우리나라는 곧 물 속에 잠길 겁니다 -- 함께 일하지 않는다면요
-
0:01 - 0:04크리스 앤더슨: 본인의 나라에 대한
이야기로 시작해볼 수 있겠군요. -
0:04 - 0:08지구에는 세 개의 점이 있죠.
그 점들은 꽤 큽니다. -
0:08 - 0:11제 생각에 각 점의 크기는
캘리포니아 정도 될 겁니다. -
0:11 - 0:13키리바시에 대해 말씀해주시죠.
-
0:13 - 0:17아노테 통: 음, 먼저 제가 진심으로
감사드린다고 말씀드리고 싶습니다. -
0:17 - 0:22관심을 가져주시는 여러분들께
제 이야기를 나눌 기회를 주셔서요. -
0:22 - 0:27그동안 별로 관심없어하는 많은 사람들과
제 이야기를 나눠온 것 같아요. -
0:27 - 0:31키리바시는 세 개의 제도로 이뤄집니다.
-
0:31 - 0:34서쪽의 길버트 제도와,
-
0:34 - 0:37중간에 피닉스 제도가 있고요,
-
0:37 - 0:42그리고 동쪽으로는 라인 제도가 있죠.
-
0:42 - 0:45그리고 놀라운 사실은요,
키리바시는 아마 유일하게 -
0:45 - 0:47세계의 네 가장자리에
있는 나라입니다. -
0:47 - 0:50왜냐하면 우리는 북반구에 있고요,
남반구에 있고요, -
0:50 - 0:54그리고 또한 국제 날짜 변경선의
동쪽과 서쪽에 있죠. -
0:54 - 1:00이 제도들은 전부
환상 산호도로 이루어져있고 -
1:00 - 1:05해수면으로부터 평균
2m 정도 올라와있죠. -
1:05 - 1:08이것이 우리 섬입니다.
-
1:08 - 1:13보통 너비가 2km를 넘지않습니다.
-
1:13 - 1:16사람들이 저에게 많이들 물어봅니다.
-
1:16 - 1:19"있잖아요, 당신들 힘들잖아요.
좀 뒤로 이동하는 게 어때요?" -
1:19 - 1:20사람들은 이해를 못해요.
-
1:20 - 1:24관련된 것들에 대해서 개념이 없죠.
-
1:24 - 1:27해수면이 상승하면 말하죠,
"뒤로 옮기면 되잖아요." -
1:27 - 1:29그러면 제가 이렇게 말합니다.
-
1:29 - 1:33우리가 뒤로 움직이면요, 반대쪽
바다로 떨어져요. 아시겠어요? -
1:33 - 1:38하지만 이것은 사람들이 이해를
못하는 문제들이죠. -
1:38 - 1:42크리스: 그러면 정말 허무하겠군요.
-
1:42 - 1:45나라에 곧 위험이 닥친다는 것을
-
1:45 - 1:48본인이 알게 된 것은 언제인가요?
-
1:48 - 1:52아노테: 글쎄요, 기후변화 이야기는
계속되어 왔습니다. -
1:52 - 1:53수 십년 동안이요.
-
1:53 - 1:582003년에 제가 취임했을 때
-
1:58 - 2:02저는 유엔 총회에서 기후변화에 대해서
이야기하기 시작했습니다. -
2:02 - 2:05하지만 큰 열정은 없었죠.
-
2:05 - 2:09왜냐하면 그때까지도
과학자들 사이에 논쟁이 있었습니다. -
2:09 - 2:14인간들로 인해 유발되는 것인지,
또는 이것이 실재하는지 아닌지요. -
2:14 - 2:20하지만 제 생각에 그 논쟁은
2007년에 결론이 났습니다. -
2:20 - 2:26IPCC의 네 번째 평가보고에서
-
2:26 - 2:33기후변화는 실재하고 인간으로 인해
유발된다는 단정적 진술이 있었습니다. -
2:33 - 2:37그리고 매우 심각한 시나리오들을
예상하고 있습니다. -
2:37 - 2:39우리나라같은 나라들에 대해서 말이죠.
-
2:39 - 2:43그리고 그때가 제가
매우 심각해진 때입니다. -
2:43 - 2:47과거에 제가 이야기할 때는,
-
2:47 - 2:48우리 모두가 걱정을했죠.
-
2:48 - 2:52하지만 2007년에 시나리오,
그 예상들이 나오면서 -
2:52 - 2:54그것은 우리에게
실제의 문제가 되었습니다. -
2:54 - 3:00크리스: 제 생각에는, 지금
그 시나리오들은 2100년까지 -
3:00 - 3:02해수면이 아마 3피트
오를 거라고 보는데요. -
3:02 - 3:05물론 그것보다 더 높아질 것이라는
시나리오들도 있고요. -
3:05 - 3:07어떤 회의적인 사람이 이렇게
말할때 뭐라고 하실건가요? -
3:07 - 3:08"3피트가 어쩐다구요?"
-
3:08 - 3:11"우리는 평균적으로 해수면에서
6피트 올라와있어요." -
3:11 - 3:12"뭐가 문제입니까?"
-
3:12 - 3:14아노테: 글쎄요, 이것을
이해해야 하는데요, -
3:14 - 3:16미미한 해수면의 상승으로
-
3:16 - 3:19많은 땅들이 유실될 수 있습니다.
-
3:19 - 3:22왜냐하면 많은 땅들이 낮기 때문이죠.
-
3:22 - 3:27그리고 그것 뿐만이 아니라,
지금 이 순간에도 상승하고 있습니다. -
3:27 - 3:30그러니까 2피트 상승을
말하는 게 아닙니다. -
3:30 - 3:33제 생각에 많은 사람들이
이해하지 못하는 것은 -
3:33 - 3:39기후변화가 미래에 일어날
일이라고 생각한다는거죠. -
3:39 - 3:42음, 우리는 그 현상의
가장자리에 있습니다. -
3:42 - 3:43벌써 우리에게 닥쳤습니다.
-
3:43 - 3:47우리나라에는 이미 이주한
지역들도 있습니다. -
3:47 - 3:51사람들은 이주해야만 했고,
국회 개회때마다, -
3:51 - 3:53저는 다른 지역에서
항의을 받고 있습니다. -
3:53 - 3:56방파제를 짓고 담수 렌즈에 관해
-
3:56 - 3:59우리가 할 수 있는 일을
찾기 위한 원조를 요청하는 것이죠. -
3:59 - 4:01왜냐면 그것이 파괴되고 있거든요,
-
4:01 - 4:03그래서 그 섬들을
제가 방문할 때 마다, -
4:03 - 4:06지역마다 흔적들을 봅니다.
-
4:06 - 4:10그 흔적들이란 농작물 손실과
-
4:10 - 4:13물 렌즈들의 오염을
막아야 하는 것입니다. -
4:13 - 4:18그리고 저는 떠나는 지역들,
재정착해야 하는 지역들을 봅니다. -
4:18 - 4:20앞으로 5년에서 10년 내에요.
-
4:20 - 4:24크리스: 그리고 처음으로 사이클론
피해를 입은 것으로 알고 있는데요. -
4:24 - 4:27이게 관련이 있는 건가요?
무슨 일이 있었던 겁니까? -
4:28 - 4:30아노테: 예, 저희는 적도에
위치해 있습니다. -
4:30 - 4:35그리고 많은 사람들이 알다시피
적도에 위치해 있을 때 -
4:35 - 4:38사이클론이 약해져야 합니다.
저희가 사이클론을 맞아서는 안되죠. -
4:38 - 4:41우리 쪽에서 생겨서, 북쪽이든
남쪽이든 보내는 겁니다. -
4:41 - 4:42(웃음)
-
4:43 - 4:44사이클론이 돌아오면 안되는 거예요.
-
4:44 - 4:47그런데 처음으로, 올해 초
-
4:47 - 4:51팜이라는 사이클론이
바누아투를 파괴시켰고 -
4:51 - 4:54그 과정에서,
사이클론의 가장자리가 -
4:54 - 4:56최남단의 두 섬을 지나갔습니다.
-
4:57 - 5:02그리고 사이클론 팜이 닥쳤을때
투발루가 해수면에 잠겼었죠. -
5:02 - 5:06최남단에 위치한 그 두개의 섬에요,
-
5:06 - 5:09파도로 섬의 절반이 덮혔었고요,
-
5:09 - 5:11전에는 이런 일이 일어나지 않았습니다.
-
5:11 - 5:13새로운 경험이에요.
-
5:13 - 5:18그리고 저는 제 선거구에서
돌아온지 얼마 안됬는데요, -
5:18 - 5:22수 십년간 그곳에 있었던
아름다운 나무들이 -
5:22 - 5:24완전히 파괴된 것을 보았습니다.
-
5:24 - 5:25이것이 벌어지고 있는 일이죠.
-
5:26 - 5:29하지만 우리가 해수면
상승에 대해 이야기할 때, -
5:29 - 5:32우리는 그것이 점차적으로
일어난다고 생각합니다. -
5:33 - 5:36그것은 바람과 함께오고,
그것은 넘실거리며 오죠. -
5:36 - 5:38그리고 거대해질 수도 있죠.
-
5:38 - 5:44우리가 목격하기 시작한 것은
기후 패턴의 변화 입니다. -
5:44 - 5:46아마 더 시급한 문제일 겁니다.
-
5:47 - 5:51아마 해수면의 상승보다
더 먼저 맞게 될 겁니다. -
5:51 - 5:54크리스: 그러니까 나라에서는
이미 징후들을 보고 있군요. -
5:54 - 5:57앞으로를 바라볼 때,
-
5:57 - 6:00국가적으로 어떤 선택지들이 있을까요?
-
6:01 - 6:03아노테: 글쎄요, 저는 이 이야기를
매년 해왔습니다. -
6:03 - 6:05저는 세계 여러 곳을 다니며
-
6:05 - 6:10사람들을 이해시키려고
노력해왔다고 생각합니다. -
6:10 - 6:12우리는 계획이 있습니다, 계획이 있죠.
-
6:12 - 6:16한번은 제네바에서 얘기했었습니다.
-
6:16 - 6:20저를 인터뷰했던 남자 분이 계셨는데요.
-
6:20 - 6:21이런 인터뷰처럼요.
-
6:22 - 6:24제가 말했죠, "우리는 떠다니는
섬들을 구상 중이예요," -
6:24 - 6:26그 분은 그게 웃기다고 생각했고,
다른 분이 이렇게 말씀하시더군요. -
6:26 - 6:30"아니요, 이건 웃긴게 아니예요.
이 사람들은 해결책들을 찾고있다고요." -
6:30 - 6:34저는 떠다니는 섬을 생각해왔습니다.
-
6:34 - 6:37일본사람들은 떠있는 섬을
짓는 것에 대해 관심이 있습니다. -
6:37 - 6:40하지만 한 국가로서,
우리가 결심한 것이 있습니다. -
6:40 - 6:44어떤 일이 일어나도, 가능한 한
최선의 노력을 할 것이라는 겁니다. -
6:44 - 6:48하나의 국가로 계속
존재하며 지속되도록 말이죠. -
6:48 - 6:50앞으로 일어날 것은
-
6:50 - 6:53매우 중대한 일이 될 것입니다.
-
6:53 - 6:55매우, 매우 상당히요.
-
6:55 - 6:57저희가 떠있는 섬에 살든지,
-
6:57 - 7:01물 밖에 계속 지낼 수 있는 섬을
지어야 하게 될지 말입니다. -
7:01 - 7:06해수면이 상승하고
폭풍이 더 잦아지게 되면요. -
7:06 - 7:08하지만 정말 정말 어려울 것은
-
7:08 - 7:11우리가 필요한 자원을 구하는 것입니다.
-
7:11 - 7:15크리스: 그러면 유일하게 의지하는 것은
일종의 강제 이주겠군요. -
7:15 - 7:17아노테: 음, 저희가 그것을
생각하고 있기도 합니다. -
7:17 - 7:20앞으로 어떤 원조도
-
7:20 - 7:22국제 사회로부터
어떤 것도 받지 못할 경우에 -
7:22 - 7:23대비하고 있습니다.
-
7:23 - 7:27유럽에서 일어나는 일을
겪고 싶지는 않아요. -
7:27 - 7:29아시겠습니까? 저희는 어느 때에도
이민을 망치고 싶지 않습니다. -
7:29 - 7:33현재는 사람들에게
선택권을 주고 싶습니다. -
7:33 - 7:36이민을 택하고 가고 싶어하는
사람들에게요. -
7:36 - 7:41그 분들이 이주를 강요받는 일이
일어나는 것은 원치 않습니다. -
7:42 - 7:44그것에 대한 아무런 준비도 없이요.
-
7:44 - 7:47물론, 우리 문화가 매우 다르고,
사회도 많이 다릅니다. -
7:47 - 7:50그리고 한 번 다른 환경으로
이주를 하게 되면, -
7:50 - 7:51다른 문화로 말이죠.
-
7:51 - 7:54전반적인 엄청난 적응이 필요합니다.
-
7:54 - 7:57크리스: 글쎄요, 과거 키리바시에
강제 이민이 있었는데요, -
7:57 - 7:59제 생각에는 단지 이번 주,
-
7:59 - 8:02어제, 혹은 그저께
-
8:02 - 8:04그 분들을 방문하셨죠.
-
8:04 - 8:07무슨 일이 었었습니까?
무슨 사연이 있는 거죠? -
8:07 - 8:09아노테: 예, 죄송합니다.
제 생각에는 어떤 분께서 -
8:09 - 8:12왜 거기에 저희가 몰래
방문 했는지 물으셨군요. -
8:12 - 8:16매우 타당한 이유가 있습니다.
왜냐하면 솔로몬 제도에 사는 -
8:16 - 8:20키라바시 인들의 공동체가
있기 때문입니다. -
8:20 - 8:24사실, 이들은 피닉스 제도에서
이주해온 분들입니다. -
8:24 - 8:251960년도예요.
-
8:25 - 8:30심각한 가뭄으로 사람들은
더 이상 그 섬에 살 수가 없었습니다. -
8:30 - 8:33그래서 솔로몬 제도에
살기 위해 이주를 했죠. -
8:33 - 8:37그리고 어제 그 분들을
만난 것은 참 흥미로웠습니다. -
8:37 - 8:39그 분들은 제가 누군지
몰랐고 들어보지도 못했죠. -
8:39 - 8:42몇몇 분들이 나중에서야
저를 알아보셨는데요, -
8:42 - 8:45그 분들이 매우 기쁘셨던 것 같습니다.
-
8:45 - 8:50나중에는 저를 정식으로
환영하고 싶어하셨습니다. -
8:50 - 8:53그러나 제가 어제 본 것은
정말 흥미로웠습니다. -
8:53 - 8:55여기서 우리 국민을 보고
-
8:55 - 9:01저는 우리나라 말을 했고, 물론
그 분들은 대답을 하셨습니다만, -
9:01 - 9:05그 악센트가, 키라바시 어를
제대로 할 수 없게 된 겁니다. -
9:05 - 9:08붉은 치아를 가진 여성분이 계셨습니다.
-
9:08 - 9:10빈랑나무 열매를 씹고 계셨는데요,
-
9:10 - 9:12그건 키라바시에서 하는 것이 아닙니다.
-
9:12 - 9:15저희는 빈랑나무 열매를 씹지 않습니다.
-
9:15 - 9:21저는 또 여기 현지인과 결혼한
가정을 만났는데요, -
9:21 - 9:25이건 지금 일어나고 있는 일입니다.
-
9:25 - 9:29여러분이 다른 커뮤니티에 갈 때
변화의 경계가 있게 됩니다. -
9:29 - 9:33주체성의 어떤 손실이
있는 경계가 있는 겁니다. -
9:33 - 9:37그리고 이것은 우리가 미래에
찾게 될 것입니다. -
9:37 - 9:39우리가 이주를 하게 될 때 말이죠.
-
9:39 - 9:42크리스: 특히나 감정적인 날이었겠네요.
-
9:42 - 9:45주체성에 대한 질문들과
-
9:45 - 9:50아네통 씨를 본 기쁨, 그리고 아마
그들이 잃은 것을 강조한 느낌 때문에요. -
9:50 - 9:54결국엔 싸우실 것이라는 말씀이
매우 감명깊었는데요. -
9:54 - 9:58이 지역에 국가를 보존하기 위해서요.
-
9:58 - 9:59아노테: 그것이 우리의 바람입니다.
-
9:59 - 10:02누구도 집을 떠나고 싶어하지 않습니다.
-
10:02 - 10:06저에게 굉장히 어려운 결정이었습니다.
-
10:06 - 10:11지도자로서 당신의 섬과 집을
떠날 계획을 세우진 않으시겠죠. -
10:11 - 10:13굉장히 여러 번 이런
질문을 받아왔습니다. -
10:13 - 10:14"그래서 기분이 어떠세요?"
-
10:14 - 10:18전혀 기분이 좋지 않습니다.
-
10:18 - 10:21이건 감정적인 일이고 저는
이겨내려고 노력해왔습니다. -
10:21 - 10:26그리고 문제해결을 위해 노력하지
않는다고 비난 받는 것을 알고 있습니다. -
10:26 - 10:28왜냐하면 제가 해결할 수 없으니까요.
-
10:28 - 10:31이것은 선택적으로 해야 할 일입니다.
-
10:31 - 10:37기후 변화는 세계적인 현상입니다.
제가 종종 주장해왔듯이 말이죠. -
10:37 - 10:41불행히도, 제가 유엔에 갔을 때
-
10:41 - 10:46회의에 참석을 했는데요.
태평양 아일랜드 포럼 국가인 -
10:46 - 10:49호주, 뉴질랜드 등
여러 국가들이 회원국이였죠. -
10:49 - 10:51그리고 논쟁이 있었죠.
-
10:51 - 10:53뉴스에 약간의 이야기가 있었는데요.
-
10:53 - 10:58배출을 중단하는 것을
논의하고 있었습니다. -
10:58 - 11:00그건 그들이 할 수 없는 일이었죠
-
11:00 - 11:03산업에 영향을 끼치니까요.
-
11:03 - 11:05그리고 제가 말하길,
-
11:05 - 11:07예, 알겠습니다.
-
11:07 - 11:08무슨 말씀인지 이해합니다.
-
11:09 - 11:11하지만 제 얘기를 이해하려는
노력도 해주세요. -
11:11 - 11:13왜냐하면 여러분이 배출을
중단하지 않으면 -
11:13 - 11:16우리의 생존은 위태로워집니다.
-
11:16 - 11:20이런 도덕적 문제들을 가늠하는 것이
여러분에게는 문제가 되겠죠. -
11:20 - 11:24이건 인류의 생존에 반대되는
산업에 관한 것입니다. -
11:24 - 11:27크리스: 무엇이 아노테 씨를
화나게 한건지 어제 여쭤봤었는데요, -
11:27 - 11:30"화 안났습니다."라고
하셨지만 잠시 멈추셨죠. -
11:30 - 11:32제 생각에 이게 아닐까 싶은데요.
-
11:32 - 11:37아노테: 유엔에서의 저의 이전 상태에
대해 말씀드리고 싶은데요. -
11:37 - 11:42저는 정말 화나고 실망하고
또 낙심했습니다. -
11:42 - 11:44쓸모 없는 느낌이었죠.
-
11:44 - 11:49우리가 싸우는 것,
이길 희망이 없다는 것이요. -
11:49 - 11:52저의 접근법을 바꿔야 했습니다.
-
11:52 - 11:54더 설득력있어야 했죠.
-
11:54 - 11:57사람들은 이성적인 사람의
말을 들을 테니까요. -
11:57 - 11:59하지만 그게 뭐든 간에,
여전히 과격하게 이성적이였죠. -
12:00 - 12:01(웃음)
-
12:01 - 12:05크리스: 현재, 키리바시의 정체성의
중요한 부분이 어업입니다. -
12:05 - 12:08어떤 방식으로든 모든 사람이 어업에
관계되어있다고 여러 번 말씀하셨죠. -
12:08 - 12:11아노테: 예, 우리는
매일 매일 생선을 먹습니다. -
12:11 - 12:16제 생각엔 의심할 바 없이
저희의 생선 소비 비율이 -
12:16 - 12:18아마 세상에서 가장 높을 겁니다.
-
12:18 - 12:20저희는 가축이 많이 없기 때문에
-
12:20 - 12:23생선에 의존하는 것입니다.
-
12:23 - 12:26크리스: 두 가지로 어업에 의존하고
있는데요, 국내 수준에서와 -
12:26 - 12:29국가가 거두는 세금으로요.
-
12:29 - 12:32참치를 통한 세계적 어업을 통해서지요.
-
12:32 - 12:37그럼에도 불구하고, 몇 년 전에
아주 과격한 결정을 내리셨죠. -
12:37 - 12:38이에 대해 말씀해 주시겠습니까?
-
12:38 - 12:41바로 여기 피닉스제도에서
무슨 일이 일어났다고 하던데요. -
12:41 - 12:47아노테: 저희에게 생선이 어떤 의미인지
먼저 배경에 대해 말씀드리겠습니다. -
12:47 - 12:51세계에 남은 가장 큰 참치 어장 중
저희가 하나를 가지고 있습니다. -
12:51 - 12:54태평양에서,
60% 정도를 가지고 있는 것이죠. -
12:54 - 12:55남은 참치 어장 중에서요.
-
12:55 - 13:00몇몇 종들을 위해, 전부는 아니고요,
상대적으로 건강하게 남아있죠. -
13:00 - 13:05키리바시는 3개의
주요 자원 보유국 중 하나입니다. -
13:06 - 13:08참치 자원 보유국이죠.
-
13:08 - 13:11그리고 지금, 저희는
-
13:11 - 13:14세입의 80-90%를 걷고 있습니다.
-
13:14 - 13:17접근세, 면허세를 통해서요.
-
13:17 - 13:18크리스: 나라 전체의 세입에서요.
-
13:19 - 13:20아노테: 국가의 세입이
-
13:20 - 13:23모든 것을 운영합니다.
-
13:23 - 13:27정부, 병원, 학교 그리고
여러 분이 가진 것들이요. -
13:27 - 13:32하지만 그만두기로 했습니다.
정말 어려운 결정이었죠. -
13:32 - 13:38정치적으로도, 지역적으로도,
확실히 어려웠습니다. -
13:38 - 13:42하지만 우리가 해야 한다고
설득당한 겁니다. -
13:42 - 13:47어장이 지속 가능할 수 있도록 말이죠.
-
13:47 - 13:49몇가지 징후가 보였었는데요.
몇몇 종들이, -
13:49 - 13:54특히 뿔돔이, 굉장히
위험한 상황에 처해 있었습니다. -
13:54 - 13:57황다랑어 역시 많이 잡혀가고 있습니다.
-
13:57 - 13:59가다랑어는 건강하게 남아있죠.
-
13:59 - 14:03그래서 이런 일을 할수 밖에 없었고,
그게 제가 이 일을 한 이유입니다. -
14:04 - 14:07제가 이 일을 한 또 다른 이유는
-
14:07 - 14:12제가 국제 사회에게 바라던 것에는
-
14:12 - 14:17기후 변화를 다루기 위해서,
또 기후 변화와 싸우기 위해서는, -
14:17 - 14:21반드시 희생이 있어야 하고,
헌신이 있어야 하기 때문입니다. -
14:21 - 14:26제가 국제 사회에게
희생을 바랬기 때문에 -
14:26 - 14:29저는 우리 자신들부터
희생을 해야한다고 생각했습니다. -
14:29 - 14:31그래서 우리는 희생을 했죠.
-
14:31 - 14:36휘닉스 섬의 보호지역의
-
14:36 - 14:38상업적 낚시를 포기하는 것은
-
14:38 - 14:40수익이 줄어드는 것을 뜻하죠.
-
14:40 - 14:43우리는 아직 어느 정도의
손해가 날지 평가하고 있습니다. -
14:43 - 14:48왜냐하면 이번 년 초에
문을 닫았기 때문이죠. -
14:48 - 14:50그래서 이번 년 말에
알게 될 것입니다. -
14:50 - 14:54손해가 어느정도 나는 지는요.
-
14:54 - 14:56크리스: 정말 많은 것들이
영향을 주고 있군요. -
14:56 - 15:03한편으로는, 훨씬 더 건강한
어업을 유발할 수도 있겠네요. -
15:03 - 15:05가격을 얼마나 올려야
-
15:05 - 15:08남은 지역에 대해서도
청구할 수 있나요? -
15:08 - 15:13협상들은 굉장히 어려웠습니다.
-
15:13 - 15:16하지만, 우리는 선박에
가격을 올릴 수 있게 되었습니다. -
15:16 - 15:19하루동안 낚시를 하게 되는,
모든 선박들이 -
15:19 - 15:23원래는 $6000 나 $8000 였지만,
-
15:23 - 15:27이제는 $10,000 나
$12,000 를 하루에 내야합니다. -
15:27 - 15:31그래서 여기서 상당한 증가가 있었죠.
-
15:31 - 15:35하지만, 동시에
중요하게 알아야 할 것은 -
15:35 - 15:40예전에는 이런 낚시를 하는 선박들이
-
15:40 - 15:43하루에 10톤 정도를 잡았다고 하면,
-
15:44 - 15:47요즘 선박들은 100톤 정도를 잡을 수 있죠.
굉장히 효율적이 되었기 때문입니다. -
15:47 - 15:50그래서 우리도 이에 맞는
대응을 해야합니다. -
15:50 - 15:54우리는 굉장히 조심해야 합니다.
왜냐하면 기술이 굉장히 향상되었기 때문이죠. -
15:54 - 15:59브라질 함대가 대서양부터 태평양까지
움직이던 때가 있었죠. -
15:59 - 16:01그들은 그렇게 할 수 없었습니다.
-
16:01 - 16:04그들은 그렇게 할 수 있을지,
실험하기 시작했습니다. -
16:04 - 16:08하지만 지금은 할 수 있는 방법이 생겼고,
그들은 굉장히 효율적이 되었습니다. -
16:09 - 16:12크리스: 혹시 우리에게 협상들이
어떤 식으로 이루어지는지 알려주실 수 있나요? -
16:12 - 16:14왜냐하면 당신은
-
16:14 - 16:18엄청난 돈이 걸려있는 회사들을 상대하고
있기 때문입니다. -
16:18 - 16:20그 상태를 어떻게 유지하시나요?
-
16:21 - 16:23혹시 이런 회사들을 상대하는
-
16:23 - 16:26다른 리더들에게 해줄 조언이 있나요?
-
16:26 - 16:30자기 나라를 위해서
가장 많은 것을 얻을 수 있는, -
16:30 - 16:34물고기를 위해서 가장 많은 걸
얻을 수 있는 방법은요? -
16:34 - 16:36어떤 조언을 해주시겠나요?
-
16:36 - 16:38제 생각에 우리는 이익을 얻기 위해서
-
16:39 - 16:44허가하는 것에 대해서만
너무 집중합니다. -
16:44 - 16:47왜냐하면, 허가 비용에서 나오는 이익은
-
16:47 - 16:49전체 어업의 가치의
10% 정도밖에 되지않습니다. -
16:49 - 16:53그것도 소매상이 아닌,
부두 쪽에서요. -
16:53 - 16:57그래서 우리는 10% 정도 밖에
받지 못하죠. -
16:57 - 16:59우리가 오랫동안 하고자 한 일은
-
16:59 - 17:03이 산업에 대한 우리의 참여도를
높이고자 한 것이죠, -
17:03 - 17:06수확에서도, 가공에서도,
-
17:06 - 17:08결국에는, 바라건데 마케팅 까지도요.
-
17:08 - 17:11이 것들은 관통하기 어렵습니다.
-
17:11 - 17:14하지만, 우리는
이 목표를 향해 가고있죠. -
17:14 - 17:16네, 해답은 향상시키는 것입니다.
-
17:16 - 17:21이익률을 올리기 위해서는,
우리는 더 참여해야 합니다. -
17:21 - 17:24그래서 우리는 그렇게 하기 시작했죠,
-
17:24 - 17:28우리는 이 산업의 구조를
조정해야 합니다. -
17:28 - 17:31우리는 이 사람들에게 세상은 변했다고
말해줘야 합니다. -
17:31 - 17:34이제는 우리가 직접 물고기를
생산하고 싶다고 말이죠. -
17:34 - 17:36크리스: 그리고 그동안에,
현지 어부는, -
17:36 - 17:39계속 낚시를 할 수 있지만,
-
17:39 - 17:42그들은 사업은 어떻게 될까요?
-
17:42 - 17:44더 어려워지나요?
물이 감손됐나요? -
17:44 - 17:47아니면 물은 지속가능하게
관리 되고 있나요? -
17:47 - 17:49영세어업에서,
-
17:49 - 17:52우리는 상업적인 낚시 활동에
참여하지 않습니다. -
17:52 - 17:55국내 시장에 공급하는 것을
제외하고 말이죠. -
17:55 - 17:59참치 어장은 전적으로
해외 시장을 위한겁니다, -
17:59 - 18:05특히 미국, 유럽, 일본을 위해서요.
-
18:05 - 18:09저는 어부 입니다,
-
18:09 - 18:13그리고 저는 원래
황다랑어를 잡을 수 있었죠. -
18:13 - 18:16이제는 황다랑어를 잡는 일은
굉장히, 굉장히 드문 일입니다. -
18:16 - 18:19왜냐하면 황다랑어는 몇백 톤씩
잡히고 있기 때문이죠. -
18:19 - 18:21어선에 의해서 말이죠.
-
18:23 - 18:27크리스: 이분들은 당신의 나라에서 온
아름다운 여자아이들 입니다. -
18:27 - 18:30이 여자 아이들의 미래를 생각해 본다면,
-
18:30 - 18:33당신은 무슨 메세지를 갖고 계신가요,
-
18:33 - 18:36그리고 세계를 위해
무슨 메세지를 가지고 계신가요? -
18:36 - 18:39저는 꾸준히 세계에게 말하고 있죠,
기후에게 일어나는 일들에 대해서 -
18:40 - 18:41우리는 무언가를 해야 한다고요.
-
18:41 - 18:44왜냐면, 이 일은 곧
이 아이들의 미래이기 때문입니다. -
18:45 - 18:46저는 최소 12명의 손주들이 있습니다.
-
18:46 - 18:48제 생각에 12명인 거 같아요,
아내가 알고 있겠죠. -
18:48 - 18:49(웃음)
-
18:50 - 18:52그리고 8명의 자녀가 있습니다.
-
18:52 - 18:55이건 그들의 미래입니다.
-
18:55 - 18:58매일 제가 저런 어린 여자아이들과
나이가 비슷한 제 손주들을 볼 때면, -
18:58 - 19:01저는 궁금합니다.
-
19:01 - 19:02그리고 저는 가끔 화가 나기도 하죠.
-
19:03 - 19:06저는 저들이 어떻게 될지 생각합니다.
-
19:06 - 19:09그래서 이건 저들의 관한 것이라고
-
19:09 - 19:11우리는 모두에게 알려야 합니다.
-
19:11 - 19:13이것은 자기들의 국가의 이익만이
아니라는 것을요. -
19:13 - 19:16왜냐하면 기후 변화는,
유감스럽게도, 불행하게도 -
19:17 - 19:20많은 국가들에게 국가적인 문제로
보여지고 있기 때문입니다. 그렇지 않아요. -
19:21 - 19:24이것이 우리가 최근에 우리 파트너와
언쟁을 한 내용입니다. -
19:24 - 19:25오스트레일리아 사람들과
뉴질랜드 사람들이 -
19:26 - 19:28이렇게 말했기 때문이죠,
"우리는 더이상 줄일수 없습니다." -
19:28 - 19:33이 것이 한 명의 리더,
호주의 리더가 말한 것입니다, -
19:33 - 19:38우리는 우리 일을 다 했고,
우리는 줄이고 있다고 말이죠. -
19:38 - 19:40저는 말했죠, 그렇다면 나머지는요?
왜 계속 유지하지 않나요? -
19:40 - 19:43만약 배출을 새어 나가지 않게
유지한다면, -
19:43 - 19:45경계선 안에, 국경 안에 유지한다면,
-
19:46 - 19:47우리는 아무 질문이 없을 겁니다.
-
19:47 - 19:49맘 대로 해도 된다는 말이죠.
-
19:50 - 19:51하지만 유감스럽게도,
당신은 이쪽으로 보내고 있습니다. -
19:51 - 19:53그리고 그것은 우리 아이들의
미래의 영향을 주고 있어요. -
19:54 - 19:59그래서 저는 이것이 기후 변화의
가장 큰 문제라고 생각합니다. -
19:59 - 20:01우리는 이번 년 말에
파리에서 만날 것 입니다. -
20:02 - 20:05하지만 우리가 이것을
세계적인 현상이라고 생각하기 전까지, -
20:05 - 20:08왜냐하면 우리가 만들기 때문입니다,
개인적으로도, 국가적으로도요. -
20:09 - 20:10하지만 이것은
모든 사람에게 영향을 줍니다. -
20:11 - 20:14그런데도 불구하고 우리는
아무것도 하지 않고 있죠, -
20:14 - 20:17국가적 문제라고 생각하고 말이죠.
-
20:18 - 20:19틀렸습니다 -
이것은 국제적인 문제입니다, -
20:20 - 20:22그래서 우리가 같이 해결해야 합니다.
-
20:23 - 20:27크리스: 사람들은 그래프와 숫자에
반응하는 것을 잘 하지 못하죠, -
20:28 - 20:30그래서 우리는 관심을 갖지 않게 됩니다.
-
20:30 - 20:37왠지 사람들에게는, 우리가 그런 것들에 대해
반응하는 것을 더 잘한다고 생각합니다. -
20:38 - 20:40그리고 당신의 나라가,
-
20:40 - 20:45이러한 극심한 문제 때문에,
-
20:45 - 20:50가장 밝은 경고 신호를
세계에게 보내고 있는 것 같습니다. -
20:50 - 20:51가장 강력하게 말이죠.
-
20:52 - 20:54모두를 대신해서, 감사하다고
전해드리고 싶고요, -
20:55 - 20:57대통령님의 대단한 리더쉽과
이곳에 함께해 주신것에 말이죠. -
20:58 - 20:59대통령님, 정말 감사합니다.
-
20:59 - 21:00아노테: 감사합니다.
-
21:00 - 21:02(박수)
- Title:
- 우리나라는 곧 물 속에 잠길 겁니다 -- 함께 일하지 않는다면요
- Speaker:
- 아노테 통(Anote Tong)
- Description:
-
키리바시 사람들에게, 기후 변화는 토론하거나 부인하거나, 아니면 법률로 제정되는 것이 아니라 -- 매일의 현실입니다. 태평양의 낮은 섬나라로서 해수면의 상승으로 인해 곧 물 속에 잠기게 될 것 입니다. TED 큐레이터인 크리스 앤더슨과의 개인적 대화에서 키리바시 대통령인 아노테 통은 키바라시의 현재 기후 재앙과 그 위태로움을 논의합니다. 그가 말합니다. "기후 변화를 다루기 위해서는 희생이 필요합니다. 전념이 필요합니다. 우리는 사람들에게 세계가 변하고 있다고 말해야만 합니다."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:15
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for My country will be underwater soon -- unless we work together |