Return to Video

Паметан зајам за људе који (још увек) немају кредитну историју

  • 0:01 - 0:03
    Колико треба да знате о некој особи
  • 0:03 - 0:05
    пре него што одлучите
    да јој дате зајам?
  • 0:06 - 0:08
    Рецимо да желите
    да позајмите 1 000 долара
  • 0:09 - 0:11
    особи која седи два реда иза вас.
  • 0:11 - 0:13
    Шта би требало да знате о тој особи
  • 0:13 - 0:15
    пре него што постанете сигурни у то?
  • 0:15 - 0:19
    Моја мама је дошла у Америку из Индије
    у позним тридесетим годинама.
  • 0:20 - 0:21
    Она је доктор у Бруклину
  • 0:21 - 0:25
    и често дозвољава пријатељима и суседима
    да је посете због здравствених услуга,
  • 0:25 - 0:28
    без обзира на то
    да ли могу одмах да плате.
  • 0:28 - 0:31
    Сећам се да смо заједно
    сретале њене пацијенте у продавници
  • 0:31 - 0:32
    или на тротоару,
  • 0:32 - 0:35
    а некада би дошли
    и платили јој на лицу места
  • 0:35 - 0:37
    за претходне посете.
  • 0:37 - 0:38
    Захвалила би им се
  • 0:38 - 0:41
    и поставила им питања
    о породици и здрављу.
  • 0:41 - 0:45
    Дозвољавала им је дуг
    зато што им је веровала.
  • 0:45 - 0:47
    Већина нас је као моја мајка.
  • 0:48 - 0:51
    Допустили бисмо да нам дугује
    неко кога знамо
  • 0:51 - 0:52
    или поред кога живимо.
  • 0:52 - 0:56
    Међутим, већина нас вероватно
    неће дати позајмицу странцу
  • 0:56 - 0:59
    уколико не зна макар нешто о њему.
  • 1:00 - 1:02
    Банке, компаније које се баве
    кредитним картицама
  • 1:02 - 1:03
    и друге финансијске институције
  • 1:03 - 1:06
    нас не познају лично,
  • 1:06 - 1:09
    али имају начине да нам поклоне поверење,
  • 1:09 - 1:11
    а то су наши кредитни бодови.
  • 1:11 - 1:13
    Наши кредитни бодови се стварају
  • 1:13 - 1:18
    кроз сакупљање и анализу
    наших јавних потрошачких података.
  • 1:18 - 1:21
    Због њих су нам прилично лако доступна
  • 1:21 - 1:23
    сва добра и услуге који су нам потребни,
  • 1:23 - 1:26
    од добијања струје до куповине куће,
  • 1:26 - 1:29
    или преузимање ризика и покретање посла.
  • 1:30 - 1:31
    Међутим...
  • 1:31 - 1:35
    постоји 2,5 милијарде људи широм света
  • 1:35 - 1:37
    који немају кредитне бодове.
  • 1:37 - 1:40
    То је трећина светске популације.
  • 1:41 - 1:42
    Немају бодове
  • 1:42 - 1:45
    јер о њима не постоје
    званични јавни подаци;
  • 1:45 - 1:47
    нема банковних рачуна,
  • 1:47 - 1:48
    кредитних историја
  • 1:48 - 1:50
    и бројева социјалног осигурања.
  • 1:50 - 1:52
    Због тога што немају бодове,
  • 1:52 - 1:57
    немају приступ кредиту
    или финансијским производима
  • 1:57 - 1:59
    који им могу побољшати живот.
  • 2:00 - 2:02
    Не верује им се.
  • 2:03 - 2:06
    Тако смо пожелели да нађемо начин
    да изградимо поверење
  • 2:06 - 2:10
    и да изградимо финансијски приступ
    за ових 2,5 милијарде људи.
  • 2:11 - 2:13
    Направили смо апликацију
    за мобилне телефоне
  • 2:13 - 2:15
    која гради кредитне бодове за њих
  • 2:15 - 2:18
    кроз коришћење података
    са мобилних телефона.
  • 2:18 - 2:21
    Тренутно постоји преко милијарду
    паметних мобилних телефона
  • 2:21 - 2:23
    на тржиштима у развоју,
  • 2:23 - 2:26
    а људи их користе на исти начин као и ми.
  • 2:26 - 2:29
    Шаљу поруке пријатељима,
    траже упутства за кретање,
  • 2:29 - 2:30
    претражују интернет
  • 2:30 - 2:33
    и чак врше финансијске трансакције.
  • 2:33 - 2:36
    Временом се ови подаци
    ускладиште на нашим телефонима,
  • 2:36 - 2:40
    а то даје богату слику
    о животу неке особе.
  • 2:41 - 2:43
    Наши клијенти нам дају
    приступ овим подацима,
  • 2:43 - 2:46
    а ми их препознајемо
    помоћу наше мобилне апликације.
  • 2:46 - 2:49
    То нам помаже да схватимо
    кредитну способност
  • 2:49 - 2:54
    људи као што је Џенифер, која поседује
    мали посао у Најробију у Кенији.
  • 2:54 - 2:59
    Џенифер има 65 година
    и деценијама управља тезгом са храном
  • 2:59 - 3:01
    у централном пословном делу града.
  • 3:02 - 3:05
    Има тројицу синова
    које је уписала у струковне школе,
  • 3:05 - 3:08
    а такође води и локалну чаму,
  • 3:08 - 3:09
    или групу за штедњу.
  • 3:09 - 3:12
    Џениферина тезга са храном добро послује.
  • 3:12 - 3:15
    Таман довољно зарађује свакодневно
    да покрије своје трошкове.
  • 3:15 - 3:17
    Она, међутим, није финансијски осигурана.
  • 3:18 - 3:21
    Било који хитни случај
    могао би да је примора да се задужи,
  • 3:21 - 3:23
    а нема дикрециони доходак
  • 3:23 - 3:25
    да побољша начин живота своје породице,
  • 3:25 - 3:26
    за хитне случајеве
  • 3:26 - 3:29
    или за улагање у развој свог посла.
  • 3:30 - 3:33
    Ако Џенифер жели кредит,
    њене опције су ограничене.
  • 3:34 - 3:35
    Могла би да подигне микрокредит,
  • 3:35 - 3:39
    али би морала да формира групу
    за помоћ при доказивању кредибилитета.
  • 3:39 - 3:42
    Чак и тада, висина кредита
    била би превише мала
  • 3:42 - 3:44
    да заиста утиче на њен посао,
  • 3:44 - 3:47
    у просеку око 150 долара.
  • 3:48 - 3:50
    Зеленаши су увек опција,
  • 3:50 - 3:54
    али са каматама
    које иду знатно изнад 300 посто,
  • 3:54 - 3:56
    финансијски су ризични.
  • 3:56 - 4:00
    Пошто Џенифер нема
    колатерал или кредитну историју,
  • 4:00 - 4:04
    не може да ушета у банку
    и затражи пословни кредит.
  • 4:04 - 4:06
    Међутим, једнога дана,
  • 4:06 - 4:10
    Џениферин син ју је убедио
    да преузме нашу апликацију
  • 4:10 - 4:11
    и да се пријави за кредит.
  • 4:11 - 4:14
    Џенифер је одговорила
    на пар питања на свом телефону
  • 4:14 - 4:15
    и омогућила нам приступ
  • 4:15 - 4:19
    ка неколико кључних података
    на њеном уређају.
  • 4:19 - 4:20
    Ево шта смо видели.
  • 4:20 - 4:22
    Прво лоше вести.
  • 4:23 - 4:28
    Џенифер је имала низак биланс штедње
    и није имала претходну кредитну историју.
  • 4:28 - 4:29
    Ово су фактори
  • 4:29 - 4:32
    који би били знак за узбуну
    у традиционалној банци.
  • 4:32 - 4:36
    Међутим, постоје друга места
    у њеној историји која су нам показала
  • 4:36 - 4:39
    много богатију слику њеног потенцијала.
  • 4:39 - 4:40
    Као првo,
  • 4:41 - 4:44
    видели смо да је редовно звала телефоном
    своју породицу у Уганди.
  • 4:46 - 4:48
    Па, испоставило се да подаци показују
  • 4:48 - 4:51
    повећање од 4 посто у враћању дуга
  • 4:51 - 4:56
    међу људима који доследно комуницирају
    са пар блиских контаката.
  • 4:57 - 4:58
    Видели смо и да je,
  • 4:58 - 5:01
    иако је пуно путовала у току дана,
  • 5:01 - 5:03
    заправо имала прилично регуларне
    обрасце путовања,
  • 5:03 - 5:07
    а била је или код куће,
    или код своје тезге.
  • 5:07 - 5:11
    Подаци показују пораст
    од шест посто у враћању новца
  • 5:11 - 5:14
    међу клијентима са доследним местом
  • 5:14 - 5:16
    на ком проводе већи део времена.
  • 5:17 - 5:20
    Могли смо да видимо
    и да је пуно комуницирала
  • 5:20 - 5:22
    са много различитих људи током дана
  • 5:22 - 5:25
    и да је имала снажну мрежу подршке.
  • 5:25 - 5:27
    Наши подаци показују
  • 5:27 - 5:31
    да је код људи који комуницирају
    са више од 58 различитих контаката
  • 5:31 - 5:34
    обично већа вероватноћа
    да ће бити бољи зајмопримаоци.
  • 5:34 - 5:36
    У Џениферином случају,
  • 5:36 - 5:40
    она је комуницирала
    са 89 различитих појединаца,
  • 5:40 - 5:43
    што је приказало деветопостотни пораст
    у враћању њеног дуга.
  • 5:44 - 5:48
    Ово су само неки од хиљада
    различитих података
  • 5:48 - 5:49
    које проучавамо да схватимо
  • 5:49 - 5:51
    кредитну способност особе.
  • 5:51 - 5:54
    Након анализе
    свих ових различитих података,
  • 5:54 - 5:56
    преузели смо први ризик
  • 5:56 - 5:59
    и дали Џенифер кредит.
  • 5:59 - 6:03
    Ово су подаци који се не могу пронаћи
    као траг на папиру
  • 6:03 - 6:05
    или у било ком званичном
    финансијском запису,
  • 6:06 - 6:08
    али доказују поверење.
  • 6:08 - 6:10
    Кроз посматрање ван зараде,
  • 6:10 - 6:13
    можемо да видимо да су људи
    на тржиштима у развоју
  • 6:13 - 6:16
    која могу деловати рискантно
    и наизглед непредвидиво
  • 6:16 - 6:20
    заправо вољни да врате дуг
    и имају капацитет за то.
  • 6:21 - 6:27
    Наши кредитни бодови су нам помогли
    да одобримо преко 200 000 кредита у Кенији
  • 6:27 - 6:28
    само у току претходне године.
  • 6:28 - 6:31
    Наше стопе враћања дуга су преко 90 посто,
  • 6:31 - 6:37
    што је, узгред, у складу са стопама
    враћања дуга у традиционалним банкама.
  • 6:38 - 6:40
    Са нечим толико једноставним
    као што су кредитни бодови,
  • 6:40 - 6:44
    пружамо људима моћ
    да граде сопствену будућност.
  • 6:45 - 6:48
    Наши клијенти су користили кредите
    за породичне трошкове,
  • 6:48 - 6:50
    хитне случајеве, путовања
  • 6:50 - 6:53
    и за улагање у развијање својих послова.
  • 6:54 - 6:57
    Они сада граде бољу економију и заједнице
  • 6:57 - 7:00
    у којима више људи може да успе.
  • 7:01 - 7:03
    Током протекле две године
    коришћења нашег производа,
  • 7:03 - 7:08
    Џенифер је увећала
    своју штедњу за 60 посто.
  • 7:08 - 7:10
    Такође, покренула је још две
    додатне тезге са храном
  • 7:10 - 7:13
    и сада прави планове
    да покрене сопствени ресторан.
  • 7:13 - 7:17
    Аплицира за кредит за покретање
    малих бизниса комерцијалне банке,
  • 7:17 - 7:22
    јер сада има кредитну историју
    да докаже да она то заслужује.
  • 7:22 - 7:25
    Видела сам Џенифер
    у Најробију прошле недеље
  • 7:25 - 7:28
    и испричала ми је колико је узбуђена
    због тог почетка.
  • 7:28 - 7:30
    Рекла је:
  • 7:30 - 7:33
    „Само је мој син веровао
    да могу ово да урадим.
  • 7:33 - 7:36
    Нисам мислила да је ово за мене.“
  • 7:36 - 7:39
    Живела је читав свој живот
  • 7:39 - 7:43
    верујући да постоји део света
    који је за њу затворен.
  • 7:44 - 7:48
    Наш посао је да отворимо свет за Џенифер
  • 7:48 - 7:52
    и милијарде налик њој
    који заслужују поверење.
  • 7:52 - 7:53
    Хвала вам.
  • 7:53 - 7:56
    (Аплауз)
Title:
Паметан зајам за људе који (још увек) немају кредитну историју
Speaker:
Шивани Сироја (Shivani Siroya)
Description:

Поверење. Како се заслужује? Банке користе кредитне бодове да би одредиле да ли сте достојни поверења, али постоји око 2,5 мијарди људи широм света који немају бодове са којим би кренули, који не могу да добију кредит да започну посао, купе кућу или да побољшају живот на неки други начин. Послушајте како члан TED Fellows програма, Шивани Сироја, ослобађа неискоришћену куповну моћ у земљама у развоју са старт-апом под називом „InVenture“, који користи податке са мобилних телефона како би створио финансијски идентитет. „Са нечим толико једноставним као што су кредитни бодови“, каже Сироја, „пружамо људима моћ да граде сопствену будућност“.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:11

Serbian subtitles

Revisions