Песня искупления
-
0:01 - 0:04Проект «Свободная Америка»
организовал обучающий тур. -
0:04 - 0:08Мы общались не только с обвинителями,
-
0:08 - 0:10но и с законодателями,
-
0:10 - 0:14с заключёнными в федеральных
и местных тюрьмах, -
0:15 - 0:18посетили центры содержания иммигрантов,
-
0:18 - 0:20встретились со многими людьми.
-
0:21 - 0:27Мы увидели, что наши тюрьмы
и центры содержания иммигрантов -
0:27 - 0:32готовы к процессу преображения,
-
0:32 - 0:35что даёт надежду тем,
кто стремится к лучшей жизни -
0:35 - 0:37после освобождения.
-
0:38 - 0:42Представьте, что мы бы учитывали то,
какой опыт приобретают заключённые. -
0:42 - 0:44Что было бы, если бы основой заключения
-
0:44 - 0:47была реабилитация,
-
0:47 - 0:50если бы её основными ценностями
были любовь и сострадание. -
0:51 - 0:53Общество стало бы более безопасным,
-
0:53 - 0:54здоровым
-
0:54 - 0:56и подходящим для воспитания детей.
-
0:57 - 1:00Я хочу представить вам Джеймса Кавитта.
-
1:00 - 1:05Джеймс отбыл 12 лет в тюрьме Сан-Квентин,
-
1:05 - 1:07и он освобождается через 18 месяцев.
-
1:08 - 1:10Сейчас Джеймс, как вы или я,
-
1:10 - 1:13не тот человек, который совершил
свой самый ужасный поступок. -
1:14 - 1:17Он отец, муж, сын, поэт.
-
1:17 - 1:19Он совершил преступление
-
1:19 - 1:21и теперь выплачивает свой долг,
-
1:21 - 1:23упорно работает, чтобы получить профессию
-
1:23 - 1:26и вернуться к нормальной жизни,
-
1:27 - 1:30когда вновь станет
обычным членом общества. -
1:30 - 1:32Сейчас Джеймс,
как и миллионы людей за решёткой, -
1:32 - 1:35является примером того, что происходит,
-
1:35 - 1:39если понимать, что наши ошибки
не характеризуют нас, -
1:39 - 1:41что мы все достойны второго шанса,
-
1:41 - 1:46и если мы поддержим тех,
кто познал опыт лишения свободы, -
1:46 - 1:47мы все вместе сможем излечиться.
-
1:48 - 1:50Прямо сейчас я хочу
представить вас Джеймсу. -
1:50 - 1:53Он расскажет стихотворение о своём пути
-
1:53 - 1:54искупления грехов.
-
1:56 - 1:58Джеймс Кавитт: Спасибо, Джон.
-
1:58 - 2:00TED, добро пожаловать в Сан-Квентин.
-
2:01 - 2:03За тюремными стенами много талантов.
-
2:04 - 2:06Будущие инженеры-программисты,
-
2:06 - 2:07предприниматели,
-
2:07 - 2:08ремесленники,
-
2:08 - 2:09музыканты
-
2:09 - 2:11и художники.
-
2:11 - 2:14На написание стихотворения
меня вдохновили заключённые — -
2:14 - 2:17упорно трудящиеся здесь мужчины и женщины,
-
2:17 - 2:20стремящиеся к лучшей жизни и будущему
-
2:20 - 2:22после отбытия срока.
-
2:23 - 2:27Стихотворение называется «Где я живу».
-
2:28 - 2:32«Я живу в мире,
куда большинство людей боится попасть. -
2:32 - 2:35Окружённый высокими бетонными стенами,
-
2:35 - 2:36стальными решетками,
-
2:36 - 2:37где колючая проволока
-
2:37 - 2:40отрезает все надежды на лучшее завтра.
-
2:42 - 2:43Я живу в мире,
-
2:43 - 2:44убивающем людей убивающих людей,
-
2:44 - 2:46чтобы научить людей,
-
2:46 - 2:47что убивать неправильно.
-
2:48 - 2:50Представьте себе это.
-
2:50 - 2:51Но лучше
-
2:51 - 2:54представьте мир, где здоровые люди
помогают больным излечиться -
2:54 - 2:56и стать сильнее.
-
2:56 - 3:00Может быть, тогда
мы бы спели «Песнь искупления». -
3:01 - 3:04Я живу в мире,
который его обитатели -
3:04 - 3:06называют «Ад на земле».
-
3:07 - 3:09Но я пришел к выводу,
-
3:09 - 3:10что тюрьма такова,
-
3:11 - 3:12какой ты её сам делаешь.
-
3:13 - 3:16Несмотря на суровость моей реальности,
-
3:16 - 3:17в ней пробивается луч надежды.
-
3:18 - 3:20Я знаю, что однажды буду свободен,
-
3:20 - 3:22это лишь дело времени.
-
3:22 - 3:25Мои первые шаги
могли привести меня к смертной казни, -
3:25 - 3:28и я понял, что необязательно
быть на свободе, -
3:28 - 3:30чтобы познать свободу.
-
3:31 - 3:33Но то, что вы на свободе,
-
3:33 - 3:34ещё не означает, что вы свободны.
-
3:35 - 3:38Многие из нас годами борются
со своими внутренними демонами. -
3:38 - 3:42На наших лицах улыбки,
но наши души кричат: -
3:42 - 3:43«Свободу!»
-
3:44 - 3:45Вы понимаете это?
-
3:46 - 3:48Мы все отбываем срок,
-
3:48 - 3:49но только в разных местах.
-
3:50 - 3:51Как по мне,
-
3:51 - 3:54то я выбираю свободу
от той тюрьмы, которую создал. -
3:54 - 3:55Ключ к ней —
-
3:55 - 3:56прощение.
-
3:56 - 3:57Поступки — мои свидетели.
-
3:57 - 3:58Если мы хотим свободы,
-
3:59 - 4:01надо изменить образ мышления,
-
4:02 - 4:03потому что свобода —
-
4:05 - 4:06это не место.
-
4:08 - 4:09Это образ мышления».
-
4:11 - 4:12Спасибо.
-
4:12 - 4:16(Аплодисменты)
-
4:16 - 4:23(Пианино)
-
4:34 - 4:37Джон Ледженд:
Старые пираты, да, они ограбили меня, -
4:38 - 4:41продали меня на торговый корабль
-
4:43 - 4:48спустя пару минут после того,
как вытащили меня -
4:48 - 4:50из бездны.
-
4:51 - 4:55Руки мои были созданы сильными,
-
4:56 - 4:59спасибо Всемогущему.
-
5:00 - 5:03Мы триумфально вступаем
-
5:06 - 5:08в эту эпоху.
-
5:09 - 5:13Не поможешь ли ты спеть
-
5:15 - 5:17эти песни о свободе?
-
5:18 - 5:21Ведь это всё, что у меня есть, —
-
5:23 - 5:26песни искупления.
-
5:28 - 5:30Песни искупления.
-
5:32 - 5:36Освободи себя от ментального рабства.
-
5:36 - 5:40Кроме нас самих никто
не освободит наш разум. -
5:41 - 5:44Не бойся атомной энергии,
-
5:45 - 5:49ведь ничто не сможет остановить время.
-
5:50 - 5:53Сколько ещё они будут
убивать наших пророков, -
5:53 - 5:56пока мы стоим в стороне и смотрим?
-
5:58 - 6:02Некоторые говорят,
что это лишь часть пути, -
6:02 - 6:05и мы должны дописать книгу.
-
6:07 - 6:10Не поможешь ли ты спеть
-
6:12 - 6:14эти песни о свободе?
-
6:15 - 6:18Ведь это всё, что у меня есть, —
-
6:20 - 6:23песни искупления.
-
6:24 - 6:27Песни искупления.
-
6:27 - 6:34(Пианино)
-
6:44 - 6:48Освободи себя от ментального рабства.
-
6:48 - 6:52Кроме нас самих никто
не освободит наш разум. -
6:53 - 6:56Не бойся атомной энергии,
-
6:57 - 7:00ведь ничто не сможет остановить время.
-
7:01 - 7:04Сколько ещё они будут
убивать наших пророков, -
7:05 - 7:08пока мы стоим в стороне и смотрим?
-
7:08 - 7:13Некоторые говорят,
что это лишь часть пути, -
7:14 - 7:16и мы должны дописать книгу.
-
7:18 - 7:21Не поможешь ли ты спеть
-
7:23 - 7:26эти песни о свободе?
-
7:26 - 7:29Ведь это всё, что у меня есть, —
-
7:32 - 7:34песни искупления.
-
7:36 - 7:38Песни искупления.
-
7:40 - 7:42Эти песни о свободе.
-
7:43 - 7:48Ведь это всё, что у меня есть, —
-
7:49 - 7:51песни искупления.
-
7:53 - 7:56Песни искупления.
-
7:58 - 8:05Песни искупления.
-
8:06 - 8:07(Пианино)
-
8:07 - 8:14(Аплодисменты)
-
8:14 - 8:15Спасибо.
-
8:16 - 8:17Спасибо.
-
8:17 - 8:24(Аплодисменты)
- Title:
- Песня искупления
- Speaker:
- Джон Ледженд
- Description:
-
Джон Ледженд хочет преобразовать систему уголовного правосудия Америки. Через свой проект «Свободная Америка» он призывает к лечению и реабилитации в тюрьмах и исправительных центрах и даёт надежду тем, кто стремится к лучшей жизни после отбытия своего наказания. После небольшого выступления Джеймса Кавитта, отбывающего наказание в тюрьме Сан-Квентин, Ледженд порадует нас укороченной версией «Песни искупления» Боба Марли. «Не поможешь ли ты спеть эти песни о свободе?»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:38
Anna Kotova approved Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Катерина Джусупова accepted Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for "Redemption Song" | ||
Катерина Джусупова edited Russian subtitles for "Redemption Song" |