1 00:00:00,747 --> 00:00:02,798 Колико треба да знате о некој особи 2 00:00:02,822 --> 00:00:05,356 пре него што одлучите да јој дате зајам? 3 00:00:06,044 --> 00:00:08,499 Рецимо да желите да позајмите 1 000 долара 4 00:00:08,523 --> 00:00:10,987 особи која седи два реда иза вас. 5 00:00:11,010 --> 00:00:13,022 Шта би требало да знате о тој особи 6 00:00:13,046 --> 00:00:15,267 пре него што постанете сигурни у то? 7 00:00:15,291 --> 00:00:19,215 Моја мама је дошла у Америку из Индије у позним тридесетим годинама. 8 00:00:19,614 --> 00:00:21,046 Она је доктор у Бруклину 9 00:00:21,070 --> 00:00:25,103 и често дозвољава пријатељима и суседима да је посете због здравствених услуга, 10 00:00:25,137 --> 00:00:27,546 без обзира на то да ли могу одмах да плате. 11 00:00:27,955 --> 00:00:31,162 Сећам се да смо заједно сретале њене пацијенте у продавници 12 00:00:31,186 --> 00:00:32,167 или на тротоару, 13 00:00:32,201 --> 00:00:34,841 а некада би дошли и платили јој на лицу места 14 00:00:34,875 --> 00:00:36,583 за претходне посете. 15 00:00:36,607 --> 00:00:37,846 Захвалила би им се 16 00:00:37,870 --> 00:00:40,591 и поставила им питања о породици и здрављу. 17 00:00:41,466 --> 00:00:44,718 Дозвољавала им је дуг зато што им је веровала. 18 00:00:45,122 --> 00:00:47,489 Већина нас је као моја мајка. 19 00:00:47,899 --> 00:00:50,762 Допустили бисмо да нам дугује неко кога знамо 20 00:00:50,786 --> 00:00:52,182 или поред кога живимо. 21 00:00:52,206 --> 00:00:55,910 Међутим, већина нас вероватно неће дати позајмицу странцу 22 00:00:55,934 --> 00:00:59,000 уколико не зна макар нешто о њему. 23 00:00:59,524 --> 00:01:01,844 Банке, компаније које се баве кредитним картицама 24 00:01:01,844 --> 00:01:03,331 и друге финансијске институције 25 00:01:03,331 --> 00:01:05,621 нас не познају лично, 26 00:01:05,645 --> 00:01:08,524 али имају начине да нам поклоне поверење, 27 00:01:08,548 --> 00:01:11,009 а то су наши кредитни бодови. 28 00:01:11,033 --> 00:01:13,028 Наши кредитни бодови се стварају 29 00:01:13,052 --> 00:01:17,572 кроз сакупљање и анализу наших јавних потрошачких података. 30 00:01:17,596 --> 00:01:20,837 Због њих су нам прилично лако доступна 31 00:01:20,861 --> 00:01:23,305 сва добра и услуге који су нам потребни, 32 00:01:23,329 --> 00:01:26,173 од добијања струје до куповине куће, 33 00:01:26,197 --> 00:01:28,654 или преузимање ризика и покретање посла. 34 00:01:29,561 --> 00:01:30,722 Међутим... 35 00:01:30,746 --> 00:01:35,113 постоји 2,5 милијарде људи широм света 36 00:01:35,137 --> 00:01:37,223 који немају кредитне бодове. 37 00:01:37,247 --> 00:01:40,271 То је трећина светске популације. 38 00:01:40,930 --> 00:01:42,185 Немају бодове 39 00:01:42,209 --> 00:01:45,470 јер о њима не постоје званични јавни подаци; 40 00:01:45,494 --> 00:01:46,858 нема банковних рачуна, 41 00:01:46,882 --> 00:01:48,376 кредитних историја 42 00:01:48,400 --> 00:01:50,458 и бројева социјалног осигурања. 43 00:01:50,482 --> 00:01:52,201 Због тога што немају бодове, 44 00:01:52,225 --> 00:01:56,876 немају приступ кредиту или финансијским производима 45 00:01:56,900 --> 00:01:58,746 који им могу побољшати живот. 46 00:01:59,509 --> 00:02:01,571 Не верује им се. 47 00:02:02,968 --> 00:02:06,138 Тако смо пожелели да нађемо начин да изградимо поверење 48 00:02:06,162 --> 00:02:10,213 и да изградимо финансијски приступ за ових 2,5 милијарде људи. 49 00:02:10,772 --> 00:02:13,238 Направили смо апликацију за мобилне телефоне 50 00:02:13,262 --> 00:02:15,345 која гради кредитне бодове за њих 51 00:02:15,345 --> 00:02:17,525 кроз коришћење података са мобилних телефона. 52 00:02:18,345 --> 00:02:21,245 Тренутно постоји преко милијарду паметних мобилних телефона 53 00:02:21,245 --> 00:02:22,825 на тржиштима у развоју, 54 00:02:22,825 --> 00:02:25,813 а људи их користе на исти начин као и ми. 55 00:02:26,235 --> 00:02:28,948 Шаљу поруке пријатељима, траже упутства за кретање, 56 00:02:28,948 --> 00:02:30,364 претражују интернет 57 00:02:30,364 --> 00:02:33,143 и чак врше финансијске трансакције. 58 00:02:33,167 --> 00:02:36,353 Временом се ови подаци ускладиште на нашим телефонима, 59 00:02:36,377 --> 00:02:40,172 а то даје богату слику о животу неке особе. 60 00:02:41,132 --> 00:02:43,308 Наши клијенти нам дају приступ овим подацима, 61 00:02:43,332 --> 00:02:46,442 а ми их препознајемо помоћу наше мобилне апликације. 62 00:02:46,466 --> 00:02:49,110 То нам помаже да схватимо кредитну способност 63 00:02:49,134 --> 00:02:53,835 људи као што је Џенифер, која поседује мали посао у Најробију у Кенији. 64 00:02:54,290 --> 00:02:59,173 Џенифер има 65 година и деценијама управља тезгом са храном 65 00:02:59,197 --> 00:03:01,255 у централном пословном делу града. 66 00:03:01,897 --> 00:03:05,096 Има тројицу синова које је уписала у струковне школе, 67 00:03:05,120 --> 00:03:07,644 а такође води и локалну чаму, 68 00:03:07,668 --> 00:03:09,131 или групу за штедњу. 69 00:03:09,399 --> 00:03:11,532 Џениферина тезга са храном добро послује. 70 00:03:11,556 --> 00:03:15,000 Таман довољно зарађује свакодневно да покрије своје трошкове. 71 00:03:15,024 --> 00:03:17,392 Она, међутим, није финансијски осигурана. 72 00:03:17,842 --> 00:03:20,762 Било који хитни случај могао би да је примора да се задужи, 73 00:03:20,782 --> 00:03:22,734 а нема дикрециони доходак 74 00:03:22,758 --> 00:03:24,996 да побољша начин живота своје породице, 75 00:03:25,020 --> 00:03:26,259 за хитне случајеве 76 00:03:26,283 --> 00:03:28,956 или за улагање у развој свог посла. 77 00:03:30,065 --> 00:03:33,291 Ако Џенифер жели кредит, њене опције су ограничене. 78 00:03:33,673 --> 00:03:35,231 Могла би да подигне микрокредит, 79 00:03:35,231 --> 00:03:38,979 али би морала да формира групу за помоћ при доказивању кредибилитета. 80 00:03:39,003 --> 00:03:41,975 Чак и тада, висина кредита била би превише мала 81 00:03:41,999 --> 00:03:44,256 да заиста утиче на њен посао, 82 00:03:44,280 --> 00:03:46,568 у просеку око 150 долара. 83 00:03:47,525 --> 00:03:50,043 Зеленаши су увек опција, 84 00:03:50,067 --> 00:03:54,017 али са каматама које иду знатно изнад 300 посто, 85 00:03:54,041 --> 00:03:55,595 финансијски су ризични. 86 00:03:56,079 --> 00:04:00,064 Пошто Џенифер нема колатерал или кредитну историју, 87 00:04:00,088 --> 00:04:03,875 не може да ушета у банку и затражи пословни кредит. 88 00:04:04,331 --> 00:04:05,654 Међутим, једнога дана, 89 00:04:05,678 --> 00:04:09,656 Џениферин син ју је убедио да преузме нашу апликацију 90 00:04:09,680 --> 00:04:10,931 и да се пријави за кредит. 91 00:04:11,407 --> 00:04:13,946 Џенифер је одговорила на пар питања на свом телефону 92 00:04:13,970 --> 00:04:15,451 и омогућила нам приступ 93 00:04:15,451 --> 00:04:18,561 ка неколико кључних података на њеном уређају. 94 00:04:18,561 --> 00:04:19,899 Ево шта смо видели. 95 00:04:20,392 --> 00:04:21,891 Прво лоше вести. 96 00:04:22,996 --> 00:04:27,762 Џенифер је имала низак биланс штедње и није имала претходну кредитну историју. 97 00:04:28,395 --> 00:04:29,266 Ово су фактори 98 00:04:29,280 --> 00:04:32,406 који би били знак за узбуну у традиционалној банци. 99 00:04:32,420 --> 00:04:35,531 Међутим, постоје друга места у њеној историји која су нам показала 100 00:04:35,531 --> 00:04:38,706 много богатију слику њеног потенцијала. 101 00:04:39,342 --> 00:04:40,493 Као првo, 102 00:04:40,517 --> 00:04:44,372 видели смо да је редовно звала телефоном своју породицу у Уганди. 103 00:04:45,629 --> 00:04:48,086 Па, испоставило се да подаци показују 104 00:04:48,110 --> 00:04:50,844 повећање од 4 посто у враћању дуга 105 00:04:50,868 --> 00:04:55,604 међу људима који доследно комуницирају са пар блиских контаката. 106 00:04:56,657 --> 00:04:57,816 Видели смо и да je, 107 00:04:57,840 --> 00:05:00,648 иако је пуно путовала у току дана, 108 00:05:00,672 --> 00:05:03,403 заправо имала прилично регуларне обрасце путовања, 109 00:05:03,427 --> 00:05:06,562 а била је или код куће, или код своје тезге. 110 00:05:07,315 --> 00:05:11,302 Подаци показују пораст од шест посто у враћању новца 111 00:05:11,326 --> 00:05:13,713 међу клијентима са доследним местом 112 00:05:13,737 --> 00:05:16,346 на ком проводе већи део времена. 113 00:05:17,349 --> 00:05:19,930 Могли смо да видимо и да је пуно комуницирала 114 00:05:19,954 --> 00:05:22,302 са много различитих људи током дана 115 00:05:22,326 --> 00:05:24,668 и да је имала снажну мрежу подршке. 116 00:05:25,287 --> 00:05:26,680 Наши подаци показују 117 00:05:26,704 --> 00:05:31,384 да је код људи који комуницирају са више од 58 различитих контаката 118 00:05:31,408 --> 00:05:34,309 обично већа вероватноћа да ће бити бољи зајмопримаоци. 119 00:05:34,333 --> 00:05:35,602 У Џениферином случају, 120 00:05:35,626 --> 00:05:39,669 она је комуницирала са 89 различитих појединаца, 121 00:05:39,693 --> 00:05:42,944 што је приказало деветопостотни пораст у враћању њеног дуга. 122 00:05:43,888 --> 00:05:47,589 Ово су само неки од хиљада различитих података 123 00:05:47,589 --> 00:05:49,139 које проучавамо да схватимо 124 00:05:49,139 --> 00:05:51,397 кредитну способност особе. 125 00:05:51,397 --> 00:05:54,470 Након анализе свих ових различитих података, 126 00:05:54,494 --> 00:05:56,466 преузели смо први ризик 127 00:05:56,490 --> 00:05:58,533 и дали Џенифер кредит. 128 00:05:59,370 --> 00:06:02,696 Ово су подаци који се не могу пронаћи као траг на папиру 129 00:06:02,720 --> 00:06:05,288 или у било ком званичном финансијском запису, 130 00:06:05,720 --> 00:06:07,508 али доказују поверење. 131 00:06:08,193 --> 00:06:10,170 Кроз посматрање ван зараде, 132 00:06:10,194 --> 00:06:12,551 можемо да видимо да су људи на тржиштима у развоју 133 00:06:12,551 --> 00:06:16,044 која могу деловати рискантно и наизглед непредвидиво 134 00:06:16,068 --> 00:06:20,294 заправо вољни да врате дуг и имају капацитет за то. 135 00:06:21,334 --> 00:06:26,519 Наши кредитни бодови су нам помогли да одобримо преко 200 000 кредита у Кенији 136 00:06:26,543 --> 00:06:28,140 само у току претходне године. 137 00:06:28,164 --> 00:06:31,466 Наше стопе враћања дуга су преко 90 посто, 138 00:06:31,490 --> 00:06:36,785 што је, узгред, у складу са стопама враћања дуга у традиционалним банкама. 139 00:06:37,564 --> 00:06:40,473 Са нечим толико једноставним као што су кредитни бодови, 140 00:06:40,497 --> 00:06:44,012 пружамо људима моћ да граде сопствену будућност. 141 00:06:44,647 --> 00:06:47,954 Наши клијенти су користили кредите за породичне трошкове, 142 00:06:47,978 --> 00:06:49,835 хитне случајеве, путовања 143 00:06:49,859 --> 00:06:52,831 и за улагање у развијање својих послова. 144 00:06:53,792 --> 00:06:57,264 Они сада граде бољу економију и заједнице 145 00:06:57,288 --> 00:06:59,612 у којима више људи може да успе. 146 00:07:00,664 --> 00:07:03,392 Током протекле две године коришћења нашег производа, 147 00:07:03,416 --> 00:07:07,600 Џенифер је увећала своју штедњу за 60 посто. 148 00:07:07,624 --> 00:07:10,276 Такође, покренула је још две додатне тезге са храном 149 00:07:10,300 --> 00:07:13,377 и сада прави планове да покрене сопствени ресторан. 150 00:07:13,401 --> 00:07:16,805 Аплицира за кредит за покретање малих бизниса комерцијалне банке, 151 00:07:16,829 --> 00:07:21,554 јер сада има кредитну историју да докаже да она то заслужује. 152 00:07:22,038 --> 00:07:24,953 Видела сам Џенифер у Најробију прошле недеље 153 00:07:24,977 --> 00:07:28,228 и испричала ми је колико је узбуђена због тог почетка. 154 00:07:28,252 --> 00:07:29,540 Рекла је: 155 00:07:30,178 --> 00:07:33,340 „Само је мој син веровао да могу ово да урадим. 156 00:07:33,360 --> 00:07:35,860 Нисам мислила да је ово за мене.“ 157 00:07:36,250 --> 00:07:38,536 Живела је читав свој живот 158 00:07:38,560 --> 00:07:42,853 верујући да постоји део света који је за њу затворен. 159 00:07:43,536 --> 00:07:47,892 Наш посао је да отворимо свет за Џенифер 160 00:07:47,916 --> 00:07:52,111 и милијарде налик њој који заслужују поверење. 161 00:07:52,135 --> 00:07:53,294 Хвала вам. 162 00:07:53,318 --> 00:07:55,620 (Аплауз)