Return to Video

Un mod încântător de a învăța copiii despre computere

  • 0:01 - 0:05
    Programarea e viitoarea limbă universală.
  • 0:05 - 0:09
    În anii '70, toată generația
    era inspirată de muzica punk.
  • 0:09 - 0:11
    În anii '80, probabil îi inspirau banii.
  • 0:11 - 0:14
    Dar pentru cei din generația mea,
  • 0:14 - 0:19
    software-ul e interfața
    dintre imaginația și lumea noastră.
  • 0:19 - 0:22
    Asta înseamnă că avem nevoie
    de o diversitate radicală
  • 0:22 - 0:25
    și radical mai mare de oameni
    care să creeze aceste produse,
  • 0:25 - 0:30
    care să nu considere calculatorul ca pe o
    magie mecanică, solitară și plictisitoare,
  • 0:30 - 0:33
    ci să-l vadă ca pe ceva
    cu care-și pot face de lucru,
  • 0:33 - 0:36
    pe care-l pot suci pe toate părțile
    și așa mai departe.
  • 0:36 - 0:39
    Experiența mea personală
    în lumea programării și tehnologiei
  • 0:40 - 0:42
    a început la frageda vârstă de 14 ani.
  • 0:43 - 0:47
    Ca adolescentă, m-am îndrăgostit nebunește
    de un bărbat mai în vârstă,
  • 0:47 - 0:49
    iar el era întâmplător
  • 0:49 - 0:53
    vicepreședintele de pe atunci al SUA,
    dl. Al Gore.
  • 0:53 - 0:56
    Am făcut ce orice adolescentă
    ar dori să facă:
  • 0:57 - 0:59
    am vrut să-mi exprim cumva
    toată acea dragoste
  • 0:59 - 1:01
    așa că i-am făcut un website: acesta.
  • 1:01 - 1:04
    În 2001, nu exista Tumblr,
  • 1:04 - 1:07
    nici Facebook, nici Pinterest.
  • 1:07 - 1:09
    Așa că a fost nevoie să învăț să scriu cod
  • 1:09 - 1:12
    ca să-mi pot exprima
    toată dragostea și dorul.
  • 1:12 - 1:14
    Așa am început eu cu programarea.
  • 1:15 - 1:17
    A început ca un mijloc de autoexprimare.
  • 1:17 - 1:21
    Ca atunci când eram mică
    și foloseam creioane și lego.
  • 1:21 - 1:25
    Mai târziu, mă foloseam de lecțiile
    de chitară și de piesele de teatru.
  • 1:26 - 1:29
    Dar apoi, mai erau și alte lucruri
    care mă entuziasmau,
  • 1:29 - 1:31
    ca poezia și croșetatul șosetelor
  • 1:31 - 1:35
    și conjugatul verbelor
    neregulate în franceză
  • 1:35 - 1:39
    și inventarea lumilor imaginare
    și Bertrand Russell și filosofia lui.
  • 1:40 - 1:42
    Am început să devin ca acei oameni
  • 1:42 - 1:45
    care considerau computerele
    plictisitoare, tehnice şi solitare.
  • 1:46 - 1:48
    Iată ce cred azi:
  • 1:48 - 1:52
    Fetițele micuțe nu știu că n-ar trebui
    să le placă computerele.
  • 1:52 - 1:57
    Fetițele micuțe sunt fascinante
    când se concentrează la ceva,
  • 1:57 - 2:01
    când sunt exacte
    și când pun întrebări fantastice ca:
  • 2:01 - 2:03
    „Ce?”, „De ce?”, „Cum?”
    și „Ce-ar fi dacă?”
  • 2:03 - 2:07
    Și ele habar n-au
    că n-ar trebui să le placă computerele.
  • 2:08 - 2:10
    Părinții cred asta.
  • 2:10 - 2:13
    Noi părinții credem că informatica
  • 2:13 - 2:16
    e acea disciplină esoterică și ciudată
  • 2:16 - 2:20
    care aparține doar creatorilor misterioși,
  • 2:20 - 2:23
    care e la fel de îndepărtată
    de viața cotidiană
  • 2:23 - 2:25
    ca și fizica nucleară.
  • 2:25 - 2:28
    Parţial au dreptate cu asta.
  • 2:28 - 2:31
    Sunt multe sintaxe și controale
    și structuri de date
  • 2:31 - 2:34
    și algoritmi și practici,
  • 2:34 - 2:36
    protocoale și paradigme în programare.
  • 2:36 - 2:41
    Am reușit să facem calculatoarele
    din ce în ce mai mici.
  • 2:41 - 2:45
    Am clădit straturi de abstractizare
    unul peste altul
  • 2:45 - 2:47
    între om și mașină,
  • 2:47 - 2:50
    ajungând să nu mai știm
    cum funcționează computerele
  • 2:50 - 2:52
    sau cum să comunicăm cu ele.
  • 2:52 - 2:55
    Ne învățăm copiii
    cum funcționează corpurile noastre,
  • 2:55 - 2:58
    îi învățăm cum funcționează
    un motor cu combustie
  • 2:58 - 3:02
    și chiar le spunem că dacă-și doresc,
    pot deveni astronauți.
  • 3:03 - 3:05
    Dar când ei ne întreabă
  • 3:05 - 3:08
    „Ce e un algoritm tip bulă?”,
  • 3:08 - 3:12
    sau, „de unde știe calculatorul
    ce se întâmplă când apăs play?”
  • 3:12 - 3:14
    „De unde știe ce film să-mi arate?”,
  • 3:14 - 3:17
    sau „Linda, Internetul e un loc?”.
  • 3:17 - 3:19
    Noi adulții devenim neobişnuit de tăcuți.
  • 3:20 - 3:23
    „E magie”, răspund unii dintre noi.
  • 3:23 - 3:25
    „E prea complicat”, răspund alții.
  • 3:27 - 3:30
    Ei bine, nu-i nici una din ele.
    Nu e magie și nu e complicat.
  • 3:31 - 3:34
    Doar că totul s-a petrecut atât de repede.
  • 3:34 - 3:37
    Informaticienii au creat
    aceste mașini uimitoare și superbe,
  • 3:37 - 3:40
    dar le-au făcut străine nouă,
  • 3:40 - 3:42
    la fel și limba ce-o vorbim cu ele
  • 3:42 - 3:45
    așa că nu mai știm
    să comunicăm cu calculatoarele
  • 3:45 - 3:47
    fără interfețe sofisticate.
  • 3:47 - 3:49
    De asta nimeni nu și-a dat seama
  • 3:49 - 3:52
    că pe vremea când conjugam
    verbe neregulate la franceză,
  • 3:52 - 3:55
    de fapt îmi exersam
    capacitatea de a recunoaște tipare.
  • 3:55 - 3:57
    Pe când mă pasiona croșetatul,
  • 3:57 - 4:03
    de fapt urmam o secvență
    de comenzi simbolice cu o periodicitate.
  • 4:03 - 4:06
    Iar căutările de-o viață
    ale lui Bertrand Russell
  • 4:06 - 4:09
    îmi foloseau să găsesc limbajul corect
    între engleză și matematică
  • 4:09 - 4:11
    și să-i găsesc locul
    în interiorul unui computer.
  • 4:12 - 4:14
    Eram un programator,
    dar nimeni nu știa asta.
  • 4:15 - 4:20
    Copiii de azi, dau click-uri, glisează
    și-și fac drum doar prin atingere.
  • 4:20 - 4:23
    Dar dacă nu le oferim unelte
    să facă lucruri cu computerele,
  • 4:23 - 4:27
    vom crește doar consumatori,
    în locul unor creatori.
  • 4:27 - 4:29
    Așa am ajuns la această fetiță mică.
  • 4:29 - 4:32
    O cheamă Ruby și are 6 ani.
  • 4:32 - 4:36
    E neînfricată, creativă
    și puțin autoritară.
  • 4:36 - 4:40
    De câte ori dau peste o problemă
    și încerc să mă învăț pe mine programare:
  • 4:40 - 4:45
    „ce e designul orientat pe obiecte
    sau colectarea deşeurilor?”
  • 4:45 - 4:49
    Încerc să-mi dau seama cum ar explica
    o fetiță de 6 ani această problemă.
  • 4:49 - 4:52
    Am scris o carte despre ea
    și am ilustrat-o
  • 4:52 - 4:54
    și am învățat de la Ruby următoarele:
  • 4:54 - 4:57
    m-a învățat că n-ar trebui să-ți fie teamă
    de gândacii de sub pat
  • 4:58 - 5:03
    şi că până și cea mai mare problemă
    e doar un grup de probleme mai mici.
  • 5:04 - 5:06
    Ruby m-a prezentat prietenilor ei,
  • 5:06 - 5:09
    partea divers colorată
    a culturii internetului.
  • 5:09 - 5:11
    Are prieteni ca Snow Leopard,
  • 5:11 - 5:14
    – foarte frumos,
    dar nu se prea joacă cu ceilalți copii –
  • 5:14 - 5:19
    roboței verzi foarte prietenoși,
    dar extrem de dezordonați,
  • 5:19 - 5:21
    apoi mai e pinguinul Linux
  • 5:21 - 5:25
    care e groaznic de eficient,
    dar mai greu de priceput.
  • 5:25 - 5:27
    Mai are vulpițe idealiste ș.a.m.d.
  • 5:28 - 5:32
    În lumea lui Ruby
    înveți tehnologie prin joc.
  • 5:32 - 5:35
    De exemplu computerele sunt foarte bune
    la sarcini repetitive
  • 5:35 - 5:38
    așa că Ruby învață bucle cam așa:
  • 5:38 - 5:43
    iată mișcarea de dans favorită a lui Ruby:
    „pac, pac, bum, bum, pac, pac și sari.”
  • 5:43 - 5:47
    Înveți bucle „counter” (de numărare)
    repetând asta de 4 ori.
  • 5:47 - 5:49
    Înveți bucle „while” (tr. în timp ce)
    repetând secvența
  • 5:50 - 5:51
    în timp ce stau pe un picior.
  • 5:51 - 5:55
    Înveți bucle „until” (tr. până când)
    repetând secvența
  • 5:55 - 5:57
    până când mama se enervează de tot.
  • 5:57 - 5:58
    (Râsete)
  • 5:58 - 6:01
    Mai ales înveți
    că nu există răspunsuri clare.
  • 6:02 - 6:05
    Când mi-a venit ideea prietenilor
    din lumea lui Ruby,
  • 6:05 - 6:08
    aveam nevoie
    să aflu de la copii cum o percep
  • 6:08 - 6:10
    și ce întrebări au
  • 6:10 - 6:13
    și organizam sesiuni de testare prin joc.
  • 6:13 - 6:16
    Începeam prin a le arăta copiilor
    aceste 4 poze.
  • 6:16 - 6:19
    Le arătam o fotografie a unei mașini,
  • 6:19 - 6:21
    o băcănie, un câine
    și o toaletă.
  • 6:21 - 6:25
    Întrebam: „Care dintre ele
    credeți că e un computer?”
  • 6:25 - 6:28
    Erau foarte rezervați și răspundeau:
  • 6:28 - 6:30
    „Niciunul nu e un computer.”
  • 6:30 - 6:32
    „Știu ce-i aia un computer:
  • 6:32 - 6:33
    e cutia aia strălucitoare
  • 6:33 - 6:37
    lângă care stau mama și tata
    prea mult timp.”
  • 6:37 - 6:38
    Apoi povesteam
  • 6:38 - 6:41
    și descopeream că, de fapt,
    mașina e un computer
  • 6:41 - 6:43
    că are un sistem de navigare în interior.
  • 6:43 - 6:46
    Câinele? Câinele
    n-o fi computer,
  • 6:46 - 6:50
    dar are o zgardă și zgarda
    ar putea avea un computer încorporat.
  • 6:50 - 6:54
    Băcăniile au multe feluri de computere
  • 6:54 - 6:57
    cum ar fi casele de marcat
    sau alarma pentru hoți.
  • 6:57 - 6:58
    Copii, știți ce?
  • 6:58 - 7:01
    În Japonia toaletele sunt computere
  • 7:01 - 7:03
    și exista chiar și hackeri
    ce le atacă.
  • 7:03 - 7:05
    (Râsete)
  • 7:05 - 7:06
    Mergem mai departe
  • 7:06 - 7:09
    și le dau aceste stickere micuțe
    cu butoane on/off pe ele
  • 7:09 - 7:13
    și le spun:
    „Azi aveți capacitatea magică
  • 7:13 - 7:16
    să transformați orice lucru
    din camera asta într-un computer.”
  • 7:16 - 7:18
    Iar copiii spun:
  • 7:18 - 7:21
    „Pare chiar destul de greu.
    Nu știu cum să fac așa ceva.”
  • 7:21 - 7:24
    Dar le spun: „Nu vă speriați,
    nici părinții voștri nu știu răspunsul.
  • 7:25 - 7:27
    Ei abia au început să afle
    despre lucrul ăsta
  • 7:27 - 7:29
    numit „Internetul tuturor lucrurilor”.
  • 7:29 - 7:33
    Dar voi copii, voi veți fi cei
    care veți ajunge să trăiți
  • 7:33 - 7:36
    într-o lume în care orice e un computer.”
  • 7:36 - 7:40
    Și o fetiță a venit la mine
    și-a luat un far de bicicletă și a spus:
  • 7:40 - 7:45
    „Dacă farul ăsta ar fi un computer,
    ar schimba culorile.”
  • 7:46 - 7:49
    „O idee foarte bună, i-am spus eu.
    Ce-ar mai putea face?”
  • 7:49 - 7:50
    S-a gândit o vreme
  • 7:50 - 7:54
    și a spus:
    „Dacă farul ăsta ar fi un computer
  • 7:55 - 7:57
    m-aș duce cu tata
    într-o excursie cu bicicleta
  • 7:57 - 7:59
    și am dormi într-un cort
  • 7:59 - 8:03
    și farul ăsta ar fi
    și proiector de filme.”
  • 8:04 - 8:06
    Ăsta e momentul pe care-l caut
  • 8:06 - 8:10
    momentul în care copilul realizează
    că lumea încă nu e pregătită
  • 8:10 - 8:16
    și că asta e o modalitate grozavă
    de a o pregăti prin crearea tehnologiei
  • 8:16 - 8:18
    și că fiecare din noi
    poate lua parte la această schimbare.
  • 8:19 - 8:22
    Până la urmă am construit un computer.
  • 8:22 - 8:27
    Așa i-am cunoscut pe autoritarul CPU
    și pe folositorii RAM și ROM
  • 8:27 - 8:29
    care ne ajută să reținem lucruri.
  • 8:29 - 8:31
    După ce ne-am asamblat computerul,
  • 8:31 - 8:34
    am creat și o aplicație pe el.
  • 8:34 - 8:37
    Favorita mea e cea a unui băiețel 6 ani
  • 8:37 - 8:41
    care visează să fie astronaut.
  • 8:41 - 8:43
    Băiețelul are niște căști uriașe pe urechi
  • 8:43 - 8:47
    și e complet absorbit
    de micul său de computer hârtie,
  • 8:47 - 8:53
    pentru că și-a construit propria aplicație
    de călătorie interplanetară.
  • 8:53 - 8:56
    Iar tatăl său, astronautul singuratic
    de pe orbita lui Marte,
  • 8:56 - 8:58
    e în cealaltă parte a camerei
  • 8:58 - 9:00
    iar misiunea băiețelului
  • 9:00 - 9:03
    e să-l readucă pe tată,
    teafăr, înapoi pe Pământ.
  • 9:04 - 9:07
    Acești copii vor privi cu totul altfel
    decât noi lumea
  • 9:07 - 9:10
    și modul în care noi o construim
    cu ajutorul tehnologiei.
  • 9:11 - 9:18
    Cu cât facem lumea tehnologiei mai
    accesibilă, mai incluzivă și mai diversă,
  • 9:18 - 9:22
    cu atât mai colorată și mai bună
    va arăta lumea noastră.
  • 9:22 - 9:25
    Imaginați-vă împreună cu mine
  • 9:25 - 9:29
    o lume în care poveștile ce le spunem
    despre cum se fac lucrurile
  • 9:29 - 9:32
    nu includ numai băieți
    de 20 și ceva de ani din Silicon Valley,
  • 9:32 - 9:37
    dar și școlărițe kenyene
    și bibliotecare norvegiene.
  • 9:38 - 9:42
    Imaginați-vă o lume
    în care micuțele Ada Lovelace de mâine
  • 9:42 - 9:45
    care trăiesc în realitatea permanentă
    dată de 1 și 0,
  • 9:45 - 9:50
    devin optimiste şi curajoase
    în privinţa tehnologiei.
  • 9:50 - 9:55
    Ele îşi însuşesc puterile și
    oportunitățile, dar și limitările lumii,
  • 9:56 - 10:02
    o lume a tehnologiei care e minunată,
    distractivă și puțin ciudată.
  • 10:03 - 10:05
    Pe când eram mică,
  • 10:05 - 10:07
    îmi doream să devin povestitor.
  • 10:07 - 10:08
    Adoram lumile imaginare
  • 10:08 - 10:10
    și cel mai mult îmi plăcea
  • 10:10 - 10:14
    să mă trezesc dimineața
    în Moominvalley.
  • 10:14 - 10:17
    După amiaza aveam treabă cu Tatooines.
  • 10:17 - 10:20
    Iar serile, mergeam la culcare în Narnia.
  • 10:21 - 10:25
    Programarea s-a dovedit a fi
    profesia perfectă pentru mine.
  • 10:26 - 10:28
    Și acum creez lumi.
  • 10:28 - 10:31
    În loc de povesti,
    le fac din cod informatic.
  • 10:32 - 10:35
    Programarea îmi dă puterea uimitoare
  • 10:35 - 10:37
    de a-mi clădi propriul univers
  • 10:37 - 10:41
    cu propriile reguli, paradigme
    și obiceiuri,
  • 10:42 - 10:46
    să creez ceva din nimic
    doar prin puterea logicii.
  • 10:47 - 10:48
    Vă mulțumesc.
  • 10:48 - 10:53
    (Aplauze)
Title:
Un mod încântător de a învăța copiii despre computere
Speaker:
Linda Liukas
Description:

Codul informatic e noua limbă universală, a cărei sintaxă e limitată doar de imaginația noii generații de programatori. Linda Liukas ajută la educarea copiilor care rezolvă probleme, încurajându-i să privească computerele nu ca fiind mecanice, plictisitoare și complicate, ci să le vadă ca pe niște mașinării colorate și expresive, cu care să te joci. În acest discurs, ne invită să ne imaginăm o lume în care fetițele Ada Lovelace de mâine să crească încrezătoare și curajoase în privința tehnologiei, pe care s-o folosească ca să creeze o lume nouă, care e minunată, distractivă și puțin de tot ciudată.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03

Romanian subtitles

Revisions