Return to Video

Ривс (Rives): Поновно осмишљавање игре енциклопедије

  • 0:01 - 0:04
    Прошлог месеца, Енциклопедија Британика је објавила
  • 0:04 - 0:06
    да престаје да се штампа
  • 0:06 - 0:10
    после 244 године, што је код мене изазвало носталгију
  • 0:10 - 0:15
    јер се сећам једне игре коју сам у градској библиотеци играо са огромним комплетом енциклопедија,
  • 0:15 - 0:16
    када сам био клинац,
  • 0:16 - 0:18
    имао сам око 12 година.
  • 0:18 - 0:20
    Питао сам се да ли могу да унапредим ту игру,
  • 0:20 - 0:22
    не само због модерних метода,
  • 0:22 - 0:24
    него због модерног себе.
  • 0:24 - 0:25
    Покушао сам.
  • 0:25 - 0:27
    Отишао сам на интернет енциклопедију,
  • 0:27 - 0:29
    Википедију, и укуцао реч "Земља".
  • 0:29 - 0:32
    Можете почети са било чим, ја сам одабрао Земљу.
  • 0:32 - 0:35
    Прво правило игре је прилично једноставно.
  • 0:35 - 0:36
    Само треба да прочитате чланак
  • 0:36 - 0:39
    док не нађете нешто што не знате,
  • 0:39 - 0:42
    по могућству нешто што чак и ваш тата не зна.
  • 0:42 - 0:45
    У овом случају, брзо сам нашао ово:
  • 0:45 - 0:47
    најудаљенија тачка од центра Земље
  • 0:47 - 0:49
    није врх Монт Евереста, као што сам можда мислио,
  • 0:49 - 0:53
    него врх ове планине: Чимборазо у Еквадору.
  • 0:53 - 0:56
    Земља се, наравно, окреће док путује око сунца,
  • 0:56 - 0:58
    па је мало испупчена око средине,
  • 0:58 - 0:59
    као неки Земљани.
  • 0:59 - 1:04
    Али иако планина Чимборазо није највиша у Андима,
  • 1:04 - 1:06
    удаљена је за један степен од екватора,
  • 1:06 - 1:09
    налази се на тој избочини, па је врх Чимбораза
  • 1:09 - 1:12
    тачка на Земљи која је најудаљенија од њеног центра.
  • 1:12 - 1:15
    И веома је забавна за изговор.
  • 1:15 - 1:16
    Тако да сам одмах одлучио
  • 1:16 - 1:18
    да ће то бити назив игре
  • 1:18 - 1:20
    или мој нови поклич.
  • 1:20 - 1:20
    Можете је користити на TED-у.
  • 1:20 - 1:22
    Чимборазо, зар не?
  • 1:22 - 1:24
    Као да су "еурека" и "бинго" добили бебу.
  • 1:24 - 1:25
    То нисам знао;
  • 1:25 - 1:27
    прилично је кул.
  • 1:27 - 1:29
    Чимборазо!
  • 1:29 - 1:32
    Следеће правило игре је исто прилично једноставно.
  • 1:32 - 1:35
    Морате да пронађете још неки термин и истражите га.
  • 1:35 - 1:37
    У стара времена, то је значило да извадите велики том
  • 1:37 - 1:39
    и претражујете по азбуци,
  • 1:39 - 1:40
    можда да негде одлутате,
  • 1:40 - 1:41
    што је било забавно.
  • 1:41 - 1:43
    Данас можете да бирате између стотина линкова.
  • 1:43 - 1:45
    Могу да одем буквално било где у свету,
  • 1:45 - 1:47
    па пошто сам већ био у Еквадору,
  • 1:47 - 1:50
    одлучио сам да потражим реч "тропско".
  • 1:50 - 1:55
    То ме је одвело на овај влажни, топли појас у тропима
  • 1:55 - 1:56
    који окружује Земљу.
  • 1:56 - 1:59
    Ово је тропски повратник рака на северу,
  • 1:59 - 2:00
    а ово тропски повратник јарца на југу,
  • 2:00 - 2:01
    толико сам знао,
  • 2:01 - 2:03
    али са изненађењем сам сазнао ово:
  • 2:03 - 2:05
    то нису картографске линије,
  • 2:05 - 2:09
    као што су паралеле или границе између нација,
  • 2:09 - 2:12
    то су астрономске појаве узроковане нагибом Земље,
  • 2:12 - 2:13
    и оне се мењају.
  • 2:13 - 2:16
    Померају се; иду горе и доле.
  • 2:16 - 2:19
    Заправо, годинама су ови повратници рака и јарца
  • 2:19 - 2:22
    сигурно нагињали ка екватору
  • 2:22 - 2:24
    брзином од око 15 метара годишње,
  • 2:24 - 2:25
    а нико ми то није рекао.
  • 2:25 - 2:26
    Нисам то знао.
  • 2:26 - 2:28
    Чимборазо!
  • 2:28 - 2:33
    Да би се игра наставила, морам да пронађем још неки термин.
  • 2:33 - 2:37
    Пошто сам већ у тропима, одабрао сам "тропску шуму".
  • 2:37 - 2:39
    Познату по разноликости, људској разноликости.
  • 2:39 - 2:45
    Постоје десетине и десетине неоткривених племена која живе на овој планети.
  • 2:45 - 2:49
    Они су широм планете, али скоро сви живе у тропским прашумама.
  • 2:49 - 2:54
    То је једино место где данас не можете наћи фејсбук пријатеље.
  • 2:54 - 3:03
    Линк који сам кликнуо овде је био егзотичан на почетку, а потпуно мистериозан на самом крају.
  • 3:03 - 3:10
    Помиње леопарде и ракуне уврнутих репова, жабе отровних бодљи и питоне
  • 3:10 - 3:12
    и онда колеоптере
  • 3:12 - 3:15
    што су уствари тврдокрилци.
  • 3:15 - 3:17
    То сам кликнуо намерно,
  • 3:17 - 3:19
    али да сам некако доспео овде грешком,
  • 3:19 - 3:21
    подсетило ме да за бенд погледам "Битлсе",
  • 3:21 - 3:23
    за аутомобил Фолксвагенову "Бубу",
  • 3:23 - 3:25
    али сам ја ту због правих буба.
  • 3:25 - 3:29
    Ово је до сада најуспешнија врста на планети.
  • 3:29 - 3:34
    Између 20 и 25 процената свих облика живота на планети,
  • 3:34 - 3:35
    укључујући биљке, чине тврдокрилци.
  • 3:35 - 3:38
    То значи, следећи пут када будете у продавници,
  • 3:38 - 3:40
    погледајте четворо људи који су испред вас у реду.
  • 3:40 - 3:43
    Статистички, један од вас је тврдокрилац.
  • 3:43 - 3:48
    И ако сте то ви, изузетно сте добро прилагођени.
  • 3:48 - 3:53
    Постоје бубе лешинари које једу кожу и месо са костију у музејима.
  • 3:53 - 3:57
    Постоје бубе грабљивице, које нападају остале инсекте
  • 3:57 - 3:58
    и при том нам и даље делују симпатично.
  • 3:58 - 4:02
    Постоје бубе које котрљају куглице измета
  • 4:02 - 4:05
    по великим раздаљинама у пустињама да би прехраниле младунце.
  • 4:05 - 4:09
    Ово ме је подсетило на старе Египћане и њиховог бога Кеприја,
  • 4:09 - 4:12
    који обнавља Сунчеву куглу сваког јутра,
  • 4:12 - 4:14
    по чему је та буба која котрља измет
  • 4:14 - 4:20
    постала та света буба на штитовима фараона Тутанкамона.
  • 4:20 - 4:26
    Бубе, подсетио сам се, имају најромантичније удварање у целом животињском царству.
  • 4:26 - 4:28
    Свици нису муве, они су тврдокрилци.
  • 4:28 - 4:33
    Свици су колеоптере, а оне комуницирају и на друге начине.
  • 4:33 - 4:35
    Као мој следећи линк:
  • 4:35 - 4:38
    хемијски речник феромона.
  • 4:38 - 4:44
    Страница о феромонима ме је одвела на снимак секса морског јежа.
  • 4:44 - 4:47
    Да.
  • 4:47 - 4:51
    (Смех)
  • 4:51 - 4:53
    И линк за афродизијак.
  • 4:53 - 4:54
    То је нешто што појачаву сексуалну жељу,
  • 4:54 - 4:56
    као чоколада.
  • 4:56 - 5:00
    У чоколади постоји супстанца која се зове фенилетиламин,
  • 5:00 - 5:01
    то може бити афродизијак.
  • 5:01 - 5:04
    Али као што чланак каже,
  • 5:04 - 5:05
    због распада ензима,
  • 5:05 - 5:09
    мало је вероватно да ће фенилетиламин стићи до мозга ако га узимате орално.
  • 5:09 - 5:12
    Дакле, ви који само једете чоколаду, можда ћете морати да експериментишете.
  • 5:12 - 5:16
    Овде сам кликнуо на линк
  • 5:16 - 5:21
    "саосећајна магија", углавном јер разумем значење обе речи.
  • 5:21 - 5:23
    Али не кад су тако заједно.
  • 5:23 - 5:26
    Волим саосећање. Волим магију.
  • 5:26 - 5:28
    Па кад кликнем на "саосећајну магију",
  • 5:28 - 5:32
    добијем саосећајну магију и вуду лутке.
  • 5:32 - 5:35
    Дечаку у мени поново се посрећило.
  • 5:35 - 5:37
    Саосећајна магија је имитација.
  • 5:37 - 5:39
    Ако имитирате нешто, можда можете утицати на то.
  • 5:39 - 5:44
    То је идеја вуду лутака и можда и пећинских цртежа.
  • 5:44 - 5:49
    Линк за пећинске цртеже води ме до неких од најстаријих уметности познатих човечанству.
  • 5:49 - 5:51
    Волео бих да видим Гугл мапе у неким од тих пећина.
  • 5:51 - 5:55
    Имамо уметничке радове старе десетине хиљада година.
  • 5:55 - 6:00
    Уобичајене теме укључују велике дивље животиње и оцртавање људских шака,
  • 6:00 - 6:02
    обично леве шаке.
  • 6:02 - 6:06
    Ми смо, миленијумима, доминантно десноруко племе,
  • 6:06 - 6:12
    па иако не знам зашто би особа из палеолита цртала своју шаку
  • 6:12 - 6:14
    или на њу дувала боју из цевчице,
  • 6:14 - 6:16
    могу лако да замислим како је он то радио.
  • 6:16 - 6:21
    Мислим да се то не разликује много од нашег малог знака шаке
  • 6:21 - 6:24
    који користим да кликнем на реч "шака",
  • 6:24 - 6:30
    одем на страну за "шаку", где налазим најзабавнију и можда најсрамнију информацију
  • 6:30 - 6:32
    какву давно нисам нашао. То је ово:
  • 6:32 - 6:37
    Надланица се формално назива опистенар.
  • 6:37 - 6:40
    То је посрамљујуће, јер до сада,
  • 6:40 - 6:43
    сваки пут кад бих рекао "Познајем то као свој длан",
  • 6:43 - 6:46
    у ствари сам говорио: "То ми је потпуно познато,
  • 6:46 - 6:48
    само не знам његово проклето име, је л' тако?"
  • 6:48 - 6:52
    Линк на који сам овде кликнуо,
  • 6:52 - 6:56
    па, лемури, мајмуни и шимпанзе имају мали опистенар.
  • 6:56 - 7:00
    Кликнем на шимпанзу и добијем нашег најближег генетског рођака.
  • 7:00 - 7:04
    Пан троглодит, је име које смо му дали, а значи "обитавалац у пећинама"
  • 7:04 - 7:06
    Он то није.
  • 7:06 - 7:08
    Живи у прашумама и саванама.
  • 7:08 - 7:11
    Али ми о њему увек мислимо као да заостаје за нама,
  • 7:11 - 7:14
    еволутивно или некако чудно нам се прикрада,
  • 7:14 - 7:18
    а у неким случајевима стиже на места пре нас.
  • 7:18 - 7:23
    Као мој следећи, скоро неодољив линк, Хем астро-мајмун.
  • 7:23 - 7:27
    Кликнем на њега и мислио сам да ће заокружити причу, два пута.
  • 7:27 - 7:28
    Рођен у Камеруну,
  • 7:28 - 7:32
    што је тачно у средини моје тропске мапе,
  • 7:32 - 7:38
    а прецизније, његов скелет је завршио у музеју Смитсонијан и чистили су га тврдокрилци.
  • 7:38 - 7:41
    Између та два обележја у Хамовом животу,
  • 7:41 - 7:44
    он је летео у свемир.
  • 7:44 - 7:47
    Искусио је бестежинско стање и улазак у атмосферу
  • 7:47 - 7:50
    месецима пре првог човека,
  • 7:50 - 7:52
    совјетског космонаута Јурија Гагарина.
  • 7:52 - 7:55
    Када кликнем на страницу Јурија Гагарина,
  • 7:55 - 7:57
    добијем овог изненађујуће ниског лика,
  • 7:57 - 7:59
    а великог хероја.
  • 7:59 - 8:03
    Најбоље совјетске процене су да је био висок 1,65 метара,
  • 8:03 - 8:06
    што је мање од пет и по стопа висине,
  • 8:06 - 8:09
    вероватно јер је био неухрањен у детињству.
  • 8:09 - 8:12
    Немци су окупирали Русију.
  • 8:12 - 8:15
    Нацистички официр је преузео Гагариново домаћинство,
  • 8:15 - 8:18
    а он и његова породица су изградили колибу од блата у којој су живели.
  • 8:18 - 8:21
    Годинама касније, дечак из те тесне блатне колибе
  • 8:21 - 8:25
    је одрастао у човека у тој тесној капсули
  • 8:25 - 8:26
    на врху неке ракете
  • 8:26 - 8:30
    који се пријавио да буде лансиран у свемир,
  • 8:30 - 8:34
    први од свих нас да стварно физички напусти ову планету.
  • 8:34 - 8:35
    Није је само напустио,
  • 8:35 - 8:38
    него ју је једном и облетео.
  • 8:38 - 8:40
    Педесет година касније, у спомен,
  • 8:40 - 8:44
    Међународна свемирска станица, која је и вечерас тамо,
  • 8:44 - 8:48
    синхронизовала је своју орбиту са Гагариновом,
  • 8:48 - 8:49
    у потпуно исто време дана
  • 8:49 - 8:51
    и снимила је,
  • 8:51 - 8:55
    па можете отићи на интернет и погледати преко 100 минута
  • 8:55 - 8:58
    сигурно најчаробнијег путовања,
  • 8:58 - 8:59
    вероватно усамљеног,
  • 8:59 - 9:01
    прве особе која је икада видела тако нешто.
  • 9:01 - 9:03
    А када се нагледате тога,
  • 9:03 - 9:06
    можете кликнути на још један линк.
  • 9:06 - 9:07
    Можете се вратити на Земљу.
  • 9:07 - 9:09
    На место са ког сте кренули.
  • 9:09 - 9:11
    Можете завршити игру.
  • 9:11 - 9:15
    Морате само да пронађете још једну чињеницу коју нисте знали.
  • 9:15 - 9:17
    Ја сам брзо дошао на ову:
  • 9:17 - 9:22
    Земља има толеранцију од око 0,17% од референтног сфероида,
  • 9:22 - 9:26
    што је мање од 0,22% колико је дозвољено за билијарске кугле.
  • 9:26 - 9:29
    Овакву чињеницу бих као дечак обожавао.
  • 9:29 - 9:30
    Сам сам је пронашао.
  • 9:30 - 9:32
    Има ту математике коју могу да рачунам.
  • 9:32 - 9:34
    Прилично сам сигуран да мој тата то не зна.
  • 9:34 - 9:40
    То значи да, ако бисте могли да смањите Земљу на величину билијарске кугле,
  • 9:40 - 9:46
    ако бисте узели планету Земљу, са свим врховима планина и пећинама
  • 9:46 - 9:51
    и прашумама, астронаутима и неоткривеним племенима, шимпанзама, вуду луткама,
  • 9:51 - 9:56
    свицима, чоколадом, морским створењима која воде љубав у дубоком плавом мору,
  • 9:56 - 9:59
    само да је смањите на величину билијарске кугле,
  • 9:59 - 10:03
    била би глатка као билијарска кугла,
  • 10:03 - 10:08
    можда кугла са малом избочином око средине.
  • 10:08 - 10:11
    То је прилично кул.
  • 10:11 - 10:13
    То нисам знао.
  • 10:13 - 10:15
    Чимборазо!
  • 10:15 - 10:16
    Хвала вам.
  • 10:16 - 10:16
    (Аплауз)
Title:
Ривс (Rives): Поновно осмишљавање игре енциклопедије
Speaker:
Rives
Description:

Покренут чињеницом да Енциклопедија Британика престаје са издавањем штампане верзије, песник Ривс оживљава игру из свог детињства. У говору на TEDxSummit-у у Дохи, Ривс нас води на шармантну турнеју кроз насумичне (и мање насумичне) делове људског знања; од Чимбораза, најудаљеније тачке од центра Земље, до Хама астро-мајмуна, првог шимпанзе у свемиру.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:46

Serbian subtitles

Revisions