Return to Video

Как да контролираш чужда ръка с мислите си

  • 0:02 - 0:06
    Мозъкът е изумителен комплексен орган.
  • 0:06 - 0:08
    И макар много хора
    да са запленени от него,
  • 0:08 - 0:10
    действително не могат да кажат много
  • 0:10 - 0:12
    за свойствата му и за това
    как работи, защото
  • 0:12 - 0:14
    не преподаваме неврология в училище.
  • 0:14 - 0:17
    А една от причините е, че оборудването
  • 0:17 - 0:20
    е толкова сложно и скъпо струващо,
  • 0:20 - 0:24
    че се инсталира само
    в големите университети и институции.
  • 0:24 - 0:26
    И така, за да можеш да изучаваш мозъка,
  • 0:26 - 0:28
    на практика трябва
    да му посветиш живота си
  • 0:28 - 0:30
    и да прекараш в специализация
    шест години и половина,
  • 0:30 - 0:33
    само за да станеш невролог
    с достъп до тези инструменти.
  • 0:33 - 0:36
    А това е срамота, защото
    всеки пети от нас,
  • 0:36 - 0:39
    20 процента от световното население,
    ще има неврологично разстройство.
  • 0:39 - 0:43
    А за тези заболявания няма лечение.
  • 0:43 - 0:45
    Изглежда, че това, което трябва да правим,
  • 0:45 - 0:47
    е да достигаме по-назад в ранното обучение
  • 0:47 - 0:52
    и да преподаваме неврология
    на учениците, за да може в бъдеще
  • 0:52 - 0:56
    да се замислят за възможността
    да станат невролози.
  • 0:56 - 1:00
    По време на специализацията ми
    аз и моят колега лаборант Тим Марзуло
  • 1:00 - 1:04
    решихме: какво ако вземем
    сложното оборудване, което ползваме
  • 1:04 - 1:07
    за изучаване на мозъка, и го направим
    достатъчно просто и достъпно,
  • 1:07 - 1:10
    така че всеки, когото познавате,
    дори аматьор или гимназиален ученик,
  • 1:10 - 1:14
    да може да се учи и на практика да участва
    в откритията на неврологията.
  • 1:14 - 1:16
    И направихме точно това.
  • 1:16 - 1:19
    Преди няколко години основахме
    компанията "Backyard Brains"
  • 1:19 - 1:23
    и конструираме неврологично оборудване,
    част от което донесох тук тази вечер,
  • 1:23 - 1:25
    за да направя няколко демонстрации.
  • 1:25 - 1:27
    Искате ли да видите няколко?
  • 1:27 - 1:30
    Тогава имам нужда от доброволец.
  • 1:30 - 1:32
    Така, преди това - как се казваш?
    (Ръкопляскане)
  • 1:32 - 1:33
    Сам Кели: Сам.
  • 1:33 - 1:36
    Грег Гейдж: Добре Сам,
    ще записвам от мозъка ти.
  • 1:36 - 1:38
    Правила ли си го преди.
  • 1:38 - 1:39
    СК: Не.
  • 1:39 - 1:41
    ГГ: Искам да протегнеш
    ръката си за науката,
  • 1:41 - 1:43
    навий малко ръкава си.
  • 1:43 - 1:46
    Какво ще направя: в момента
    поставям електроди на ръката ти.
  • 1:46 - 1:47
    Сигурно си мислиш:
  • 1:47 - 1:50
    Току що казах, че ще записвам
    от мозъка ти - какво правя с ръката ти?
  • 1:50 - 1:54
    В момента в мозъка ти има
    около 80 милиарда неврона.
  • 1:54 - 1:58
    Те изпращат и получават
    електронни, както и химически сигнали.
  • 1:58 - 2:00
    Но някои от невроните ти
    точно тук в моторната ти кора,
  • 2:00 - 2:03
    ще изпращат сигнали надолу,
    когато движиш ръката си ето така.
  • 2:03 - 2:05
    Те ще преминат през мазолестото тяло
  • 2:05 - 2:08
    надолу през гръбначния стълб,
    долните моторни неврони,
  • 2:08 - 2:09
    до мускулите ти тук.
  • 2:09 - 2:12
    И този електрически сигнал ще бъде приет
  • 2:12 - 2:14
    от електродите тук
  • 2:14 - 2:16
    и ще можем да слушаме
  • 2:16 - 2:18
    точно какво върши мозъка ти.
  • 2:18 - 2:20
    И така, ще включа това за секунда.
  • 2:20 - 2:22
    Някога чувала ли си как звучи мозъкът ти?
  • 2:22 - 2:23
    СК: Не.
  • 2:23 - 2:25
    ГГ: Нека да опитаме.
    Започни, като свиеш ръка.
  • 2:25 - 2:26
    (Буботене)
  • 2:26 - 2:29
    Това, което чувате,
  • 2:29 - 2:32
    са моторните единици, образуващи се тук.
  • 2:32 - 2:34
    Нека и да погледнем.
  • 2:34 - 2:37
    Ще застана там
  • 2:37 - 2:39
    и ще отворя приложението ни на екрана.
  • 2:40 - 2:42
    Сега искам да стиснеш.
  • 2:42 - 2:43
    (Буботене)
  • 2:43 - 2:45
    Ето тук, това са невроните,
    които се изпращат
  • 2:45 - 2:48
    от гръбначния стълб
    до мускула ѝ точно тук,
  • 2:48 - 2:48
    и докато го прави,
  • 2:48 - 2:51
    виждате електрическата енергия,
    която се образува.
  • 2:51 - 2:53
    Можете да кликнете и да видите отблизо.
  • 2:53 - 2:55
    Продължавай да стискаш наистина силно.
  • 2:55 - 2:56
    Така, сега сме спрели на пауза
  • 2:56 - 3:01
    на едно потенциално мускулно движение,
    случващо се в мозъка ти в момента.
  • 3:01 - 3:03
    Искате ли да видите още?
  • 3:03 - 3:05
    (Ръкопляскане)
  • 3:05 - 3:06
    Това е интересно, но има и още.
  • 3:06 - 3:09
    Имам нужда от още един доброволец.
  • 3:10 - 3:12
    Как е името Ви, сър?
  • 3:12 - 3:13
    Мигел Гонкалвес: Мигел.
  • 3:13 - 3:14
    ГГ: Мигел. Добре.
  • 3:14 - 3:16
    Ти ще застанеш тук.
  • 3:16 - 3:18
    Когато движиш ръката си така,
  • 3:18 - 3:21
    мозъкът ти изпраща
    сигнал до мускула ти тук.
  • 3:21 - 3:23
    Искам и ти да раздвижиш ръка,
  • 3:23 - 3:26
    така че мозъкът ти
    да изпрати сигнал до мускулите.
  • 3:26 - 3:30
    И се оказва, че тук има нерв,
  • 3:30 - 3:32
    по-точно преминава от тук,
    и стимулира тези три пръста.
  • 3:32 - 3:35
    И е достатъчно близо до кожата, така че
  • 3:35 - 3:37
    да можем да го стимулираме,
    и това, което можем да направим,
  • 3:37 - 3:41
    е да запишем мозъчните сигнали,
    постъпващи в твоята ръка,
  • 3:41 - 3:42
    и да ги изпратим в твоята ръка,
  • 3:42 - 3:46
    така че твоята ръка ще се задвижи, когато
    твоят мозък каже на твоята да го направи.
  • 3:46 - 3:49
    В известен смисъл
    тя ще отнеме свободната ти воля
  • 3:49 - 3:52
    и ти няма да можеш повече
    да контролираш ръката си.
  • 3:52 - 3:54
    Следите ли ми мисълта?
  • 3:54 - 3:56
    Трябва само да те закача.
  • 3:56 - 3:57
    (Смях)
  • 3:57 - 3:59
    Така, ще намеря лакътния ти нерв,
  • 3:59 - 4:02
    който вероятно е някъде тук.
  • 4:03 - 4:04
    Не знаеш с какво се захвана,
  • 4:04 - 4:06
    когато се качи на сцената.
  • 4:06 - 4:08
    Сега ще се отдръпна и ще го свържем
  • 4:08 - 4:11
    в нашия човек-човек интерфейс тук.
  • 4:12 - 4:16
    ОК, Сам, искам отново да стиснеш ръка.
  • 4:17 - 4:19
    Направи го пак. Идеално.
  • 4:19 - 4:22
    Сега ще те свържа тук,
    за да получиш сигнала.
  • 4:22 - 4:24
    В началото ще се усеща странно,
  • 4:24 - 4:27
    ще го усещаш като...
    (Смях)
  • 4:27 - 4:31
    Нали знаеш, когато загубиш собствена воля
    и някой друг завземе тялото ти,
  • 4:31 - 4:32
    се чувстваш малко странно.
  • 4:32 - 4:34
    Сега искам да отпуснеш ръката си.
  • 4:34 - 4:36
    Сам, с мен ли си?
  • 4:36 - 4:37
    Сега ще стиснеш ръка.
  • 4:37 - 4:40
    Все още няма да го включвам,
    така че давай, стисни.
  • 4:40 - 4:42
    Сега, готов ли си, Мигел?
  • 4:42 - 4:44
    МГ: По-готов няма накъде.
  • 4:44 - 4:47
    ГГ: Вече е включено,
    така че, давай, стисни ръка.
  • 4:47 - 4:49
    Усещаш ли това поне лекичко?
    МГ: Не.
  • 4:49 - 4:51
    ГГ: Добре, направи го пак.
    МГ: Усещам леко.
  • 4:51 - 4:53
    ГГ: Леко? (Смях)
  • 4:53 - 4:54
    Отпусни.
  • 4:54 - 4:55
    Стисни пак.
  • 4:55 - 4:57
    (Смях)
  • 4:57 - 4:58
    О, идеално, идеално.
  • 4:58 - 5:00
    Отпусни, давай пак.
  • 5:00 - 5:03
    Добре.
  • 5:03 - 5:07
    В момента мозъкът ти контролира
    и твоята, и неговата ръка,
  • 5:07 - 5:09
    така че давай и го направи още веднъж.
  • 5:09 - 5:12
    Добре, идеално. (Смях)
  • 5:12 - 5:15
    Сега, какво ще стане, ако аз
    поема контрол над ръката ти?
  • 5:15 - 5:18
    И така, отпусни ръка.
  • 5:18 - 5:20
    Какво се случва?
  • 5:20 - 5:21
    Аа, нищо.
  • 5:21 - 5:22
    Защо нищо?
  • 5:22 - 5:24
    Защото мозъкът трябва да го направи.
  • 5:24 - 5:25
    Направи го ти отново.
  • 5:25 - 5:28
    Добре, така е идеално.
  • 5:28 - 5:30
    Благодаря ви много за съдействието.
  • 5:30 - 5:33
    Това се случва по целия свят -
  • 5:33 - 5:34
    електрофизиология!
  • 5:34 - 5:36
    Ще започнем неврологична революция!
  • 5:36 - 5:37
    Благодаря.
  • 5:37 - 5:39
    (Ръкопляскане)
Title:
Как да контролираш чужда ръка с мислите си
Speaker:
Грег Гейдж
Description:

Грег Гейдж има мисия: да направи неврологията достъпна за всеки. В тази забавна, леко страховита демонстрация, неврологът и старши член на програмата "TED Fellows" използва нескъпо подръчно оборудване, за да отнеме свободната воля на човек от публиката. Това не е салонен трик; това всъщност наистина се случва. Трябва да го видите, за да повярвате.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:52

Bulgarian subtitles

Revisions