Return to Video

Goodbye

  • 0:06 - 0:09
    Как человек надевает новые одежды,
    сбросив изношенные,
  • 0:09 - 0:12
    так воплощенная душа
    принимает новое тело,
  • 0:12 - 0:16
    оставив старое.
  • 0:16 - 0:17
    Бхагавад-Гита,
    глава 2, стих 22
  • 2:46 - 2:47
    Добро пожаловать в смерть.
  • 2:50 - 2:54
    Пожалуйста, отвечайте на вопросы
    при помощи предоставленного вам монитора.
  • 2:58 - 2:59
    ГДЕ Я?
  • 3:01 - 3:04
    Вы умерли.
    Я ваш интервьюер.
  • 3:04 - 3:06
    Это собеседование о приёме на работу.
  • 3:07 - 3:11
    Мы будем содержать вас здесь, пока
    не найдём для вас подходящей должности.
  • 3:11 - 3:13
    Я ХОЧУ НАЗАД.
    Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ МЁРТВЫМ.
  • 3:14 - 3:18
    Мне жаль, что вы так себя чувствуете,
    но это не моё решение.
  • 3:18 - 3:20
    Я просто ваш интервьюер.
  • 3:20 - 3:21
    ЧЬЁ ЭТО РЕШЕНИЕ?
  • 3:22 - 3:23
    Они решили это.
  • 3:23 - 3:24
    КТО ЭТО - ОНИ?
  • 3:30 - 3:32
    Этот вопрос не имеет смысла.
  • 3:33 - 3:34
    Я ХОЧУ НАЗАД.
    Я НЕ ХОЧУ БЫТЬ МЁРТВЫМ.
  • 3:34 - 3:35
    Я НЕ ХОЧУ РАБОТУ.
    ПОЖАЛУЙСТА, ОТПУСТИТЕ МЕНЯ.
  • 3:36 - 3:38
    Вы не понимаете.
  • 3:40 - 3:41
    Мы должны начинать.
  • 3:44 - 3:45
    Кто такая Эрика Мур?
  • 3:46 - 3:48
    ОНА БЫЛА МОЕЙ ДОЧЕРЬЮ
  • 3:49 - 3:53
    Эрика Мур совершила самоубийство
    10-го ноября 2013 года?
  • 3:55 - 3:57
    Я НЕ ХОЧУ ГОВОРИТЬ
    О МОЕЙ ДОЧЕРИ
  • 3:57 - 3:59
    Пожалуйста, отвечайте на вопрос.
  • 3:59 - 4:01
    Я СКАЗАЛ, ЧТО НЕ ХОЧУ
    ГОВОРИТЬ О СВОЕЙ ДОЧЕРИ
  • 4:01 - 4:02
    Пожалуйста, отвечайте на вопрос.
  • 4:02 - 4:03
    Я НЕ ЗНАЛ, ЧТО ДОЛЖНО БЫЛО СЛУЧИТЬСЯ
  • 4:04 - 4:05
    Я ДОЛЖЕН БЫЛ СКАЗАТЬ ЕЙ ЧТО-НИБУДЬ
  • 4:05 - 4:06
    ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЗАДАВАЙТЕ МНЕ
    БОЛЬШЕ ВОПРОСОВ О МОЕЙ ДОЧЕРИ
  • 4:06 - 4:07
    Я ХОЧУ УЙТИ ОТСЮДА
  • 4:08 - 4:11
    Я отключил формат свободных ответов.
  • 4:11 - 4:14
    Пожалуйста, отвечайте только "да" или "нет".
  • 4:15 - 4:18
    Эрика Мур совершила самоубийство
    10-го ноября 2013 года?
  • 4:25 - 4:29
    Я посылаю небольшое количество боли
    в вашу нервную систему.
  • 4:29 - 4:31
    Боль будет усиливаться до тех пор,
    пока вы не ответите мне.
  • 4:31 - 4:35
    Эрика Мур совершила самоубийство
    10-го ноября 2013 года?
  • 4:37 - 4:38
    ДА ДА ДА ДА ДА
  • 4:41 - 4:43
    Вы оставили Эрику Мур без присмотра
  • 4:43 - 4:45
    после спора, который имели с ней?
  • 4:48 - 4:49
    ДА
  • 4:49 - 4:51
    Вы всё ещё обвиняете себя
    в её смерти?
  • 4:58 - 5:00
    Вы всё ещё обвиняете себя
    в её смерти?
  • 5:06 - 5:09
    Вы всё ещё обвиняете себя
    в её смерти?
  • 5:14 - 5:15
    Свободные ответы включены.
  • 5:16 - 5:17
    Я НЕ МОГУ ЭТО ДЕЛАТЬ
    ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕСТАНЬТЕ
  • 5:19 - 5:22
    Все формы ответов были отключены.
  • 5:28 - 5:32
    [Начинает играть военный марш]
  • 5:48 - 5:51
    Вы слушали это в армии
    во время войны в Ираке.
  • 5:51 - 5:53
    Вы и ваш друг, Майкл Коулман.
  • 5:55 - 5:58
    Вы также обвиняете себя и в его смерти.
  • 5:58 - 6:02
    Почему вы думаете, что могли
    предотвратить это?
  • 6:02 - 6:04
    Я ВИДЕЛ, КАК ОН УПАЛ,
    НО НЕ ОСТАНОВИЛСЯ.
  • 6:06 - 6:08
    ОН БЫЛ МОИМ ДРУГОМ,
    А Я ОСТАВИЛ ЕГО УМИРАТЬ.
  • 6:08 - 6:10
    Он бы остановился, если бы это
    случилось с вами?
  • 6:10 - 6:11
    ДА
  • 6:11 - 6:13
    Почему вы хотите верить,
    что он бы сделал это?
  • 6:15 - 6:17
    Я ЗНАЮ, ЧТО ОН СДЕЛАЛ БЫ ЭТО
  • 6:17 - 6:18
    Вы идеализируете его.
  • 6:18 - 6:20
    Вы хотите чувствовать себя виновным.
  • 6:20 - 6:21
    Вы находите в этом утешение.
  • 6:22 - 6:24
    На самом деле вы чувствуете обратное.
  • 6:24 - 6:26
    ЭТО ЛОЖЬ
  • 6:28 - 6:30
    Вы начинаете нервничать.
  • 6:30 - 6:31
    Вы знаете, что он бы этого не сделал.
  • 6:32 - 6:33
    ВЫ НЕ ЗНАЛИ ЕГО, ВЫ НЕ
    ИМЕЕТЕ ПРАВА ТАК ГОВОРИТЬ
  • 6:33 - 6:35
    Я чувствую это в вашем голосе.
  • 6:35 - 6:36
    ЧТО ВАМ ДАЁТ ПРАВО СУДИТЬ МЕНЯ?
  • 6:37 - 6:38
    ДУМАТЬ, ЧТО ЗНАЕТЕ, ЧТО Я ЧУВСТВУЮ?
  • 6:38 - 6:39
    ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО ПОНИМАЕТЕ ЛЮДЕЙ,
  • 6:39 - 6:40
    ДУМАЕТЕ, ЧТО ЗНАЕТЕ, ЧТО ТАКОЕ
    БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ
  • 6:41 - 6:42
    И ЗНАЕТЕ, КАК МЫ УСТРОЕНЫ,
  • 6:42 - 6:43
    ВЫ ОШИБАЕТЕСЬ,
  • 6:43 - 6:44
    ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, ЧТО ТАКОЕ
    ПОТЕРЯТЬ ДОЧЬ
  • 6:44 - 6:45
    Я СДЕЛАЛ ТО, ЧТО БЫЛО ПРАВИЛЬНЫМ
    ДЛЯ МОЕЙ СТРАНЫ
  • 6:45 - 6:46
    И Я ПЫТАЛСЯ ЖИТЬ КАК ЧЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК
  • 6:47 - 6:48
    И ПОДДЕРЖИВАЛ СВОЮ ЖЕНУ
    И ПРОСТО ДЕЛАЛ ЭТО КАЖДЫЙ ДЕНЬ
  • 6:48 - 6:49
    И Я ЛЮБЛЮ СВОЙ ДОМ
    И ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ЗАБРАТЬ ЭТО У МЕНЯ
  • 6:49 - 6:51
    Заткнись!
    Просто... замолчи.
  • 6:54 - 6:55
    Я ненавижу тебя.
  • 6:56 - 6:59
    Ненавижу за то, что ты думаешь,
    будто жизнь имеет конец,
  • 6:59 - 7:01
    отвечающий твоим стремлениям
    и желаниям.
  • 7:01 - 7:04
    За то, что ты считаешь себя уникальным.
  • 7:04 - 7:08
    За то, что считаешь, будто понимаешь
    своё назначение в мире.
  • 7:08 - 7:11
    За то, что напоминаешь мне,
    кем я был раньше.
  • 7:12 - 7:14
    Мы все умерли.
  • 7:14 - 7:15
    Нас всех прислали сюда.
  • 7:16 - 7:18
    Мы все отказались от того,
    о чём мечтали в жизни.
  • 7:19 - 7:22
    И вместо этого делали то,
    что от нас требовали.
  • 7:23 - 7:26
    Ты будешь ждать здесь до тех пор,
    пока не забудешь, кто ты.
  • 7:27 - 7:29
    До тех пор, пока не потеряешь
    способность отличать
  • 7:30 - 7:32
    годы от секунд,
    а секунды от вечности.
  • 7:33 - 7:35
    И тогда они дадут тебе другую форму.
  • 7:35 - 7:37
    И тогда ты станешь мной.
  • 7:38 - 7:39
    Решение о твоём назначении принято.
  • 7:39 - 7:41
    НЕТ ПОЖАЛУЙСТА ПОДОЖДИТЕ
    ПРОСТО ДАЙТЕ МНЕ ШАНС
    ЧТОБЫ ОБЪЯСНИТЬ
  • 7:42 - 7:44
    Прощай.
Title:
Goodbye
Description:

Youtube link: https://www.youtube.com/watch?v=oouqKHS8ZJI

more » « less
Video Language:
English
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye
Alex Zaurov edited Russian subtitles for Goodbye

Russian subtitles

Revisions