Animasyonlu Avadhuta- Mooji tarafından okunmuştur
-
0:51 - 0:55Bölünmez Özün farkına var.
-
0:55 - 0:57Bağlarından kurtul.
-
0:57 - 0:59Mutlu ve hür ol.
-
1:02 - 1:05Sen gerçekten de değişmez olansın.
-
1:05 - 1:06Her şeyin özüsün.
-
1:07 - 1:09Hareketsiz olan birliksin.
-
1:09 - 1:11Sınırsız özgürlüksün.
-
1:12 - 1:15Ne bağların var ne de kaçındıkların.
-
1:16 - 1:17O hâlde ne diye endişe edersin,
-
1:18 - 1:20ve tutkuya yenik düşersin?
-
1:22 - 1:24Tüm kutsal metinler hemfikirdir ki,
-
1:25 - 1:26saf olan, şûreti ve
-
1:27 - 1:29belirleyici özellikleri olmayan hakîkat,
-
1:29 - 1:32tüm sûretlerin özüdür.
-
1:32 - 1:35Bu konuda hiçbir şüphe yoktur.
-
1:37 - 1:38Anlamalısın ki,
-
1:39 - 1:40tüm sûretler
-
1:40 - 1:41sadece
-
1:41 - 1:42geçici tezahürlerdir.
-
1:44 - 1:46Sadece sûretsiz olan öz
-
1:46 - 1:47sonsuzdur,
-
1:48 - 1:51Bu hakîkatın bir kez farkına varıldığında,
-
1:51 - 1:54yeniden doğmaya ihtiyaç yoktur.
-
2:13 - 2:14"O Sensin"
-
2:15 - 2:16deyişi
-
2:17 - 2:21hakîki özünün gerçekliğini onaylamaktadır.
-
2:22 - 2:22"Bu Değil,
-
2:23 - 2:24Bu Değil"
-
2:24 - 2:25deyişi
-
2:26 - 2:27beş bileşik elementin
-
2:28 - 2:29gerçekliğini inkâr eder.
-
3:12 - 3:12Öz
-
3:13 - 3:15herkesin kimliğidir.
-
3:16 - 3:18Sen her şeysin.
-
3:18 - 3:20Bozulmamış bütünsün.
-
3:21 - 3:22Düşünen de, düşünce de
-
3:23 - 3:24yoktur!
-
3:25 - 3:26Ah zihin!
-
3:27 - 3:28Bu kadar arsızca düşünmeye
-
3:28 - 3:30nasıl olur da devam edebilirsin?
-
4:04 - 4:08Sen, o saf ve değişmez özsün.
-
4:08 - 4:10Bedenin yok,
-
4:10 - 4:11doğumun yok,
-
4:11 - 4:12ölümün yok.
-
4:13 - 4:14Senin için
-
4:15 - 4:17kuruntu diye bir şeyin
-
4:17 - 4:19var olması mümkün mü?
-
4:19 - 4:22Öz için kuruntunun var olması ne mümkün!
-
5:22 - 5:23Benim için ne başlangıç var,
-
5:24 - 5:25ne orta,
-
5:25 - 5:26ne de son.
-
5:27 - 5:29Ben hiçbir zaman
-
5:29 - 5:31kısıtlanmış olmadım ve olamam.
-
5:32 - 5:34Benim doğam lekesizdir.
-
5:35 - 5:37Ben sağlığın bizatihi kendisiyim.
-
5:37 - 5:40Bunun muhakkak olduğunu biliyorum.
-
5:52 - 5:54Ne diye göz yaşı dökersin, ah be zihin?
-
5:54 - 5:55Ne diye ağlarsın?
-
5:56 - 5:58"Ben Özüm!"
-
5:58 - 6:00tavrını takınsana!
-
6:01 - 6:03Ah sevgili! Çoğunluğun ötesine geç!
-
6:04 - 6:08Birliğin ilâhi nektarını iç!
-
6:20 - 6:22Aklın hakimi sen değilsin.
-
6:23 - 6:25Cehaletin hakimi olmadığın gibi.
-
6:26 - 6:30Bu ikisinin karışımının hakimi
olmadığın gibi. -
6:30 - 6:32Sen aklın bizatihi kendisisin.
-
6:34 - 6:36Hiçbir zaman son bulmayan,
-
6:37 - 6:38hiçbir zaman kaybolmayan bir aklın.
-
7:23 - 7:23Tüm vazifeler,
-
7:24 - 7:25servet,
-
7:25 - 7:26zevkler,
-
7:26 - 7:27özgürleşme,
-
7:27 - 7:29dünyadaki
-
7:29 - 7:30tüm insanlar ve eşyalar,
-
7:31 - 7:32her şey,
-
7:32 - 7:34bir yoginin gözünde,
-
7:34 - 7:36çölde görülen bir serap,
-
7:36 - 7:38hayali bir su gibidir.
-
8:47 - 8:48Benim içimde
-
8:48 - 8:50hiçbir murdarlık yoktur,
-
8:50 - 8:51bir şeye bağlı olmak gibi.
-
8:52 - 8:54Benim için bedensel acı yoktur.
-
8:55 - 8:58Benim Öz olduğumu anla.
-
8:58 - 8:59Ben Birliğim.
-
9:00 - 9:02Uzay kadar enginim,
-
9:02 - 9:04yukarıdaki gökyüzü kadar engin.
-
9:05 - 9:07Ah zihin! Arkadaşım.
-
9:07 - 9:09Bu kadar konuşmanın
-
9:09 - 9:10faydası nedir?
-
9:10 - 9:12Ah zihin! Arkadaşım.
-
9:12 - 9:15Tüm bunların hepsi oldukça aşikardır.
-
9:16 - 9:17Sen nihai hakikatsın.
-
9:18 - 9:19Hudutsuz olansın,
-
9:20 - 9:20tıpkı uzay gibi.
- Title:
- Animasyonlu Avadhuta- Mooji tarafından okunmuştur
- Description:
-
Bilinçten bilince selam olsun.
Algının boyutlarında hareketsiz bir yolculuktur bu. Lisan unsurları zihnin bölümleridir, onlar dünyanın yapılanması olabilirler mi hiç?
Algılanabilir olanın kesirsel freskinde, birliğin her çeşit sembolü filizlenmekte ve can bulmaktadır.Sanat eserinin altyapısı 6 metrelik el çiziminden ibarettir ve tamamlanması 1 yıl sürmüştür. Temeli 22 İbranice harften oluşmaktadır ve gelişigüzel gerçeklikler tuvaline mana tohumları gibi yayılmışlardır. Canlılar birbirlerine gizli DNA ipleri ile bağlıdırlar. Bazılarının Kainat dediği bu Babil çizimi farklı adlarla da anılmaktadır. Tanrı'nın kendisi, Psikotorah, Mutlak olanın ABCsi, Nuh'un prototipi gibi.
Film bu labirentte mümkün olabilecek gezintilerden birisini sergilemektedir.
Yazı, kadim bir Sanskritçe advaita-vedanta bilgeliğidir. Ve bu Hindistan'da bile yüzyıllarca keşfedilmemiştir. Başlığı, çıplak olanın dansı manasındadır, fikirlerden ve özdeşleşmeden arınan Pir, saadet içinde şarkı söylüyor.Mooji, çağdaş dünyanın ruhani öğretmenlerindendir. Youtube da birçok videosu bulunmaktadır. Mooji, bu kadim bilgeliği inanılmaz bir netlikle hayata getirmektedir.
Bu, zamana meydan okuyan bir aşk gibidir, Devanagari yazı şekli ile sonraki etkilerini, son teknoloji ile hakikatin derinliklerine dair görüşlerin ilk kayıtlarını
birleşterek yapılmış. Mutlak olana dair kelimeler ancak bu kadar yetmiştir...Müzisyenler benim müzik öğretmenlerimdir, Hindistan müziği hakkında üst seviyelerdedirler ve derin bir kavrayışa sahipdirler.
Orijinal yazı Sri Dattatreya
İngilizce Tercüme Swami Abhayananda
Seslendiren Mooji
Animasyon Zottomerk
Sanat eserleri, kayıt ve ses birleştirme Nataraaj (Ultimaya)
Vokal Shree Mariko, Pt Ritwik Sanyal'ın müridi
web.me.com/norishree
Flüt Suryaneel Lauth, Pt Hariprasad Chaurasia'nın müridi
www.myspace.com/suryaneelBu video insanoğlunun çeşitli kalıplarını, hakiki doğamız olan boşluğun birleşik vizyonu ile sentezlemek adına yapılmıştır. Hiçbir reklam amacı gütmez. Eğer dinleyiciler bu video tarzında başka şeyler satın almak isterlerse, tam bir cd bulunmaktadır:
http://www.mooji.org/shop/products.php?product=Audio-CD%3A-Mooji-Reads-Selected-Verses-from-the-AVADHUTA-GITA-%252d-VOL.-1İngilizce çevirmen buradan işini cömertçe sunmaktadır:
http://www.scribd.com/doc/14869333/Song-of-the-Avadhut-by-Dattatreya-trl-by-Swami-Abhayanandaİngilizce alyazı: French Francais...
Om namah shivaya
- Video Language:
- English
- Duration:
- 09:55
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Ozgur Tascı edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji | ||
Sultan Bedenlier edited Turkish subtitles for The Animated Avadhuta - Read by Mooji |