그의 새로운 시각 - "TED가 잘못된 점은 뭘까?"|벤자민 브래튼|TEDxSanDiego 2013
-
0:18 - 0:21우리 문화에서,
미래에 대해서 이야기한다는 건 -
0:21 - 0:24현재에 대한 안 좋은 이야기를
듣기 좋게 돌려 말해서 -
0:24 - 0:27무례하거나 자극적이지 않게
잘 포장하는 한 방법이죠. -
0:27 - 0:29하지만 여러분은
왜 TED가 언급하는 촉망된 미래가 -
0:29 - 0:33현실에서 제대로 실현되지 못하는지
궁금해 하신 적이 있으신가요? -
0:33 - 0:35강연 내용이 잘못된 것일까요?
-
0:35 - 0:37아니면 강연이 실현될 수
있다는 생각이 잘못된 걸까요? -
0:38 - 0:41저는 첨단기술, 문화의 확장,
-
0:41 - 0:45어떻게 첨단기술이 특정 분야를
구체적으로 구성하게 하고, -
0:45 - 0:48그 결과 어떻게 문화가 기술진화를
가져오는지에 대해 글을 씁니다. -
0:48 - 0:52이것은 철학과 디자인이
교집합 하는 부분인데요. -
0:52 - 0:55그래서 저는 가능성이라는 것을
구체화 하는 것이 -
0:55 - 0:57매우 중요하다고 생각합니다.
-
0:57 - 0:59그리고 그것이
저 뿐만 아닌 많은 사람들이 -
0:59 - 1:01TED라는 지적단체가
실천력이 있는가에 관한 -
1:01 - 1:03진중한 질문을 해야 할때가
-
1:03 - 1:05지금이라고 생각하는 이유입니다.
-
1:06 - 1:10그래서, 저의 오늘 TED 강연은
저의 일도, 저의 책도, -
1:10 - 1:11늘 하는 말재주 자랑도 아닌
-
1:11 - 1:15TED가 무엇이고, 왜 현실과
동떨어졌는지 얘기할까 합니다. -
1:16 - 1:18첫번째 이유는 '지나친 간소화' 입니다.
-
1:18 - 1:21물론 명석한 두뇌로
열심히 어떤 것을 연구하고 -
1:21 - 1:24그것을 이해하기 쉽도록 설명해서
대중의 관심을 끄는 것에 -
1:24 - 1:26반감이 있는 건 아닙니다.
-
1:26 - 1:29다만 TED는 너무 멀리 갔습니다.
-
1:29 - 1:31일화를 하나를 말씀드리죠.
-
1:31 - 1:34저는 최근에 천체물리학자인
한 친구의 프레젠테이션에 갔어요. -
1:34 - 1:36잠재적인 기부자들을 위한
강연이었습니다. -
1:37 - 1:39그 친구의 강연은 명료하고,
흥미로웠습니다. -
1:39 - 1:42저는 UC샌디에고 시각예술 교수라
천체 물리학은 -
1:42 - 1:45생소한 분야이지만
강연이 꽤 괜찮다 생각했어요. -
1:45 - 1:48하지만 한 기부자가 말했습니다.
"전 이만 갈래요. 재미없네요. -
1:49 - 1:50말콤 글래드웰처럼 해봐요."
-
1:52 - 1:53저는 할 말을 잃었습니다.
-
1:54 - 1:55상상이 되시나요?
-
1:55 - 1:59생각해보세요.
실질적인 지식을 만들어내는 과학자가 -
1:59 - 2:02그럴듯하게 통찰력을 베끼는
기자처럼 되야한다니! -
2:03 - 2:04이건 대중화가 아니죠.
-
2:05 - 2:07이것은 초콜릿을
몸에 좋은 영양제로 둔갑시켜 -
2:07 - 2:09영양보충 했다고
착각하게 하는 것입니다. -
2:11 - 2:13이건 가장 두려운 걸
직면하는게 아니죠. -
2:13 - 2:16이게 바로 가장
두려운 것들 중 하나이죠. -
2:16 - 2:17그래서..
-
2:20 - 2:21그래서 TED는 뭐죠?
-
2:21 - 2:25TED는 아마도 누군가가 말하길
-
2:25 - 2:28세상을 바꿀만한 아이디어에 대해서
열심히 떠들어대면 -
2:28 - 2:30세상이 바뀔거랍니다.
-
2:30 - 2:32이것도 사실이 아니죠.
그게 2번째 문제죠. -
2:33 - 2:36TED는 기술, 오락, 디자인을
-
2:36 - 2:41상징하지만, 저에겐 그저 그럭저럭
괜찮은 오락성 정보전달 시스템입니다. -
2:43 - 2:45TED에서 주로 쓰이는
내용 전달 방법은 -
2:45 - 2:49통찰력과 개인적인 증언의
조합으로 이루어지죠. -
2:49 - 2:53연사들은 자신의 통찰력과
고조되었던 경험을 공유하고 -
2:53 - 2:55노력과 고난들도 이야기합니다.
-
2:55 - 2:58TED 관중들은 거기서
무엇을 얻길 기대할까요? -
2:58 - 3:02통찰력의 대리만족?
순간 번뜩이는 직관? -
3:02 - 3:05결국엔 모든 게 다 잘될꺼라는
긍정적인 감정? -
3:05 - 3:06아니면 영혼을 울릴만한 감동?
-
3:07 - 3:10듣기에 어떨지 모르겠지만
우리가 현재 가지고 있는 문제와 -
3:10 - 3:12이런것은 전혀 상관관계가 없어요.
-
3:12 - 3:16현실문제들은 복잡하고 어려워서
명쾌한 해결책이 나오지 않습니다. -
3:16 - 3:20이 문제들은 어떤 누군가의
낙관주의로 해결될 일들도 아니고요. -
3:20 - 3:23이런 상황을 고려하면,
그럴싸하게 들리는 정보들을 흘리는 -
3:23 - 3:26연사들의 이야기를 들으면서
그들, 그리고 청중들의 시간을 -
3:26 - 3:30흥청망청 날려버리는 것은
너무 큰 낭비입니다. -
3:31 - 3:33냉소적이지만, 전 그렇게 생각해요.
-
3:33 - 3:35그리고 이것은 별 효과도 없습니다.
-
3:35 - 3:38최근 TEDGlobal은 TEDx
조직자들에게 보낸 메모에서 -
3:38 - 3:42연사들의 업적이 불가사의하고,
음모론적이거나 신시대 '양자신경에너지' -
3:42 - 3:47같은 영역을 다루고 있다면 섭외를
피하라고 하였습니다. -
3:47 - 3:49지지호소는 하면 안되니까요.
-
3:49 - 3:53TED는 풍부한 상상력과 현실성있는
업적을 가진 연사들을 섭외해야 합니다. -
3:53 - 3:56사실 TED 글로벌은
이것 때문에 비난을 받았죠. -
3:56 - 3:59그래서 우리는 그
노력을 인식해야 합니다. -
4:00 - 4:02가짜 과학, 가짜 약에는
No를 외쳐야합니다. -
4:02 - 4:06하지만 이 가짜 과학, 가짜 약과
평행을 이루고 있는 것이 -
4:06 - 4:09바로 가짜 정치, 가짜 혁신 입니다.
-
4:09 - 4:12그래서,
TED가 나아가야할 방향은 -
4:12 - 4:16아마도 가짜 정치학의 절정이 몇년 전
-
4:16 - 4:18TEDx 샌디에고에서
제시되지 않았나 싶은데요. -
4:18 - 4:22여러분들이 아마 잘 아시는
Kony2012 소셜미디어 캠페인 -
4:22 - 4:25그 이후 어떤 일이 일어났죠?
-
4:25 - 4:27에반젤리칼 출신 서핑선수가
아프리카 가서 -
4:27 - 4:30미드 글리 멤버들에게 대학살을
설명하는 영상을 만들죠.(웃음) -
4:31 - 4:35하지만 세계는 그의 직관이 자기망상
수준 밖에 안되는 것이라고 생각합니다. -
4:36 - 4:40중앙 아프리카의 복잡한 지리정치학은
그 자리에 굳건하게 남아있죠. -
4:40 - 4:41Kony는 여전히 거기 있습니다.
-
4:41 - 4:42이게 이야기의 끝이에요.
-
4:42 - 4:45영감이 어떤 변화의 손길이 될 때
-
4:46 - 4:48그것은 혼동으로 인지되고 마는 겁니다.
-
4:48 - 4:51당신이 냉소적이지 않더라도
분명 회의적일 것입니다. -
4:51 - 4:55가짜 약에 의심을 두는 것 만큼,
가짜 정치에도 의심을 가져야 합니다. -
4:55 - 4:56그래서..
-
4:56 - 4:57T - E - D
-
4:57 - 4:59첫째, 기술에 대해
살펴봅시다. -
4:59 - 5:02우리는 변화가 가속화될 뿐만 아니라
-
5:02 - 5:05변화의 속도 또한
가속화 되고 있다고 알고 있습니다. -
5:05 - 5:09전 지구를 아우르는 컴퓨터 전송능력
관점에서 보면 사실이죠. -
5:09 - 5:12변화 속도와 컴퓨터 능력은
연관이 있으니까요. -
5:12 - 5:15하지만, 지금은
문화 감속화 시대이기도 합니다. -
5:15 - 5:19우리는 우리의 에너지를
미래의 정보 기술에 투자합니다. -
5:19 - 5:21자동차 같은 것에 말이죠.
하지만 우리는 -
5:21 - 5:2518세기 스타일의 앤티크 디자인을
더 선호하죠. -
5:25 - 5:28우리 앞에 놓인 미래에
모든 것은 바뀔 수 있습니다. -
5:28 - 5:29모든 것이 그대로일때요.
-
5:30 - 5:33구글 글래스가 있어도
비지니스 복장이 필요하죠. -
5:34 - 5:36이런 소심한 변화는 미래로
연결되지 않습니다. -
5:36 - 5:38이것은 굉장히 보수적인 생각입니다.
-
5:38 - 5:40더 많은 기가플랍도 소용없습니다.
-
5:41 - 5:43왜냐하면 어떤 문제가
시스템에 퍼지게 되면 -
5:43 - 5:47Moore의 지수법칙의 엄청난 효과가
배가 되어 해를 끼칠 것입니다. -
5:47 - 5:50이것은 잘못된 커브를 따라가는
연산과 같은 것이고, -
5:51 - 5:54전 이것이 올바른 지식의 궤도라
생각하지 않습니다. -
5:54 - 5:57포스트휴머니즘부터
지구온난화 시대에 이르기까지 -
5:57 - 6:00심도있는 기술문화의 변동에
대해 연구하고 있습니다. -
6:00 - 6:04하지만 TED가 하는 일은
너무 기술에 치우쳐 있고, -
6:04 - 6:07그에 대해 깊은 연구를
하는 것도 아닙니다. -
6:07 - 6:09이것은 허위 기술의
급적 발전일 뿐 입니다. -
6:09 - 6:12위험을 스릴이라 느끼며,
편안함을 재확인하죠. -
6:13 - 6:17우리의 기계들은 나날이 발달하지만
인간은 멍청해지고 있는 것입니다. -
6:17 - 6:20하지만 인간과 기계 둘 다 모두
지능적이게 될 수 있습니다. -
6:20 - 6:23또 다른 미래를 향한 관점도
가능합니다. -
6:24 - 6:27TED의 E는 경제를 상징하는 것이
더 나을듯 합니다. -
6:27 - 6:31새로운 평가 시스템을 계획하는 것,
-
6:31 - 6:34회계상의 거래 외부 효과를 교환하거나,
-
6:34 - 6:37조정된 계획에
재정적 지원을 하는 것 등등. -
6:37 - 6:39정부와 시장의 대립은
-
6:40 - 6:44충분히 좋은 예시가 아니고,
우리 생각은 냉전상태에 갇혀 있습니다. -
6:44 - 6:46경제학이 형이상학처럼 논쟁되는 건
더 문제죠. -
6:47 - 6:50마치 현재 시스템이 이상적이지 못한
나쁜 예시인것 처럼 말이죠. -
6:51 - 6:54이론상의 공산주의는
평등주의적인 유토피아 입니다. -
6:54 - 6:57사실 기존의 공산주의는
생태학의 파괴를 의미했습니다. -
6:58 - 6:59스파이활동을 하는 정부
-
6:59 - 7:01형편없는 자동차, 강제노동수용소 등,
-
7:01 - 7:05이론상의 자본주의는 로켓선과도 같아요.
-
7:05 - 7:07나노 의학이나,
-
7:07 - 7:09아프리카를 구하는
보노(U2 보컬)와 같이요. -
7:09 - 7:12사실 기존의 자본주의는 월마트나
-
7:12 - 7:13맥맨션 같은 호화저택,
-
7:13 - 7:16라스베가스 아래
하수구에 사는 사람들, -
7:16 - 7:18그리고 라이언 씨크레트스.
-
7:18 - 7:20또한 생태학적 파괴,
-
7:20 - 7:21스파이활동을 하는 정부,
-
7:21 - 7:23형편없는 대중교통, 그리고
-
7:23 - 7:25민영 교도소 같은게 떠오르네요.
-
7:25 - 7:29그렇지만,
다른 많은 대안들도 있습니다. -
7:29 - 7:31우리가 가진것에 하이에크
스타일을 더하거나, -
7:31 - 7:33약간의 케인즈 스타일을
더하는거요. -
7:33 - 7:35왜 일까요?
-
7:35 - 7:37최근 몇백년간
우리 삶에 크게 영향을 주는 -
7:37 - 7:39거대한 진보를 많이 겪었습니다.
-
7:39 - 7:42하지만 역설적인 것은
현재 시스템이 -
7:42 - 7:43그 이름이 뭔지 상관없이
-
7:43 - 7:46현대 기술을 실현 가능하게
만드는 것을 목표로 하고 있죠. -
7:46 - 7:49하지만 결국 이 시스템이
기술 발전을 억압합니다. -
7:50 - 7:54새로운 경제 구조가 바로
그 전제 조건에 해당합니다. -
7:55 - 7:56'D'는 디자인입니다.
-
7:57 - 7:59아마 디자이너들은 반복적으로
-
7:59 - 8:02"영원한 선구자" 프로젝트를
표본으로 지정하고, 왜 대규모로 -
8:03 - 8:05이 프로젝트가 실행되지 않는지
궁금해하는 대신 -
8:05 - 8:08계획이 모든 걸 해결해 주지
않는다고 인정해야 합니다. -
8:09 - 8:12계획이나 구상이 중요한건,
다른 이유 때문입니다. -
8:12 - 8:16계획 자체에 매우 흥분하기가 쉬운데,
왜냐하면 미래에 관해 말할때처럼 -
8:16 - 8:20당장의 골칫거리를 직접 다루지 않고
편하게 대처할 수 있기 때문입니다. -
8:21 - 8:24전화기나, 드론이나,
게놈 프로젝트 처럼요. -
8:24 - 8:27이게 바로 우리가
샌디에고와 라호야에서 하는거죠. -
8:27 - 8:31이 기술들이 우리에게
놀라운 이득을 가져다 줄 뿐 아니라, -
8:32 - 8:34그들은 NSA 스파이 활동의
근본이 됩니다. -
8:34 - 8:36살인용 로봇을 날리고,
-
8:36 - 8:39생물학 개체들을
대량 민영화 하기도 합니다. -
8:40 - 8:42그런 것들도 저희가 하는 일 입니다.
-
8:42 - 8:44이제, 이 기술들의 잠재성은
-
8:44 - 8:47멋지지만 약간
두렵게 느껴질 수도 있을 듯 합니다. -
8:48 - 8:50그리고 이 기술을
좋은 미래로 이끌기 위해 -
8:50 - 8:54"혁신"으로써의 디자인은 그 자체로
그렇게 강력한 아이디어는 아닙니다. -
8:55 - 8:57우리는 "면역"으로써의
디자인에 대해 논의해야 합니다. -
8:58 - 9:02발생하지 않았으면 하는 "혁신"들은
적극적으로 막아야 합니다. -
9:03 - 9:04그래서..
-
9:05 - 9:07모든것을 해결할
아이디어를 말하라 하신다면, -
9:07 - 9:10저도 모릅니다.
-
9:10 - 9:12그게 중요하죠.
-
9:13 - 9:15아마도 저는 우리 인간이
-
9:15 - 9:18"심각한 문제를 풀 수 있다"
라고 한다면, -
9:20 - 9:23우리는 백수나 감옥수가
될 것입니다. -
9:23 - 9:27그건 우리가 이야기 할 만한
중요한 것들이 없다는 말이 아니고, -
9:27 - 9:30우리가 디지털 세계화와
클라우드 봉건제도의 차이점에 대해서 -
9:30 - 9:32더 깊은 논의를 해야 할
필요가 없다는 것입니다. -
9:33 - 9:35컴퓨터 과학의
특이한 역사에 대한 논의나 -
9:35 - 9:38앨런 터링의 생일을 휴일로
보내는 것에 대해서요. -
9:38 - 9:40저는 새로운 지도를 보고싶습니다.
-
9:40 - 9:43정착자들의 식민주의나,
-
9:43 - 9:44유전자적 게놈,
-
9:44 - 9:45청동기시대 이야기
-
9:45 - 9:48그런게 아닌, 좀 더 구체적으로
실현가능한 지도를요. -
9:49 - 9:51하지만 TED는 그런 것은 아닙니다.
-
9:51 - 9:53우리의 문제는 "퍼즐"이 아닙니다.
-
9:54 - 9:56'퍼즐'이란 비유 자체는
모든 필요한 조각들이 -
9:56 - 9:59이미 테이블 위에 있어 제대로 맞추면
되는 문제를 의미하는데 -
9:59 - 10:00그렇지 않다는 거죠.
-
10:00 - 10:03"퍼즐"이라고 정의된 "혁신"은
-
10:03 - 10:06조각들을 다시 끼워 맞추고,
처리 능력을 더 키워가고, -
10:06 - 10:09망가져버린 현상태를 완전 붕괴시킬
이상적인 아이디어가 아닙니다. -
10:09 - 10:12우리는 말 그대로 망가져버린
현재에 살고있습니다. -
10:14 - 10:16한 TED 연사가
그의 업적에 관해 말하길, -
10:16 - 10:20"모든 경계는 사라지고 유일하게
남아있는 경계는 우리의 상상력입니다." -
10:20 - 10:21틀렸습니다.
-
10:21 - 10:24만일 우리가 정말 변화를 원한다면
수많은 터널을 천천히 뚫어야합니다. -
10:24 - 10:29역사, 경제학, 철학, 예술, 모호함,
그리고 모순들 모두를 말입니다. -
10:29 - 10:32단순히 기술이나 혁신에만
초점을 두는 것은 -
10:32 - 10:35변화가 일어나는 것을 막을 뿐입니다.
-
10:35 - 10:38우리는 시스템의 복잡성의
영향력에 대해 -
10:38 - 10:40이해 수준을 높일 필요가 있습니다.
-
10:40 - 10:43우리를 가두는 동시에
우리 안에 있는 시스템을 -
10:43 - 10:46이해하는 건
"영감에 관한 개인경험"이 아니라 -
10:46 - 10:52구체적으로 대상을 설명하고,
개념을 재정비해야하는 어려운 일입니다. -
10:52 - 10:56코페르니쿠스 같은 사람은 있고
토니 로빈스 같은 사람은 없어져야죠. -
10:56 - 11:00사회적인 관점에서
제가 하고싶은 말을 하자면, -
11:00 - 11:03만약 우리가 효과는 없지만
듣고 보기 좋은 것들에만 투자를 하고 -
11:03 - 11:08실제로 문제를 해결할 가능성이 있지만
그럴듯해 보이지 않는다 해서 외면한다면 -
11:08 - 11:11우리는 결국 문제를 해결하지
못하고 있다는 사실을 인지하기도 -
11:11 - 11:14힘들게 될 처지에
놓일지도 모릅니다. -
11:14 - 11:18이때 플라시보는 효과가 없을 뿐더러
아주 해로운 것입니다. -
11:18 - 11:22왜냐하면 그것이 여러분의 관심,
에너지, 그리고 분노까지 빼앗아 -
11:22 - 11:26겉치레라는 블랙홀로 들어가서
빠져나오지 못하게 하기 때문이죠. -
11:27 - 11:32"평정심을 유지하고 계속 혁신하라"
이것에 진정 TED의 메세지입니까? -
11:32 - 11:35제게 이건 전혀 고무적이지 않네요.
냉소적일 뿐이죠. -
11:36 - 11:39미국에서, 우익은
특정 미디어 채널을 가지고 있는데, -
11:39 - 11:41현실을 겉핥기 식으로만
다루고 있습니다. -
11:42 - 11:44그리고 우리에겐
그 채널이 TED 입니다. -
11:45 - 11:46감사합니다.
-
11:47 - 11:49(박수)
- Title:
- 그의 새로운 시각 - "TED가 잘못된 점은 뭘까?"|벤자민 브래튼|TEDxSanDiego 2013
- Description:
-
UCSD에서 시각예술 교수이자 CALIT2 에서 디자인 및 지정학 센터의 디렉터를 겸임하고 있는 벤자민 브레튼은 묻습니다 : 왜 TED에서 말하는 유망한 미래는 현실에서 실현되지 못하고 있을까요? 브래튼 교수는 TED가 지적능력을 실질적으로 옮기는 능력에 대해서 일침을 가합니다. TED를 허위 정치학, 그저 그런 오락성 정보 시스템, 그리고 우익이 가진 미디어 채널 정도로 비유를 하고 있습니다. TED는 현재 우리가 당면한 문제들이 조각만 끼워 맞추면 풀 수 있는 퍼즐이라고 잘못 생각하고 있는걸까요?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:51
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Yunjung Nam accepted Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego | ||
Yunjung Nam edited Korean subtitles for What's wrong with TED Talks? - Benjamin Bratton at TEDxSanDiego |
Jeong-Lan Kinser
수고하셨는데요, 한국어 자막은 21자가 넘으면 줄을 바꾸는 것 (Shift+Enger) 으로 지침이 되어 있습니다. 아래 지침을 확인하세요.
감사합니다.
TED Guidelines
**Don’t start a review task until you have translated/transcribed 90 minutes of talks.**
Reviewer’s checklist:
✓ Spelling, punctuation, grammar
✓ Subtitle length: no longer than 84 characters
✓ Line length: subtitles over 42 characters are broken into two lines
✓ Reading speed: maximum of 21 characters/second (10 in Chinese/Japanese)
✓ Don’t split grammatical units (e.g. don’t end a line or subtitle after “the”)
✓ Follow TED’s style guidelines:
http://www.ted.com/participate/translate/guidelines#h2--ted-style
After making edits, re-watch the talk with the subtitles on to make sure everything is correct.
✓ Communicate your edits to the translator by leaving notes in the subtitling interface or sending a direct message.
When giving feedback...
• Be constructive and positive
• Be specific about how the translation can be improved
Consider sending back tasks which contain a lot of errors the translator/transcriber can easily fix (eg. typos). Include a note explaining what needs to be fixed.
More guidelines:
http://www.ted.com/participate/translate/guidelines
Jeong-Lan Kinser
Thee is no periods in this talk. Amara's guideline indicates that punctuation should be met with current sentence structure.
1:18:50 this is too long. Should cut it into two lines.
1:44:78 too long. Should cut it into two lines.
2:34:03. Too long. Should be break into 2 or 3 lines.
Also, all the lines that exceed longer than 10 seconds in each subtitle should be reduced the texts within 10. There are numerous subtitles like that.
Please change.
Jeong-Lan Kinser
Eunice, you have to edit the way the TED Guideline says. I thought I sent this back to you few days ago. I do not see the changes. Please watch the Tutorial Videos if it is necessary.
1. 21 Characers rule (English is 42, but Korean is 21)
2. Characters per second should be less than 10 seconds.
For example, please take a look at the below info box. At the end of the line, there is, "Chars/sec 12.5." This means characters in a second is 12.5. It is too long. It should be less than 10. So, you have to edit the talk again. I am sorry that you are having such a hard time for this. If it is hard for you to communicate with this Amara message, please email me at;
jeonglan_kinser@hotmail.com.
Thank you very much,
Jeong
Start 1:39.39
End 1:42.03
Characters 33
Line 1 21
Line 2 12
Chars/sec 12.5