن أصدقائه
الموجودين معه تحت الأرض، -
8:48 - 8:51و حقيقة أن المنقبين يحتفظون
بالباقي من الشطائرهم -
8:51 - 8:54ليعطونها للخيول التي يعملون
عليها تحت الأرض. -
8:54 - 8:57يبدو وكأنه الأمس.
-
8:57 - 8:59و خلال رحلة تعلمي،
-
8:59 - 9:01زرت موقع جمعية الفحم العالمية،
-
9:01 - 9:03وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب
-
9:03 - 9:06" تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ".
-
9:06 - 9:09وقلت في نفسي، حسنا، هذا أكثر مما توقعته.
-
9:09 - 9:12ويعتبر هذا رقم أكبر من المتوقع
بالنسبة للنفط . -
9:12 - 9:15لكن قمت ببعض الحساب، ولاحظت أن جدي الأكبر
-
9:15 - 9:20قد ولد ١١٨ سنة قبل تلك السنة .
-
9:20 - 9:23وجلست في حضنه حتى أصبح عمري ١١ سنة .
-
9:23 - 9:25ولا حظت أنه لا يمثل شيئا
-
9:25 - 9:27في الوقت أو التاريخ.
-
9:27 - 9:30وجعلني أتخذُ قرارا لم أتوقع
أنني يوما ما سأقوم باتخاذه: -
9:30 - 9:32وهو أن أترك رياضة الإبحار المنفرد خلفي
-
9:32 - 9:36وأركز على أعظم تحدي يمكن أن أواجهه:
-
9:36 - 9:38مستقبل اقتصادنا العالمي.
-
9:38 - 9:41و بسرعة انتبهت أنه لا يتعلق فقط بالطاقة.
-
9:41 - 9:43ولكن بالمواد أيضا.
-
9:43 - 9:45في عام 2008، اطلعت على دراسة علمية
-
9:45 - 9:47تتمحور حول عدد السنوات الباقية
-
9:47 - 9:50للمواد الثمينة التي يمكن استخرجها
من الأرض: -
9:50 - 9:54النحاس61 سنة أما القصدير والزينك 40
سنة و29 سنة للفضة. -
9:54 - 9:58هذا الأرقام ليست دقيقةً ولكننا على دراية
بأن هذه المواد محدودة ويمكن أن تنتهي. -
9:58 - 10:00يمكننا الحصول عليها لمرة واحدة فقط.
-
10:00 - 10:03وبالرغم من هذا، زادت سرعة استعمالنا لهذه
المواد زاد بشكل كبير، -
10:03 - 10:05أضعاف مضاعفة.
-
10:05 - 10:08كلما كثر ارتفع عدد السكان في العالم
ارتفعت حاجياتهم، -
10:08 - 10:11شهدنا انخفاضا في الأسعار لمئات السنوات
-
10:11 - 10:13في هذه السلع الأساسية التي
اختفت في 10 سنوات. -
10:13 - 10:15وهذا يؤثر علينا جميعا.
-
10:15 - 10:17تسبب في تقلبات حادة في الأسعار،
-
10:17 - 10:20بدرجة كبيرة لذا في 2011،
-
10:20 - 10:23شهد متوسط مصنعي سيارتك الأوروبية
-
10:23 - 10:25ارتفاعا في أسعار المواد الخامة
-
10:25 - 10:27بمقدار 500 مليون يورو ،
-
10:27 - 10:30ماحيا بذلك نصف أرباح تكلفة التشغيل
-
10:30 - 10:33عن طريق أمورلا يمكنهم السيطرة عليها.
-
10:33 - 10:36وكلما تعلمت أكثر، كلما بدأت تغيير
طريقة عيشي. -
10:37 - 10:39أصبحت أسافر بدرجة أقل،
وأعمل أقل وأستخدم أقل. -
10:39 - 10:42أشعر بأن انجاز القليل هو يتوجب علينا
القيام به. -
10:42 - 10:45ولكن كان مقلقا بالنسبة لي.
-
10:45 - 10:46لم يبدو لي صحيحا.
-
10:46 - 10:48شعرت وكأننا نشتري لأنفسنا الوقت.
-
10:48 - 10:50كنا نحاول تدبير الأمور لمدة أطول.
-
10:50 - 10:53حتى اذا تغيرالجمبع،
فلن يحل هذا المشكلة. -
10:53 - 10:56لن يصلح النظام.
-
10:56 - 10:59صحيح أنه عامل حيوي في المرحلة الإنتقالية،
لكن ما أذهلني حقا هو، -
10:59 - 11:03الانتقال نحو ماذا؟
ما هو الشيء الذي يمكن أن يساعد في ذلك؟ -
11:03 - 11:07ما أذهلني حقا بأن النظام نفسهُ،
منظومة العمل التي نعيش فيها، -
11:07 - 11:10مليءٌ بالعيوب أساسا،
-
11:10 - 11:13وأدركت في نهاية المطاف
-
11:13 - 11:16بأن نظام تشغيلنا، وهي
الطريقة التي يعمل بها نظامنا الاقتصادي، -
11:16 - 11:19والتي بني عليها نظامنا الاقتصادي ،
هو نظام بحد ذاته. -
11:19 - 11:22في البحر ، كان يجب علي
أن أفهم الأنظمة المعقدة. -
11:22 - 11:24كان يجب أن اَتخاذ عدة مدخلات،
-
11:24 - 11:26وأٍنفّذها،
-
11:26 - 11:28كما يجب أن أفهم النظام لكي أتمكن من الفوز.
-
11:28 - 11:30كان يجب أن أجعل له معنى.
-
11:30 - 11:34وبينما كنت أدرس نظامنا الاقتصادي،
أدركت أنه مثل ذلك النظام أيضا، -
11:34 - 11:39لكنه نظام لا يمكنه العمل
بكفاءة لمدة طويلة. -
11:39 - 11:42و أدركت أننا نتقن في
الحقيقة ما يعرف بالاقتصاد الخطي -
11:42 - 11:44على مدى 150 سنةً مضت،
-
11:44 - 11:46عندما نستخرج المواد من باطن الأرض،
-
11:46 - 11:49و نقوم بصنع أشياء منها، ثم في نهاية المطاف
-
11:49 - 11:52يتم التخلص من المنتوج، ونعم،
نقوم بإعادة تدوير البعض منه، -
11:52 - 11:55لكن هي أكثر من محاولة لإستخراج
ما نستطيع في النهاية، -
11:55 - 11:57ليس بالتصميم.
-
11:57 - 12:01إنه اقتصاد في حقيقة لا يمكنه أن يعمل
على المدى البعيد، -
12:01 - 12:04إذا تذكرنا أننا نمتلك مواد محدودةً،
-
12:04 - 12:07لماذا نقوم ببناء اقتصاد يرتكز عمليا
على استخدام الأشياء، -
12:07 - 12:09والذي من شأنه أن يتسبب بهدر بعضها؟
-
12:09 - 12:12وُجدت الحياة لبلايين السنين
-
12:12 - 12:15وتأقلمت باستمرار على
استخدام المواد بكفاءة. -
12:15 - 12:19إنه نظام معقدٌ، لكن في جوهره
لا يحتوي على مخلفات. -
12:19 - 12:21كل شيء هو عملية أيض.
-
12:21 - 12:25هو ليس نظام متسلسل على
الاطلاق، لكنه دائري. -
12:26 - 12:29وشعرت كأنني طفلة في الحديقة.
-
12:29 - 12:34لأول مرة في هذه الرحلة الجديدة، استطعت
رؤية الاتجاه الذي نسلكه بوضوح. -
12:34 - 12:37لو استطعنا بناء اقتصادٍ يمكنه
الانتفاع من الأشياء بدلا من استنزافها، -
12:37 - 12:41حينها يمكننا بناء مستقبل
ننتفع به لفترة طويلة. -
12:41 - 12:43كنت متحمسةً.
-
12:43 - 12:45كان هذا شيء يجب العمل من أجله.
-
12:45 - 12:48نعلم بالضبط وجهتنا.
لكن علينا العمل على ايجاد طريقة للوصول، -
12:48 - 12:50وبالضبط هذا ما نفكر به،
-
12:50 - 12:54لذلك قمنا بانشاء مؤسسة "إلين ماكارث"
في سبتمبر 2010. -
12:55 - 12:59غذّتْ العديد من المدارس الفكرية أفكارنا
وأشارت لهذا النموذج: -
12:59 - 13:04التكافل الصناعي والأداء الاقتصاد
ومشاركة الاقتصاد وتقليد العمليات الحيويّة، -
13:04 - 13:07وبطبيعة الحال، "تصميم من المهد إلى المهد"
-
13:07 - 13:11تصنف المواد إما إلى تقنية أو إلى بيولوجية،
-
13:11 - 13:14تُصمم المخلفات بحيث تبقى في الخارج
بالكامل. -
13:14 - 13:16وهكذا يُصبح لدينا نظام يمكن أن يعمل
-
13:16 - 13:18بشكل مطلق على المد البعيد.
-
13:18 - 13:20حسنا كيف يبدو هذا النظام؟
-
13:21 - 13:25ربما لا نشتري تجهيزات الإضاءة، لكن نشتري
خدمة الضوء. -
13:25 - 13:28والمصنع يمكنه حينها استرجاع المواد
-
13:28 - 13:31وتغير تجهيزات الضوء عندما يكون
لدينا منتجات أكثر كفاءة. -
13:31 - 13:34ماذا لو كان التغليف غير سام
يمكنها أن تذوب في الماء -
13:34 - 13:37و يصبح بإمكاننا شربه؟
لن يصبح أبدا مخلفات. -
13:37 - 13:39ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها،
-
13:39 - 13:41ونستطيع استرجاع المكونات
-
13:41 - 13:44وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة.
-
13:44 - 13:47ماذا لو أمكاننا استرجاع العناصر
من الدوائر الكهربائية، وإعادة استخدامها -
13:47 - 13:50ومن ثم نسترجع المواد الأساسية منها
-
13:50 - 13:51خلال مستوى ثاني؟
-
13:51 - 13:54ماذا لو أمكننا جمع بقايا الأكل،
ومخلفات الإنسان ؟ -
13:54 - 13:57ماذا لو أمكننا أن نحول ذلك إلى
سماد وحرارة وطاقة ، -
13:57 - 14:00في النهاية نقوم بإعادة ربط أنظمة المواد
الغذائية مع بعضها -
14:00 - 14:03و نعيد بناء رأس مال طبيعي ؟
-
14:03 - 14:06والسيارات -- ما نحتاجه هو التنقل
في الأرجاء. -
14:06 - 14:08لا نحتاج أن نمتلك المواد المكونة لها.
-
14:08 - 14:10هل يمكن للسيارات أن تكون كخدمة
-
14:10 - 14:13و توفر لنا خدمة التنقل في المستقبل؟
-
14:13 - 14:17كل هذا يبدو رائعا، لكن هذه
ليست مجرد أفكارٍ، هذه حقيقةٌ، -
14:17 - 14:20وهذا يقبع في واجهة
الإقتصاد الدائري . -
14:20 - 14:24وما ينتظرنا هو أن نوسعها وننشرها.
-
14:24 - 14:27كيف يمكن أن تنتقل من الخطي إلى الدائري ؟
-
14:28 - 14:31حسنا، فكرت أنا والفريق في المؤسسة
أنه يمكنك أن تعمل -
14:31 - 14:33مع أفضل الجامعات في العالم ،
-
14:33 - 14:35وقادة في مجال الأعمال في العالم،
-
14:35 - 14:37وأكبر المؤتمرات في العالم،
-
14:37 - 14:38وحتى مع الحكومات .
-
14:38 - 14:41كما فكرنا أنه يمكنك العمل مع أفضل المحللين
-
14:41 - 14:42وتطرح عليهم أسئلةً،
-
14:42 - 14:46"هل يمكن للاقتصاد الدائري أن يفصل
النمو عن القيود المفروضة على الموارد -
14:46 - 14:49هل يمكن للاقتصاد الدائري بناء
رأس مال طبيعي ؟ -
14:49 - 14:53هل يمكن للاقتصاد الدائري استبدال
الكيماويات المستخدمة في السماد؟ -
14:53 - 14:55كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل،
-
14:55 - 14:58وأيضا نعم ، يمكننا استبدال
السماد المستخدم -
14:58 - 15:02بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة.
-
15:03 - 15:05لكن أكثر ما ألهمني في الاقتصاد الدائري
-
15:05 - 15:08قدرته على إلهام الشباب.
-
15:09 - 15:12عندما ينظر الصغار للاقتصاد عن طريق
عدسة مدورة، -
15:12 - 15:16يمكنهم أن ينظروا لفرص متعددة
على نفس المدى. -
15:16 - 15:19يمكنهم استخدام إبداعهم و معرفتهم
-
15:19 - 15:21لإعادة بناء النظام بالكامل،
-
15:21 - 15:24وهو متاحٌ لمن يريد ذلك في الوقت الراهن،
-
15:24 - 15:26وكلما اسرعنا بالقيلم بذلك،
كلّما كان أفضل . -
15:26 - 15:29لذا هل يمكن أن نقوم بإنجاز ذلك
في حياتهم؟ -
15:29 - 15:31هل هذا ممكن؟
-
15:31 - 15:33نعم أؤمن بذلك.
-
15:33 - 15:37حينما تنظر حياة جدي الأكبر،
ستعلم أن كل شيء ممكن. -
15:38 - 15:41عندما ولد، كان يوجد 25 سيارةً
فقط في العالم -
15:41 - 15:44كانت حينها في بدايات اختراعها.
-
15:44 - 15:48عندما أصبح في 14، قمنا بالتحليق لأول
مرةٍ في التاريخ. -
15:48 - 15:50الآن يوجد 100،000 رحلة طيران
-
15:50 - 15:52كل يوم.
-
15:52 - 15:56عندما أصبح عمره 45، قمنا بتجميع
أول كمبيوتر. -
15:56 - 15:59قال الكثير بأنه لن ينتشر، لكن حصل
عكس ذلك، وبعد 20 سنة -
15:59 - 16:01حولنا الكمبيوتر إلى شريحة صغيرة
-
16:01 - 16:05بحيث سيكون هناك الألآف منها
في هذه الغرفة اليوم. -
16:05 - 16:08قبل عشر سنوات من موته،
قمنا بتجميع أول هاتفٍ جوالٍ. -
16:08 - 16:10لم يكن هاتفا جوالا بمعنى الكلمة، للإمانة،
-
16:10 - 16:12لكنه الآن أصبح بالفعل،
-
16:12 - 16:16وبعد أن فارق جدي الحياة، تم
اختراع الإنترنت. -
16:16 - 16:18يمكننا الآن القيام بأي شيء،
-
16:18 - 16:20لكن الأهم،
-
16:20 - 16:22أصبح لدينا الآن خطة.
-
16:22 - 16:24شكرا.
-
16:25 - 16:33( تصفيق )
- Title:
- الشيء المدهش الذي تعلمته من الإبحار المنفرد حول العالم
- Speaker:
- سيدة إلين ماكارثر
- Description:
-
ماذا نتعلم عند الإبحار حول العالم بشكل منفرد؟ عندما أبحرت إلين ماكارثر بمفردها حول العالم- حاملةً معها كل ما يلزمها- عادت بنظرة مختلفة حول الطريقة التي يعمل بها العالم، كمكان يحتوي على العناصر المتشابكة والموارد المحدودة، مكان حيث القرارت التي نتخذها اليوم تؤثّر على ما تبقى للغد.
طرحت طريقة جديدة وجريئة لرؤية النظام الاقتصادي العالمي: ليس كنظام خطيّ بل دائري حيث كل شيء يتمحور حوله. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:47
Retired user approved Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Retired user edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Zeineb Trabelsi accepted Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world | ||
Zeineb Trabelsi edited Arabic subtitles for The surprising thing I learned sailing solo around the world |