Un modo incantevole per istruire i bambini sui computer
-
0:01 - 0:05La programmazione è il linguaggio
universale del futuro -
0:05 - 0:09Negli anni '70, era la musica punk
che muoveva l'intera generazione -
0:09 - 0:11Negli anni '80, probabilmente
erano i soldi -
0:11 - 0:14Ma per le persone
della mia generazione -
0:14 - 0:19I software sono l'interfaccia tra la
nostra immaginazione e il nostro mondo -
0:19 - 0:20E ciò significa
-
0:20 - 0:24Che abbiamo bisogno di un
gruppo di persone sempre più diverse tra loro -
0:24 - 0:25per costruire quei prodotti,
-
0:25 - 0:30per non vedere i computer come meccanici,
solitari, noiosi, e magici, -
0:30 - 0:32per vederli come cose con cui
armeggiare -
0:32 - 0:35e che possono capovolgere,
girare, eccetera. -
0:36 - 0:39Il mio viaggio personale nel mondo
della programmazione e della tecnologia -
0:40 - 0:42E' iniziato alla tenera età
di 14 anni -
0:43 - 0:47Da adolescente avevo una cotta pazzesca
per un uomo più vecchio -
0:47 - 0:49E questo uomo più vecchio era
-
0:49 - 0:53l'allora Vice Presidente
degli Stati Uniti, Mr. Al Gore -
0:53 - 0:56Feci tutto quello che avrebbe fatto
una ragazzina single adolescente -
0:57 - 0:59Volevo in qualche modo
esprimere tutto questo amore -
0:59 - 1:02Così costruii per lui un sito web,
eccolo qui -
1:02 - 1:04Nel 2001 non c'era Tumblr
-
1:04 - 1:07non c'era Facebook,
non c'era Pinterest. -
1:07 - 1:09Quindi dovetti imparare
a programmare -
1:09 - 1:12per esprimere tutto
questo desiderio e questo amore -
1:12 - 1:14E' così che la programmazione
è iniziata per me -
1:15 - 1:17Come un modo
di esprimere me stessa -
1:17 - 1:21Proprio come quando ero piccola,
lo facevo usando i pastelli e le lego -
1:21 - 1:25E quando, più grande, prendevo
lezioni di chitarra e recitavo a teatro -
1:26 - 1:29Ma poi, arrivarono altre cose
che mi entusiasmarono -
1:29 - 1:32come la poesia, lavorare i calzini
a maglia, -
1:32 - 1:35coniugare verbi irregolari in francese,
-
1:35 - 1:37inventare mondi immaginari,
-
1:37 - 1:40e Bertrand Russell con la sua filosofia
-
1:40 - 1:42Iniziai ad essere una di
quelle persone -
1:42 - 1:46che pensavano che i computer fossero
noiosi, complessi e solitari. -
1:46 - 1:48Ecco cosa penso oggi
-
1:48 - 1:52Le ragazzine non sanno che a loro
i computer non dovrebbero piacere -
1:52 - 1:54Loro sono fantastiche
-
1:54 - 1:57Sono bravissime a concentrarsi,
-
1:57 - 2:01sono precise,
e fanno domande stupende -
2:01 - 2:04Come: "Cosa?", "Perché?",
"Come"?, "E se...?" -
2:04 - 2:07E non sanno che alle ragazze
non dovrebbero piacere i computer -
2:08 - 2:10Ma i genitori ne sono convinti
-
2:10 - 2:11Siamo noi genitori
a credere -
2:11 - 2:16Che l'informatica sia una scienza
strana ed esoterica -
2:16 - 2:20che appartiene solo
a creatori misteriosi -
2:20 - 2:23Che è tanto lontana dalla
vita di tutti i giorni -
2:23 - 2:25quanto lo è la
fisica nucleare -
2:25 - 2:28E in parte hanno ragione
-
2:28 - 2:31Ci sono molta sintassi, controlli,
strutture di dati, -
2:31 - 2:34algoritmi, pratiche,
-
2:34 - 2:36protocolli, e paradigmi
nella programmazione -
2:36 - 2:41E noi, come comunità, abbiamo costruito
computer sempre più piccoli -
2:41 - 2:45Abbiamo costruito strati su strati
di astrazione -
2:45 - 2:47tra l'uomo e la macchina
-
2:47 - 2:50al punto che non abbiamo più idea
di come funzionino i computer -
2:50 - 2:52o di come rivolgerci a loro
-
2:52 - 2:55Noi insegnamo ai nostri figli
come funziona il corpo umano -
2:55 - 2:58Insegniamo loro come funziona
un motore a combustione -
2:58 - 3:01e diciamo loro persino che
se vogliono diventare astronauti -
3:01 - 3:03ce la possono fare
-
3:03 - 3:05Ma quando il bambino
viene a chiederci -
3:05 - 3:08"Cos'è un algoritmo bubble sort?"
-
3:08 - 3:12o, "Come fa il computer a sapere
cosa succede quando premo 'play'? -
3:12 - 3:14come sa quale video mostrare?"
-
3:14 - 3:17O, "Linda, internet è un posto?"
-
3:17 - 3:19Noi adulti, diventiamo
stranamente silenziosi -
3:20 - 3:23"E' magia", dicono alcuni
-
3:23 - 3:26"E' troppo complicato", dicono altri
-
3:27 - 3:28Beh, non è nessuna delle due
-
3:28 - 3:31Non è magia, e non è complicato
-
3:31 - 3:34Succede solo molto, molto,
molto velocemente -
3:34 - 3:37Gli informatici costruiscono
queste macchine incredibili -
3:37 - 3:40ma le hanno rese molto
estranee a noi -
3:40 - 3:42e così anche la lingua
che parliamo con loro -
3:42 - 3:45tanto che non riusciamo più
a comunicare con i computer -
3:45 - 3:47senza avere delle
interfacce accattivanti -
3:47 - 3:49E per questo nessuno capiva
-
3:49 - 3:52che quando coiugavo
i verbi irregolari francesi -
3:52 - 3:55in realtà mi allenavo nel
riconoscimento dei pattern -
3:55 - 3:57Che quando mi esaltavo
per il lavoro a maglia -
3:57 - 4:01in realtà seguivo una sequenza
di comandi simbolici -
4:01 - 4:03che includevano delle iterazioni
-
4:03 - 4:05E che la ricerca di tutta la vita
di Bertrand Russell -
4:05 - 4:09di una lingua esatta tra Inglese
e matematica -
4:09 - 4:12Ha trovato il suo posto
dentro a un computer -
4:12 - 4:15Io ero una programmatrice,
ma nessuno lo sapeva -
4:15 - 4:20I ragazzi oggi si fanno strada nel mondo
selezionando, scorrendo, ingrandendo, -
4:20 - 4:23ma se noi non diamo loro i mezzi
per costruire usando i computer -
4:23 - 4:27cresceremo solo consumatori
anziché creatori -
4:27 - 4:29Questa intera ricerca mi ha portato
a questa ragazzina -
4:29 - 4:32Il suo nome è Ruby,
ha sei anni -
4:32 - 4:36Non ha paura di niente, è fantasiosa,
e anche un po' prepotente -
4:36 - 4:38Ogni volta che incontravo
un problema -
4:38 - 4:41nel cercare di imparare da sola
a programmare, -
4:41 - 4:45Come: "Cos'è il design object-oriented,
o cos'è la garbage collection?" -
4:45 - 4:49Provavo a immaginare come una bambina
di sei anni avrebbe spiegato il problema -
4:49 - 4:52Ho scritto un libro su di lei
e l'ho illustrato -
4:52 - 4:54E ciò che Ruby mi ha insegnato
fa più o meno così -
4:54 - 4:57Ruby mi ha insegnato che
non bisogna aver paura -
4:57 - 4:58degli insetti sotto il letto
-
4:58 - 5:00e che anche i problemi
più grandi -
5:00 - 5:04sono solo un gruppo di
piccoli problemi incastrati insieme -
5:04 - 5:06Ruby mi ha anche presentato
i suoi amici, -
5:06 - 5:09il lato colorato della cultura
di Internet -
5:09 - 5:11Tra i suoi amici c'è
il Leopardo delle nevi, -
5:11 - 5:14che è bellissimo ma non vuole giocare
con gli altri bambini -
5:14 - 5:19Ci sono i robot verdi, che sono
molto amichevoli ma tanto disordinati -
5:19 - 5:21C'è anche il pinguino Linux
-
5:21 - 5:25Che è brutalmente efficiente,
ma un po' difficile da capire -
5:25 - 5:28Ci sono anche volpi idealistiche
e via dicendo -
5:28 - 5:32Nel mondo di Ruby si impara
la tecnologia con il gioco -
5:32 - 5:35Per esempio, i computer
sono bravissimi a ripetere -
5:35 - 5:38tanto che Ruby insegnerebbe
le iterazioni in questo modo. -
5:38 - 5:41Questa è la mossa di ballo preferita
di Ruby, fa così: "Clap clap, -
5:41 - 5:43stomp, stomp, clap clap salta"
-
5:43 - 5:47Si impara un contatore di cicli
ripetendolo quattro volte -
5:47 - 5:49Si impara un ciclo 'while'
ripetendo la sequenza -
5:50 - 5:51Mentre ('while') si sta su una
gamba -
5:51 - 5:55Si impara un ciclo 'loop-until'
ripetendo la sequenza -
5:55 - 5:57Finché ('until') la mamma
si arrabbia -
5:57 - 5:58(Risata)
-
5:58 - 6:01E soprattutto, si impara
che non ci sono risposte pronte -
6:02 - 6:05Per creare il mondo di Ruby,
-
6:05 - 6:08Ho dovuto chiedere ai bambini
come vedono il mondo -
6:08 - 6:11e che tipo di domande avevano
-
6:11 - 6:13Allora ho organizzato
sessioni di play-testing -
6:13 - 6:16Iniziavo mostrando ai bambini
queste quattro immagini -
6:16 - 6:19Una macchina, un negozio di alimentari
-
6:19 - 6:21un cane e una toilette
-
6:21 - 6:25E chiedevo, "quale tra questi pensi
sia un computer?" -
6:25 - 6:28E i bambini, molto sicuri di se,
rispondevano -
6:28 - 6:30"Nessuno di questi è
un computer. -
6:30 - 6:32So che cosa è un computer
-
6:32 - 6:33è quella scatola luminosa
-
6:33 - 6:37davanti a cui mamma o papà
passano troppo tempo" -
6:37 - 6:38Ma poi continuavamo
a parlare -
6:38 - 6:41e scoprivamo che in effetti
la macchina è un computer -
6:41 - 6:43ha un sistema di navigazione
all'interno -
6:43 - 6:46e un cane -- un cane potrà non essere
un computer -
6:46 - 6:48ma ha un collare
-
6:48 - 6:50e il collare potrebbe avere
un computer al suo interno -
6:50 - 6:54I negozi hanno tantissimi tipi
di computer diversi -
6:54 - 6:57come la cassa, o l'allarme
per i ladri -
6:57 - 6:58e bambini, sapete cos'altro?
-
6:58 - 7:01in Giappone le toilette sono
dei computer -
7:01 - 7:03e ci sono degli hacker
che le violano -
7:03 - 7:05(Risata)
-
7:05 - 7:06Andando avanti
-
7:06 - 7:09Ho dato loro dei piccoli adesivi con
un bottone on/off -
7:09 - 7:13E ho detto "oggi avrete
il potere magico -
7:13 - 7:16di trasformare qualunque cosa
nella stanza in un computer" -
7:16 - 7:18I bambini allora dicevano,
-
7:18 - 7:21"Sembra molto difficile,
non conosco la risposta giusta" -
7:21 - 7:22Ma io dicevo loro, "Nessuna paura
-
7:22 - 7:24neanche i vostri genitori la sanno
-
7:25 - 7:27E' solo da poco che sentono
parlare di questa cosa -
7:27 - 7:29Chiamata l'internet delle cose
-
7:29 - 7:32Ma voi bambini, voi sarete quelli
che vivranno -
7:32 - 7:36in un mondo dove
tutto sarà un computer -
7:36 - 7:38Poi una ragazzina è venuta
da me ed ha preso -
7:38 - 7:40Il faro di una bici
-
7:40 - 7:44e ha detto,
"Se questo fosse un computer -
7:44 - 7:46cambierebbe colore"
-
7:46 - 7:49Ho detto, "Che bella idea!
Cos'altro potrebbe fare?" -
7:49 - 7:51E lei ci ha pensato, e ripensato
-
7:51 - 7:54E ha detto: "Se questo faretto
fosse un computer -
7:55 - 7:57potrei fare una gita in bicicletta
con papà, -
7:57 - 7:59potremmo dormire
in una tenda -
7:59 - 8:03e potremmo usare il faro
per proiettare un film" -
8:04 - 8:06Ed è proprio questo
il momento che cerco -
8:06 - 8:08quando il bambino capisce
-
8:08 - 8:10che il mondo non è ancora finito,
-
8:10 - 8:13e che c'è un modo fantastico
per arricchirlo -
8:13 - 8:16cioè costruire le tecnologie
-
8:16 - 8:18e che ciascuno di noi può far parte
di questo cambiamento -
8:19 - 8:22Ultima storia, abbiamo anche
costruito un computer -
8:22 - 8:27Abbiamo conosciuto la prepotente CPU,
le utili RAM e ROM -
8:27 - 8:29che servono a ricordare le cose
-
8:29 - 8:31E dopo aver assemblato
il computer insieme -
8:31 - 8:34abbiamo anche progettato
un'app -
8:34 - 8:36La mia storia preferita
è su questo bambino -
8:36 - 8:37ha sei anni
-
8:37 - 8:41e il suo più grande desiderio al mondo
è diventare un astronauta -
8:41 - 8:43Aveva delle cuffie enormi
sulle orecchie -
8:43 - 8:47e si era completamente immerso
in questo piccolo computer di carta -
8:47 - 8:49perché, vedete, lui ha creato
-
8:49 - 8:53un'app tutta sua per la navigazione
intergalattica tra pianeti -
8:53 - 8:56Suo padre, l'astronauta solitario
in orbita attorno a Marte -
8:56 - 8:58si trova dall'altro lato della stanza,
-
8:58 - 9:00e la missione del bambino
-
9:00 - 9:03è riportare suo padre salvo
sulla Terra -
9:04 - 9:07Questi bambini avranno una visione
profondamente diversa del mondo -
9:07 - 9:10e del modo in cui lo costruiamo
con la tecnologia -
9:11 - 9:15Per finire, più renderemo il mondo
della tecnologia accessibile, -
9:15 - 9:18accogliente, e diversificato,
-
9:18 - 9:22più il mondo vero sembrerà
colorato e migliore -
9:22 - 9:25Quindi immaginate con me,
per un momento -
9:25 - 9:27un mondo in cui le storie
che raccontiamo -
9:27 - 9:30su come le cose vengono costruite
non includano soltanto -
9:30 - 9:33ragazzi ventenni della Silicon Valley
-
9:33 - 9:37ma anche studentesse keniote
e bibliotecarie norvegesi -
9:38 - 9:42Immaginate un mondo dove
le piccole Ada Lovelace di domani, -
9:42 - 9:45che vivono in una permanente realtà
fatta di 1 e di 0, -
9:45 - 9:50crescono con ottimismo e coraggio
verso la tecnologia -
9:50 - 9:53Raccolgono il potere,
le opportunità, -
9:54 - 9:55e i limiti del mondo
-
9:56 - 10:00Un mondo di tecnologia
che è bellissimo, lunatico, -
10:00 - 10:02e anche un po' strano
-
10:03 - 10:05Quando ero una bambina,
-
10:05 - 10:07volevo scrivere favole
-
10:07 - 10:09Adoravo i mondi immaginari
-
10:09 - 10:11e la mia cosa preferita
-
10:11 - 10:14era svegliarmi la mattina a Moominvalley,
-
10:14 - 10:17aggirarmi per Tatooine di pomeriggio,
-
10:17 - 10:20e di sera,
andare a dormire a Narnia -
10:21 - 10:25La programmazione si è rivelata
la professione perfetta per me -
10:26 - 10:28Creo ancora dei mondi
-
10:28 - 10:31Anziché con le storie, lo faccio con i codici
-
10:32 - 10:35Programmare mi dà
il potere fantastico -
10:35 - 10:37di costruire il mio piccolo universo
-
10:37 - 10:41con le sue regole, i suoi paradigmi,
le sue pratiche -
10:42 - 10:46di creare qualcosa dal niente
con il potere della pura logica -
10:47 - 10:48Grazie
-
10:48 - 10:51(Applausi)
- Title:
- Un modo incantevole per istruire i bambini sui computer
- Speaker:
- Linda Liukas
- Description:
-
Il codice informatico è il linguaggio universale del futuro, e la sua sintassi verrà contenuta solo dall'immaginazione della prossima generazione di programmatori. Linda Liukas è impegnata nell'istruire i bambini a trovare soluzioni ai problemi, incoraggiandoli a vedere i computer non come strumenti meccanici, noiosi e complicati, ma come macchine colorate ed espressive. In questo intervento, Linda ci invita a immaginare un mondo dove le Ada Lovelace di domani crescano in modo da essere ottimiste e coraggiose nei confronti della tecnologia, e che la usino per creare un nuovo mondo, che sia meraviglioso, bizzarro e un pochino strano.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:03
Retired user edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
TED Translators admin approved Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Ada Maria De Angelis accepted Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Ada Maria De Angelis edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Ada Maria De Angelis edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Claudio Mutti edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Claudio Mutti edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers | ||
Claudio Mutti edited Italian subtitles for A delightful way to teach kids about computers |