«ترانه رستگاری»
-
0:01 - 0:04در آمریکای آزاد، توری برای
شنیدن و یاد گرفتن برگزار کردیم. -
0:04 - 0:08نه تنها با دادستانان
-
0:08 - 0:10بلکه با قانونگذاران،
-
0:10 - 0:15و زندانیان زندانهای ایالتی
و محلی هم ملاقات کردیم. -
0:15 - 0:18به مراکز توقیف مهاجران سر زدیم.
-
0:18 - 0:20با عده زیادی دیدار کردیم.
-
0:20 - 0:23و دیدیم که رستگاری و دگرگونی میتواند
در زندانهای ما -
0:28 - 0:30در بازداشتگاههای ما و مراکز
توقیف مهاجران ما اتفاق بیافتد، -
0:32 - 0:35و به کسانی که میخواهند زندگی بهتری را
-
0:35 - 0:38پس از سپری شدن حکمشان بسازند
امید میبخشد. -
0:38 - 0:42تصور کنید اگر ما آن سر دیگر
مجرای زندان را هم در نظر بگیریم. -
0:42 - 0:43چه طور میشد
-
0:43 - 0:47اگر توانبخشی را به عنوان یک
ارزش اساسی به میان میآوردیم -- -
0:47 - 0:50عشق و مهربانی را
ارزشهای اساسی قرار میدادیم؟ -
0:51 - 0:53آنگاه جامعهای امنتر
-
0:53 - 0:54و سالم تر خواهیم داشت
-
0:54 - 0:57که ارزش آن را دارد که
فرزندانمان را در آن بزرگ کنیم. -
0:57 - 1:00میخواهم جیمز کویت را به شما معرفی کنم.
-
1:00 - 1:05جیمز ۱۲ سال را در زندان ایالتی
سن کونتین سپری کرده است -
1:05 - 1:08و ۱۸ ماه دیگر آزاد میشود.
-
1:08 - 1:09حال آنکه جیمز، مثل من و شما،
-
1:10 - 1:14بیش از بدترین کاری است که انجام داده است.
-
1:14 - 1:17او یک پدر، همسر، فرزند و یک شاعر است.
-
1:17 - 1:19او جرمی مرتکب شد؛
-
1:19 - 1:21او در حال ادای دین خود است،
-
1:21 - 1:23و سخت کار میکند تا توانایی
-
1:23 - 1:26بازگشت به زندگی سازنده را
-
1:27 - 1:30برای وقتی که دوباره به جامعه متمدن
بازمیگردد به وجود بیاورد. -
1:30 - 1:31حالا جیمز، مثل میلیون نفر دیگر پشت میلهها،
-
1:33 - 1:35مثالی است از آنچه که اتفاق میافتد
-
1:35 - 1:39اگر باور داشته باشیم که شکستهای ما
ما را معنی نمیکنند، -
1:39 - 1:41که همه ما سزاوار رستگاری هستیم
-
1:41 - 1:46و اگر از کسانی که حبسهای
طولانی را تجربه کردهاند حمایت کنیم، -
1:46 - 1:48همه با هم میتوانیم بهبود بیابیم.
-
1:48 - 1:50مشتاقم اکنون شما را با جیمز آشنا کنم،
-
1:50 - 1:53و او سیر رستگاری خود را
-
1:53 - 1:55با گفت آوازی به اشتراک خواهد گذاشت.
-
1:57 - 1:58جیمز کویت: متشکرم، جان.
-
1:58 - 2:00TED، به سن کونتین خوش آمدید.
-
2:01 - 2:03استعداد پشت دیوارهای زندان فراوان است.
-
2:04 - 2:06مهندسین نرمافزار آینده،
-
2:06 - 2:07کارآفرینان،
-
2:07 - 2:08صنعتگران،
-
2:08 - 2:09موسیقی دانان
-
2:09 - 2:11و هنرمندان.
-
2:11 - 2:14این اثر از تلاش بسیاری که
-
2:14 - 2:17مردان و زنان در این سو انجام میدهند
-
2:17 - 2:20تا پس از رهایی
زندگی و آینده بهتری برای خود بسازند -
2:20 - 2:23الهام گرفته شده است.
-
2:23 - 2:27نام این کار هست، «جایی که زندگی میکنم.»
-
2:28 - 2:32در جهانی زندگی میکنم
که بیشتر مردم از رفتن به آن میترسند. -
2:32 - 2:35احاطه شده با دیوارهای بتنی بلند،
-
2:35 - 2:36میلههای فولادی،
-
2:36 - 2:37جایی که سیم خاردار
-
2:37 - 2:41امید را از فردای روشن میبرد.
-
2:42 - 2:43در جهانی زندگی میکنم
-
2:43 - 2:44که میکشند آنان که کشتهاند را
-
2:44 - 2:46تا بیاموزند
-
2:46 - 2:47که کشتن اشتباه است.
-
2:48 - 2:50تصور کن.
-
2:50 - 2:51بهتر از آن،
-
2:51 - 2:55جهانی را تصور کن که مردم بهبود یافته
به آزردگان کمک میکنند تا آنها هم -
2:55 - 2:56شفا بیابند و قدرتمند شوند.
-
2:56 - 3:00شاید آن هنگام همه با هم
«ترانه رستگاری» را آواز کنیم. -
3:01 - 3:04درجهانی زندگی میکنم
که آنان که در آن گرفتارند -
3:04 - 3:07آن را «جهنم روی زمین» میخوانند.
-
3:07 - 3:09اما من به تمامی دریافتهام
-
3:09 - 3:10که زندان --
-
3:11 - 3:13واقعا چیزی است که تو خود ساختهای.
-
3:13 - 3:16با وجود زمختی واقعیت پیش روی من،
-
3:16 - 3:18کورسویی هم هست.
-
3:18 - 3:20میدانستم که آزادیام فرا خواهد رسید،
-
3:20 - 3:22تنها مسئله زمان بود.
-
3:22 - 3:25و آنچنان اولین قدهایم را برداشتم
که گویی آخرین میل من بود، -
3:25 - 3:28و فهمیدم که لازم نیست آزاد باشی
-
3:28 - 3:30تا آزادی را تجربه کنی.
-
3:31 - 3:33و تنها به این دلیل که تو آزادی
-
3:33 - 3:35به این معنا نیست
که دارای آزادی هستی. -
3:35 - 3:38خیلی از ما سالها است که
اهریمن درونمان را بیرون میرانیم. -
3:38 - 3:42با لبخند قدم میزنیم
اما در درون فریاد میکشیم: -
3:42 - 3:43آزادی!
-
3:44 - 3:45متوجه نیستی؟
-
3:46 - 3:48همه ما در حال سپری کردنیم؛
-
3:48 - 3:49تنها در جاهای متفاوتی هستیم.
-
3:50 - 3:51پس برای من،
-
3:51 - 3:54من آزادی از زندانهایی
که خودم ساختهام را انتخاب میکنم. -
3:54 - 3:55کلید:
-
3:55 - 3:56بخشش.
-
3:56 - 3:57عمل شاهد من است.
-
3:57 - 3:59اگر آزادی میخواهیم،
-
3:59 - 4:01باید متفاوت فکر کنیم.
-
4:02 - 4:03زیرا که آزادی ...
-
4:05 - 4:06یک جا نیست.
-
4:08 - 4:09یک حالت ذهنی است.
-
4:11 - 4:12متشکرم.
-
4:12 - 4:16(تشویق)
-
4:16 - 4:23(پیانو)
-
4:34 - 4:37جان لجند: دزدان دریایی پیر، آری
مرا دزدیدند. -
4:38 - 4:41مرا به کشتی بازرگانان فروختند.
-
4:43 - 4:48دقایقی پس از آن که مرا
-
4:48 - 4:50از حفره بی انتها بیرون آوردند.
-
4:51 - 4:55دستان من به قوه الهی
-
4:56 - 4:59قدرت یافتند.
-
5:00 - 5:03ما در این نسل
-
5:06 - 5:08فاتحانه پیش میرویم.
-
5:09 - 5:13کمکی نمیکنی تا
-
5:15 - 5:17این ترانههای آزادی را سرود کنیم؟
-
5:18 - 5:21چون هر آنچه داشتهام --
-
5:23 - 5:26ترانههای رستگاری.
-
5:28 - 5:30ترانههای رستگاری.
-
5:32 - 5:36خود را از بردگی ذهنی رها کن.
-
5:36 - 5:40هیچ کس جز خود ما
نمیتواند ذهن ما را آزاد کند. -
5:41 - 5:44از انرژی اتمی هیچ نترس
-
5:45 - 5:49چون هیچ یک نمیتوانند
جلو گذر زمان را بگیرند. -
5:49 - 5:53تا کی باید پیامبران ما را بکشند
-
5:53 - 5:56در حالی که ما کنار ایستادهایم
و تماشا میکنیم؟ -
5:58 - 6:02بعضی میگویند این هم قسمتی از آن است،
-
6:02 - 6:05ما باید کتاب را پر کنیم.
-
6:07 - 6:10کمکی نمیکنی تا
-
6:12 - 6:14این ترانههای آزادی را سرود کنیم؟
-
6:15 - 6:18چون هر آنچه داشتهام --
-
6:20 - 6:23ترانههای رستگاری.
-
6:24 - 6:27ترانههای رستگاری.
-
6:27 - 6:34(پیانو)
-
6:44 - 6:48خود را از بردگی ذهنی رها کن.
-
6:48 - 6:52هیچ کس جز خود ما
نمیتواند ذهن ما را آزاد کند. -
6:53 - 6:56از انرژی اتمی هیچ نترس
-
6:57 - 7:00چون هیچ یک نمیتوانند
جلو گذر زمان را بگیرند. -
7:01 - 7:04تا کی باید پیامبران ما را بکشند
-
7:05 - 7:08در حالی که ما کنار ایستادهایم
و تماشا میکنیم؟ -
7:08 - 7:13بعضی میگویند این هم قسمتی از آن است،
-
7:14 - 7:16ما باید کتاب را پر کنیم.
-
7:18 - 7:21کمکی نمیکنی تا
-
7:23 - 7:26این ترانههای آزادی را سرود کنیم؟
-
7:26 - 7:29چون هرآنچه داشتهام --
-
7:32 - 7:34ترانههای رستگاری.
-
7:36 - 7:38ترانههای رستگاری.
-
7:40 - 7:42این ترانههای آزادی.
-
7:43 - 7:48چون هرآنچه داشتهام --
-
7:49 - 7:51ترانههای رستگاری.
-
7:53 - 7:56ترانههای رستگاری.
-
7:58 - 8:05ترانههای رستگاری.
-
8:06 - 8:07(پیانو)
-
8:07 - 8:14(تشویق)
-
8:14 - 8:15متشکرم.
-
8:16 - 8:17متشکرم.
-
8:17 - 8:26(تشویق)
- Title:
- «ترانه رستگاری»
- Speaker:
- جان لجند
- Description:
-
جان لجند در حال انجام ماموریتی برای دگرگونی دستگاه عدالت کیفری آمریکا است. از طریق کمپین آمریکای آزاد، او در حال تشویق توانبخشی و بهبود در زندانها، بازداشتگاهها و مراکز توقیف مهاجران است -- و به آنها که میخواهند پس از رهایی زندگی بهتری داشته باشند امید میبخشد. با مقدمهای به صورت گفت-آواز از جیمز کویت، یکی از زندانیان زندان ایالتی سن کونتین، لجند نسخه تغییر یافته خودش از «ترانه رستگاری» اثر باب مارلی را برای ما اجرا میکند. «کمکی نمیکنی تا این ترانههای آزادی را سرود کنیم؟»
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:38
b a approved Persian subtitles for "Redemption Song" | ||
b a edited Persian subtitles for "Redemption Song" | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for "Redemption Song" | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for "Redemption Song" | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for "Redemption Song" | ||
sadegh zabihi edited Persian subtitles for "Redemption Song" |