Un mod încântător de a învăța copiii despre computere
-
0:01 - 0:05Programarea e viitoarea limbă universală.
-
0:05 - 0:09În anii '70, toată generația
era inspirată de muzica punk. -
0:09 - 0:11În anii '80, probabil îi inspirau banii.
-
0:11 - 0:14Dar pentru cei din generația mea,
-
0:14 - 0:19software-ul e interfața
dintre imaginația și lumea noastră. -
0:19 - 0:22Asta înseamnă că avem nevoie
de o diversitate radicală -
0:22 - 0:25și radical mai mare de oameni
care să creeze aceste produse, -
0:25 - 0:30care să nu considere calculatorul ca pe o
magie mecanică, solitară și plictisitoare, -
0:30 - 0:33ci să-l vadă ca pe ceva
cu care-și pot face de lucru, -
0:33 - 0:36pe care-l pot suci pe toate părțile
și așa mai departe. -
0:36 - 0:39Experiența mea personală
în lumea programării și tehnologiei -
0:40 - 0:42a început la frageda vârstă de 14 ani.
-
0:43 - 0:47Ca adolescentă, m-am îndrăgostit nebunește
de un bărbat mai în vârstă, -
0:47 - 0:49iar el era întâmplător
-
0:49 - 0:53vicepreședintele de pe atunci al SUA,
dl. Al Gore. -
0:53 - 0:56Am făcut ce orice adolescentă
ar dori să facă: -
0:57 - 0:59am vrut să-mi exprim cumva
toată acea dragoste -
0:59 - 1:01așa că i-am făcut un website: acesta.
-
1:01 - 1:04În 2001, nu exista Tumblr,
-
1:04 - 1:07nici Facebook, nici Pinterest.
-
1:07 - 1:09Așa că a fost nevoie să învăț să scriu cod
-
1:09 - 1:12ca să-mi pot exprima
toată dragostea și dorul. -
1:12 - 1:14Așa am început eu cu programarea.
-
1:15 - 1:17A început ca un mijloc de autoexprimare.
-
1:17 - 1:21Ca atunci când eram mică
și foloseam creioane și lego. -
1:21 - 1:25Mai târziu, mă foloseam de lecțiile
de chitară și de piesele de teatru. -
1:26 - 1:29Dar apoi, mai erau și alte lucruri
care mă entuziasmau, -
1:29 - 1:31ca poezia și croșetatul șosetelor
-
1:31 - 1:35și conjugatul verbelor
neregulate în franceză -
1:35 - 1:39și inventarea lumilor imaginare
și Bertrand Russell și filosofia lui. -
1:40 - 1:42Am început să devin ca acei oameni
-
1:42 - 1:45care considerau computerele
plictisitoare, tehnice şi solitare. -
1:46 - 1:48Iată ce cred azi:
-
1:48 - 1:52Fetițele micuțe nu știu că n-ar trebui
să le placă computerele. -
1:52 - 1:57Fetițele micuțe sunt fascinante
când se concentrează la ceva, -
1:57 - 2:01când sunt exacte
și când pun întrebări fantastice ca: -
2:01 - 2:03„Ce?”, „De ce?”, „Cum?”
și „Ce-ar fi dacă?” -
2:03 - 2:07Și ele habar n-au
că n-ar trebui să le placă computerele. -
2:08 - 2:10Părinții cred asta.
-
2:10 - 2:13Noi părinții credem că informatica
-
2:13 - 2:16e acea disciplină esoterică și ciudată
-
2:16 - 2:20care aparține doar creatorilor misterioși,
-
2:20 - 2:23care e la fel de îndepărtată
de viața cotidiană -
2:23 - 2:25ca și fizica nucleară.
-
2:25 - 2:28Parţial au dreptate cu asta.
-
2:28 - 2:31Sunt multe sintaxe și controale
și structuri de date -
2:31 - 2:34și algoritmi și practici,
-
2:34 - 2:36protocoale și paradigme în programare.
-
2:36 - 2:41Am reușit să facem calculatoarele
din ce în ce mai mici. -
2:41 - 2:45Am clădit straturi de abstractizare
unul peste altul -
2:45 - 2:47între om și mașină,
-
2:47 - 2:50ajungând să nu mai știm
cum funcționează computerele -
2:50 - 2:52sau cum să comunicăm cu ele.
-
2:52 - 2:55Ne învățăm copiii
cum funcționează corpurile noastre, -
2:55 - 2:58îi învățăm cum funcționează
un motor cu combustie -
2:58 - 3:02și chiar le spunem că dacă-și doresc,
pot deveni astronauți. -
3:03 - 3:05Dar când ei ne întreabă
-
3:05 - 3:08„Ce e un algoritm tip bulă?”,
-
3:08 - 3:12sau, „de unde știe calculatorul
ce se întâmplă când apăs play?” -
3:12 - 3:14„De unde știe ce film să-mi arate?”,
-
3:14 - 3:17sau „Linda, Internetul e un loc?”.
-
3:17 - 3:19Noi adulții devenim neobişnuit de tăcuți.
-
3:20 - 3:23„E magie”, răspund unii dintre noi.
-
3:23 - 3:25„E prea complicat”, răspund alții.
-
3:27 - 3:30Ei bine, nu-i nici una din ele.
Nu e magie și nu e complicat. -
3:31 - 3:34Doar că totul s-a petrecut atât de repede.
-
3:34 - 3:37Informaticienii au creat
aceste mașini uimitoare și superbe, -
3:37 - 3:40dar le-au făcut străine nouă,
-
3:40 - 3:42la fel și limba ce-o vorbim cu ele
-
3:42 - 3:45așa că nu mai știm
să comunicăm cu calculatoarele -
3:45 - 3:47fără interfețe sofisticate.
-
3:47 - 3:49De asta nimeni nu și-a dat seama
-
3:49 - 3:52că pe vremea când conjugam
verbe neregulate la franceză, -
3:52 - 3:55de fapt îmi exersam
capacitatea de a recunoaște tipare. -
3:55 - 3:57Pe când mă pasiona croșetatul,
-
3:57 - 4:03de fapt urmam o secvență
de comenzi simbolice cu o periodicitate. -
4:03 - 4:06Iar căutările de-o viață
ale lui Bertrand Russell -
4:06 - 4:09îmi foloseau să găsesc limbajul corect
între engleză și matematică -
4:09 - 4:11și să-i găsesc locul
în interiorul unui computer. -
4:12 - 4:14Eram un programator,
dar nimeni nu știa asta. -
4:15 - 4:20Copiii de azi, dau click-uri, glisează
și-și fac drum doar prin atingere. -
4:20 - 4:23Dar dacă nu le oferim unelte
să facă lucruri cu computerele, -
4:23 - 4:27vom crește doar consumatori,
în locul unor creatori. -
4:27 - 4:29Așa am ajuns la această fetiță mică.
-
4:29 - 4:32O cheamă Ruby și are 6 ani.
-
4:32 - 4:36E neînfricată, creativă
și puțin autoritară. -
4:36 - 4:40De câte ori dau peste o problemă
și încerc să mă învăț pe mine programare: -
4:40 - 4:45„ce e designul orientat pe obiecte
sau colectarea deşeurilor?” -
4:45 - 4:49Încerc să-mi dau seama cum ar explica
o fetiță de 6 ani această problemă. -
4:49 - 4:52Am scris o carte despre ea
și am ilustrat-o -
4:52 - 4:54și am învățat de la Ruby următoarele:
-
4:54 - 4:57m-a învățat că n-ar trebui să-ți fie teamă
de gândacii de sub pat -
4:58 - 5:03şi că până și cea mai mare problemă
e doar un grup de probleme mai mici. -
5:04 - 5:06Ruby m-a prezentat prietenilor ei,
-
5:06 - 5:09partea divers colorată
a culturii internetului. -
5:09 - 5:11Are prieteni ca Snow Leopard,
-
5:11 - 5:14– foarte frumos,
dar nu se prea joacă cu ceilalți copii – -
5:14 - 5:19roboței verzi foarte prietenoși,
dar extrem de dezordonați, -
5:19 - 5:21apoi mai e pinguinul Linux
-
5:21 - 5:25care e groaznic de eficient,
dar mai greu de priceput. -
5:25 - 5:27Mai are vulpițe idealiste ș.a.m.d.
-
5:28 - 5:32În lumea lui Ruby
înveți tehnologie prin joc. -
5:32 - 5:35De exemplu computerele sunt foarte bune
la sarcini repetitive -
5:35 - 5:38așa că Ruby învață bucle cam așa:
-
5:38 - 5:43iată mișcarea de dans favorită a lui Ruby:
„pac, pac, bum, bum, pac, pac și sari.” -
5:43 - 5:47Înveți bucle „counter” (de numărare)
repetând asta de 4 ori. -
5:47 - 5:49Înveți bucle „while” (tr. în timp ce)
repetând secvența -
5:50 - 5:51în timp ce stau pe un picior.
-
5:51 - 5:55Înveți bucle „until” (tr. până când)
repetând secvența -
5:55 - 5:57până când mama se enervează de tot.
-
5:57 - 5:58(Râsete)
-
5:58 - 6:01Mai ales înveți
că nu există răspunsuri clare. -
6:02 - 6:05Când mi-a venit ideea prietenilor
din lumea lui Ruby, -
6:05 - 6:08aveam nevoie
să aflu de la copii cum o percep -
6:08 - 6:10și ce întrebări au
-
6:10 - 6:13și organizam sesiuni de testare prin joc.
-
6:13 - 6:16Începeam prin a le arăta copiilor
aceste 4 poze. -
6:16 - 6:19Le arătam o fotografie a unei mașini,
-
6:19 - 6:21o băcănie, un câine
și o toaletă. -
6:21 - 6:25Întrebam: „Care dintre ele
credeți că e un computer?” -
6:25 - 6:28Erau foarte rezervați și răspundeau:
-
6:28 - 6:30„Niciunul nu e un computer.”
-
6:30 - 6:32„Știu ce-i aia un computer:
-
6:32 - 6:33e cutia aia strălucitoare
-
6:33 - 6:37lângă care stau mama și tata
prea mult timp.” -
6:37 - 6:38Apoi povesteam
-
6:38 - 6:41și descopeream că, de fapt,
mașina e un computer -
6:41 - 6:43că are un sistem de navigare în interior.
-
6:43 - 6:46Câinele? Câinele
n-o fi computer, -
6:46 - 6:50dar are o zgardă și zgarda
ar putea avea un computer încorporat. -
6:50 - 6:54Băcăniile au multe feluri de computere
-
6:54 - 6:57cum ar fi casele de marcat
sau alarma pentru hoți. -
6:57 - 6:58Copii, știți ce?
-
6:58 - 7:01În Japonia toaletele sunt computere
-
7:01 - 7:03și exista chiar și hackeri
ce le atacă. -
7:03 - 7:05(Râsete)
-
7:05 - 7:06Mergem mai departe
-
7:06 - 7:09și le dau aceste stickere micuțe
cu butoane on/off pe ele -
7:09 - 7:13și le spun:
„Azi aveți capacitatea magică -
7:13 - 7:16să transformați orice lucru
din camera asta într-un computer.” -
7:16 - 7:18Iar copiii spun:
-
7:18 - 7:21„Pare chiar destul de greu.
Nu știu cum să fac așa ceva.” -
7:21 - 7:24Dar le spun: „Nu vă speriați,
nici părinții voștri nu știu răspunsul. -
7:25 - 7:27Ei abia au început să afle
despre lucrul ăsta -
7:27 - 7:29numit „Internetul tuturor lucrurilor”.
-
7:29 - 7:33Dar voi copii, voi veți fi cei
care veți ajunge să trăiți -
7:33 - 7:36într-o lume în care orice e un computer.”
-
7:36 - 7:40Și o fetiță a venit la mine
și-a luat un far de bicicletă și a spus: -
7:40 - 7:45„Dacă farul ăsta ar fi un computer,
ar schimba culorile.” -
7:46 - 7:49„O idee foarte bună, i-am spus eu.
Ce-ar mai putea face?” -
7:49 - 7:50S-a gândit o vreme
-
7:50 - 7:54și a spus:
„Dacă farul ăsta ar fi un computer -
7:55 - 7:57m-aș duce cu tata
într-o excursie cu bicicleta -
7:57 - 7:59și am dormi într-un cort
-
7:59 - 8:03și farul ăsta ar fi
și proiector de filme.” -
8:04 - 8:06Ăsta e momentul pe care-l caut
-
8:06 - 8:10momentul în care copilul realizează
că lumea încă nu e pregătită -
8:10 - 8:16și că asta e o modalitate grozavă
de a o pregăti prin crearea tehnologiei -
8:16 - 8:18și că fiecare din noi
poate lua parte la această schimbare. -
8:19 - 8:22Până la urmă am construit un computer.
-
8:22 - 8:27Așa i-am cunoscut pe autoritarul CPU
și pe folositorii RAM și ROM -
8:27 - 8:29care ne ajută să reținem lucruri.
-
8:29 - 8:31După ce ne-am asamblat computerul,
-
8:31 - 8:34am creat și o aplicație pe el.
-
8:34 - 8:37Favorita mea e cea a unui băiețel 6 ani
-
8:37 - 8:41care visează să fie astronaut.
-
8:41 - 8:43Băiețelul are niște căști uriașe pe urechi
-
8:43 - 8:47și e complet absorbit
de micul său de computer hârtie, -
8:47 - 8:53pentru că și-a construit propria aplicație
de călătorie interplanetară. -
8:53 - 8:56Iar tatăl său, astronautul singuratic
de pe orbita lui Marte, -
8:56 - 8:58e în cealaltă parte a camerei
-
8:58 - 9:00iar misiunea băiețelului
-
9:00 - 9:03e să-l readucă pe tată,
teafăr, înapoi pe Pământ. -
9:04 - 9:07Acești copii vor privi cu totul altfel
decât noi lumea -
9:07 - 9:10și modul în care noi o construim
cu ajutorul tehnologiei. -
9:11 - 9:18Cu cât facem lumea tehnologiei mai
accesibilă, mai incluzivă și mai diversă, -
9:18 - 9:22cu atât mai colorată și mai bună
va arăta lumea noastră. -
9:22 - 9:25Imaginați-vă împreună cu mine
-
9:25 - 9:29o lume în care poveștile ce le spunem
despre cum se fac lucrurile -
9:29 - 9:32nu includ numai băieți
de 20 și ceva de ani din Silicon Valley, -
9:32 - 9:37dar și școlărițe kenyene
și bibliotecare norvegiene. -
9:38 - 9:42Imaginați-vă o lume
în care micuțele Ada Lovelace de mâine -
9:42 - 9:45care trăiesc în realitatea permanentă
dată de 1 și 0, -
9:45 - 9:50devin optimiste şi curajoase
în privinţa tehnologiei. -
9:50 - 9:55Ele îşi însuşesc puterile și
oportunitățile, dar și limitările lumii, -
9:56 - 10:02o lume a tehnologiei care e minunată,
distractivă și puțin ciudată. -
10:03 - 10:05Pe când eram mică,
-
10:05 - 10:07îmi doream să devin povestitor.
-
10:07 - 10:08Adoram lumile imaginare
-
10:08 - 10:10și cel mai mult îmi plăcea
-
10:10 - 10:14să mă trezesc dimineața
în Moominvalley. -
10:14 - 10:17După amiaza aveam treabă cu Tatooines.
-
10:17 - 10:20Iar serile, mergeam la culcare în Narnia.
-
10:21 - 10:25Programarea s-a dovedit a fi
profesia perfectă pentru mine. -
10:26 - 10:28Și acum creez lumi.
-
10:28 - 10:31În loc de povesti,
le fac din cod informatic. -
10:32 - 10:35Programarea îmi dă puterea uimitoare
-
10:35 - 10:37de a-mi clădi propriul univers
-
10:37 - 10:41cu propriile reguli, paradigme
și obiceiuri, -
10:42 - 10:46să creez ceva din nimic
doar prin puterea logicii. -
10:47 - 10:48Vă mulțumesc.
-
10:48 - 10:53(Aplauze)
- Title:
- Un mod încântător de a învăța copiii despre computere
- Speaker:
- Linda Liukas
- Description:
-
Codul informatic e noua limbă universală, a cărei sintaxă e limitată doar de imaginația noii generații de programatori. Linda Liukas ajută la educarea copiilor care rezolvă probleme, încurajându-i să privească computerele nu ca fiind mecanice, plictisitoare și complicate, ci să le vadă ca pe niște mașinării colorate și expresive, cu care să te joci. În acest discurs, ne invită să ne imaginăm o lume în care fetițele Ada Lovelace de mâine să crească încrezătoare și curajoase în privința tehnologiei, pe care s-o folosească ca să creeze o lume nouă, care e minunată, distractivă și puțin de tot ciudată.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Razvan Cristian Duia accepted Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for A delightful way to teach kids about computers |