A tea története - Shunan Teng
-
0:07 - 0:11Egy hosszú nap során Shennong,
az isteni földműves az erdőt járva -
0:11 - 0:17ehető magvakat és növényeket keresett,
és véletlenül 72-szer megmérgezte magát. -
0:17 - 0:19Mielőtt azonban a méreg
végezhetett volna vele, -
0:19 - 0:22egy levél röppent a szájába.
-
0:22 - 0:24Ő megrágta kicsit és feléledt tőle,
-
0:24 - 0:27így fedeztük fel a teát.
-
0:27 - 0:29Vagy legalább is így szól egy ősi legenda.
-
0:29 - 0:31A tea valójában nem gyógyítja a mérgezést,
-
0:31 - 0:33de Shennong,
-
0:33 - 0:36a kínai mezőgazdaság
mitikus felfedezőjének története, -
0:36 - 0:39rávilágít a tea ősi Kínában
betöltött jelentőségére. -
0:39 - 0:41Archeológiai leletek azt sugallják,
-
0:41 - 0:44hogy itt már 6 000 évvel ezelőtt
termesztettek teát, -
0:44 - 0:48vagyis 1500 évvel
a gízai piramisok megépülése előtt. -
0:48 - 0:50Az eredeti kínai teanövény
-
0:50 - 0:53megegyezik a világon
ma mindenhol termesztett fajtával, -
0:53 - 0:55eredetileg mégis
teljesen máshogy fogyasztották. -
0:55 - 0:59Zöldségként ették, vagy zabkásába főzték.
-
0:59 - 1:03A teát 1500 évvel ezelőtt kezdtük
evés helyett meginni, -
1:03 - 1:06amikor rájöttek, hogy hőhatás
és nedvesség kombinációjával -
1:06 - 1:11változatos és összetett ízeket lehet
a zöld levelekből előcsalogatni. -
1:11 - 1:14Az elkészítési módok több évszázados
csiszolódása után, -
1:14 - 1:16bevett módszer lett a tea hevítése,
-
1:16 - 1:18adagokra csomagolása,
-
1:18 - 1:20porrá őrölése,
-
1:20 - 1:21és forró vízzel elegyítése,
-
1:21 - 1:26így készült a muo cha
vagy matcha nevű ital. -
1:26 - 1:30A matcha olyan kedvelt lett,
hogy kifejlődött az ősi kínai teakultúra. -
1:30 - 1:32A teáról könyveket írtak
és költőket ihletett, -
1:32 - 1:34uralkodók kedvenc itala
-
1:34 - 1:36és művészek eszköze lett.
-
1:36 - 1:39Különös képeket rajzoltak a tea habjába,
-
1:39 - 1:43hasonlóan a mai kávézókban látható
eszpresszó-művészethez. -
1:43 - 1:45Az első teanövényt Japánba
egy japán szerzetes hozta -
1:45 - 1:49a 9. századi Tang-dinasztia alatt.
-
1:49 - 1:53A japánok idővel kifejlesztették
a sajátos teaszertartásaikat, -
1:53 - 1:56melyekből megszületett
a japán teaceremónia. -
1:56 - 1:59A 14. századi Ming-dinasztia alatt pedig
-
1:59 - 2:01a kínai császár a kialakult felhasználását
-
2:01 - 2:05sütibe préselt teáról
leveles teára változtatta. -
2:05 - 2:09Ekkor még gyakorlatilag Kína kezében volt
a világ összes teafája, -
2:09 - 2:12ezáltal a tea a harmadik legfontosabb
kínai exportcikk volt -
2:12 - 2:15a porcelán és a selyem mellett.
-
2:15 - 2:18Kína jókora hatalomhoz
és gazdasági befolyáshoz jutott azzal, -
2:18 - 2:21hogy a teázás elterjedt a világban.
-
2:21 - 2:24Az 1600-as évek elején látványosan
fellendült a kereskedelem, -
2:24 - 2:27amikor a holland kereskedők
nagy mennyiségben hozták a teát Európába. -
2:27 - 2:31Sokak szerint Bragança Katalin,
portugál nemesasszony -
2:31 - 2:34szerettette meg a teázást
az angol arisztokrácia körében, -
2:34 - 2:38miután 1661-ben hozzáment
II. Károly angol királyhoz. -
2:38 - 2:42Akkoriban Nagy-Britannia a saját
gyarmati birodalmának kiterjesztésén -
2:42 - 2:45és új világhatalommá válásán dolgozott.
-
2:45 - 2:49És Nagy-Britannia növekedésével
a tea iránti kereslet is nőtt a világban. -
2:49 - 2:531700-ra a tea Európában
már tízszer annyiba került, mint a kávé, -
2:53 - 2:56miközben a növényt még mindig
csak Kínában termesztették. -
2:56 - 2:58A tea annyira jövedelmező volt,
-
2:58 - 3:01hogy a világ leggyorsabb vitorlása,
a klipper hajó is, -
3:01 - 3:05a nyugati kereskedővállalatok
intenzív versenyéből született meg. -
3:05 - 3:07Versengtek, hogy teájuk először
érjen vissza Európába, -
3:07 - 3:10így szerezve nekik a legnagyobb profitot.
-
3:10 - 3:14Eleinte Nagy-Britannia
ezüsttel fizetett Kínának a teáért. -
3:14 - 3:15Amikor ez túl drága lett,
-
3:15 - 3:20azt javasolták, hogy a teát cseréljék el
egy másik anyagra, az ópiumra. -
3:20 - 3:22Ez közegészségügyi problémát
okozott Kínában, -
3:22 - 3:25mert az emberek kezdtek rászokni a drogra.
-
3:25 - 3:28Majd 1839-ben egy kínai hivatalnok
arra utasította embereit, -
3:28 - 3:31hogy a Kína feletti
brit hatalom elleni tiltakozásul, -
3:31 - 3:34hatalmas brit ópiumszállítmányokat
semmisítsenek meg. -
3:34 - 3:38Ez kirobbantotta a két nemzet közötti
első ópiumháborút. -
3:38 - 3:41A harcok egészen 1842-ig tomboltak
a kínai partok mentén, -
3:41 - 3:45amikor a legyőzött Qing-dinasztia
átengedte Hong Kong kikötőjét a briteknek, -
3:45 - 3:48és kedvezőtlen feltételek mellett
kereskedett tovább. -
3:48 - 3:52A háború egy évszázadon át gyengítette
Kína globális pozícióját. -
3:52 - 3:57A Brit Kelet-indiai Társaság
is akart teát termeszteni -
3:57 - 3:59és növelni piaci részesedését.
-
3:59 - 4:01Ezért megbízták Robert Fortune botanikust,
-
4:01 - 4:05hogy titokban lopjon teanövényt Kínából.
-
4:05 - 4:07Ő álcába bújva veszélyes útra indult
-
4:07 - 4:09Kína hegyvidéki teatermesztő területeire,
-
4:09 - 4:12míg végül sikerült teafákat
és tapasztalt munkásokat -
4:12 - 4:15az indiai Dardzsilingbe csempésznie.
-
4:15 - 4:17A növény onnan még tovább terjedt,
-
4:17 - 4:21és napi fogyasztási cikké nőtte ki magát.
-
4:21 - 4:26Ma a tea a világon a második legtöbbet
fogyasztott ital a víz után, -
4:26 - 4:27és az édes török teától
-
4:27 - 4:29a sós, vajas tibeti teáig,
-
4:29 - 4:32majdnem annyi elkészítési módja van,
-
4:32 - 4:34mint ahány kultúra létezik a Földön.
- Title:
- A tea története - Shunan Teng
- Speaker:
- Shunan Teng
- Description:
-
A teljes lecke megtekinthető itt: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-tea-shunan-teng
A tea a világon a második legtöbbet fogyasztott ital a víz után –– és az édes török teától a sós, vajas tibeti teáig majdnem annyi elkészítési módja van, mint ahány kultúra létezik a Földön. Honnan ered ez az ital, és miként vált ilyen kedveltté? Shunan Teng bemutatja a tea hosszú történetét.
Leckét készítette: Shunan Teng
Animáció: Steff Lee - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:58
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Gábor Fenyvesi edited Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Gábor Fenyvesi edited Hungarian subtitles for The history of Tea | ||
Gábor Fenyvesi edited Hungarian subtitles for The history of Tea |