Return to Video

Μυστήρια των τοπικών γλωσσών: η αγγλική λέξη «Odd» -Τζέσικα Όρεκ και Ρέιτσελ Τιλ

  • 0:07 - 0:09
    Μυστήρια της καθομιλουμένης:
  • 0:09 - 0:10
    η αγγλική λέξη «odd»,
    παράταιρο,
  • 0:10 - 0:13
    διαφορετικό από το σύνηθες
    ή το αναμενόμενο.
  • 0:13 - 0:17
    Παρόλο που η σύγχρονη λέξη
    παράταιρο έχει πολλές έννοιες,
  • 0:17 - 0:18
    μαθηματικές ή μη,
  • 0:18 - 0:20
    όλες μπορούν να ανιχνευθούν
  • 0:20 - 0:23
    στην Ινδο-ευρωπαϊκή ρίζα ούζντο,
  • 0:23 - 0:26
    που σημαίνει κάτι με κατεύθυνση
    προς τα πάνω.
  • 0:26 - 0:28
    Αντλώντας έμπνευση από την ιδέα,
  • 0:28 - 0:30
    ενός αντικειμένου κατακόρυφης κατεύθυνσης,
  • 0:30 - 0:33
    οι ομιλητές της αρχαίας Νορβηγικής
    μετέτρεψαν αυτή τη ρίζα
  • 0:33 - 0:36
    σε μια νέα λέξη, «oddi»,
  • 0:36 - 0:39
    που την χρησιμοποιούσαν
    για να αναφερθούν στο τρίγωνο,
  • 0:39 - 0:41
    το απλούστερο αιχμηρό αντικείμενο
  • 0:41 - 0:43
    όταν αναφερόμαστε στη γεωμετρία.
  • 0:43 - 0:46
    Ένα τρίγωνο με μια μακριά άκρη,
  • 0:46 - 0:47
    σαν μια κεφαλή βέλους,
  • 0:47 - 0:50
    ή ένα κομμάτι γης
    που προβάλλει στη θάλασσα,
  • 0:50 - 0:53
    θεωρήθηκε ότι έχει δυο ισοσκελείς γωνίες
  • 0:53 - 0:56
    και μια τρίτη αυτόνομη.
  • 0:56 - 0:59
    Με τον καιρό, η λέξη «oddi» αναφέρονταν
  • 0:59 - 1:03
    σε κάτι που δεν είχε ταίρι ή ζεύγος.
  • 1:03 - 1:06
    Στην Αρχαία Νορβηγική,
    η λέξη «oddi» έφτασε να σημαίνει
  • 1:06 - 1:09
    κάθε αριθμό μη διαιρετέο με το δυο.
  • 1:09 - 1:12
    Και «odda mathr»,
    ο ιδιόρρυθμος άνθρωπος,
  • 1:12 - 1:14
    αποκαλούνταν κάποιος
    που δεν είχε ταίρι
  • 1:14 - 1:17
    που η ψήφος του ήταν ικανή
    να καθορίσει τον νικητή.
  • 1:17 - 1:20
    Οι Άγγλοι, αν και δεν αποκάλεσαν
    ποτέ ένα τρίγωνο «odd»,
  • 1:20 - 1:23
    δανείστηκαν ωστόσο
    τις εκφράσεις περιττός αριθμός
  • 1:23 - 1:25
    και παράταιρος άνθρωπος.
  • 1:25 - 1:28
    Και τελικά, τον 16ο αιώνα,
  • 1:28 - 1:30
    η έννοια της έκφρασης
    παράταιρος άνθρωπος
  • 1:30 - 1:34
    σηματοδότησε
    τη σύγχρονη έννοια του ιδιόρρυθμου.
Title:
Μυστήρια των τοπικών γλωσσών: η αγγλική λέξη «Odd» -Τζέσικα Όρεκ και Ρέιτσελ Τιλ
Description:

Δείτε ολόκληρο το μάθημα εδώ: http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-odd-jessica-oreck-and-rachael-teel

Είτε αναφερόμαστε σε ασυνήθιστα πράγματα είτε σε μαθηματικά, οι απαρχές της αγγλικής λέξης «odd» δείχνουν προς την Ινδο-ευρωπαϊκή ρίζα ούζντο, που σημαίνει δείχνω προς τα πάνω. Η Τζέσικα Ορεκ και η Ρέιτσελ Τιλ εξηγούν την εξέλιξη της αγγλικής λέξης «odd», από έναν ορισμό για το τρίγωνο μέχρι έναν αριθμό αδιαίρετο με το δύο, καταλήγοντας στη λέξη «ιδιόρρυθμος».

Μάθημα από την Τζέσικα Ορεκ και Ρέιτσελ Τιλ, κινούμενη απεικόνιση από την Τζέσικα Ορεκ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
01:52
  • Η ομιλία έχει να κάνει με τις ρίζες της Αγγλικής λέξης odd, θα πρέπει να αναφερθεί, ειδάλλως θα μπερδευτεί όποιος δει την ομιλία.
    Προσοχή στα ονόματα στην περιγραφή.
    Το μήκος κάθε γραμμής να μην είναι παραπάνω από 42 χαρακτήρες.
    Κάποιες εκφράσεις θέλουν λίγο βελτίωση γιατί δεν βγαίνει νόημα (π.χ. εξηγούν την εξέλιξη από τον όρο για ένα τρίγωνο μέχρι έναν αριθμό αδιαίρετο με το δυο και τελικά στο ασυνήθιστο.)

  • Η αλήθεια είναι ότι από τη φύση του θέματος- με την έννοια ότι κάνει συγκεκριμένη περιγραφή της εξέλιξης της έννοιας μιας λέξης που είναι διαφορετική από αυτή της απόδοσης- μπορεί να υπάρξει μπέρδεμα. Νομίζω πως μπορεί να ρυθμιστεί κάπως αν βάλουμε δίπλα στην ελληνική και την αγγλικά σε παρένθεση : Παράταιρο (odd) κ.ο.κ

  • Ίσως να πρέπει να μπει (τουλάχιστον στην περιγραφή), «η ρίζα της Αγγλικής λέξης odd (παράταιρο, μονό)» και τουλάχιστον στην αρχή της ομιλίας να αναφερθεί πάλι η λέξη odd και η εξήγηση σε παρένθεση.

  • Γεια σας :)

    Χρύσα, προστέθηκε δίπλα στη λέξη "παράταιρο" μέσα σε παρένθεση η λέξη odd, έγιναν μερικές βελτιώσεις στους υπότιτλους και διορθώθηκε η περιγραφή.

Greek subtitles

Revisions Compare revisions