Return to Video

更好的衛生設備,更好的生活

  • 0:01 - 0:08
    談論食物是很時髦且合乎體統的,
  • 0:08 - 0:16
    無論是討論它的各種形狀、
    不同顏色、氣味和味道。
  • 0:16 - 0:21
    但是食物經過消化系統後,
  • 0:21 - 0:24
    當它成為廢物被排出時,
  • 0:24 - 0:28
    談論它就不再時髦了。
  • 0:28 - 0:31
    那甚至是令人厭惡的。
  • 0:33 - 0:40
    我是一個從「牛屎」畢業後
    成為「全屎」的傢伙。
  • 0:40 - 0:44
    (笑聲)
  • 0:44 - 0:50
    我的組織,「Gram Vikas」,
    意思是「村莊發展組織」,
  • 0:50 - 0:54
    致力於可再生能源方面。
  • 0:54 - 0:57
    主要是生產沼氣,
  • 0:57 - 1:01
    供給鄉村廚房用的沼氣。
  • 1:02 - 1:08
    我們在印度用動物糞便生產沼氣,
  • 1:08 - 1:11
    這些動物糞便在印度就是叫做母牛糞。
  • 1:11 - 1:15
    但我對性別很敏感,
  • 1:15 - 1:18
    所以我要稱它為公牛糞。
  • 1:18 - 1:20
    但我後來我了解到
  • 1:20 - 1:28
    衛生設備和正確地處理廢物
    是非常重要的,
  • 1:28 - 1:32
    我們就進入了衛生設備的領域。
  • 1:33 - 1:38
    在印度和大多數的開發中國家,
  • 1:38 - 1:42
    所有疾病中的百分之八十
  • 1:42 - 1:46
    是因為不良品質地水所引起的。
  • 1:46 - 1:50
    然後當我們調查不良水質的原因時,
  • 1:50 - 1:53
    你會發現原因在於
    我們對於處理人類糞便的
  • 1:53 - 1:56
    無法想像的態度。
  • 1:56 - 2:00
    人類糞便以其最原始的形式,
  • 2:00 - 2:06
    污染了飲用水、洗澡水、洗滌用水、
  • 2:06 - 2:10
    灌溉水,幾乎你可看到的所有水。
  • 2:11 - 2:16
    而這是在鄉村地區
    百分之八十疾病的主因。
  • 2:17 - 2:23
    在印度,非常不幸的是,
    只有婦女在取水。
  • 2:23 - 2:27
    所有家用水都由婦女來取水。
  • 2:29 - 2:33
    那是一件很可憐的事。
  • 2:34 - 2:37
    公開如廁是很普遍的。
  • 2:37 - 2:41
    印度百分之七十的人公開如廁。
  • 2:42 - 2:44
    他們在戶外如廁,
  • 2:44 - 2:48
    風吹著,掩藏他們的臉,
  • 2:48 - 2:49
    露出他們的下部,
  • 2:50 - 2:54
    以原始的榮耀般坐在那裡 -
  • 2:56 - 2:57
    百分之七十的印度人都如此。
  • 2:57 - 3:00
    如果你以世界的全部來統計,
  • 3:00 - 3:05
    所有丟在戶外的糞便中
    有60%是印度人的。
  • 3:09 - 3:12
    多麼奇異的特性。
  • 3:12 - 3:17
    我不知道我們印度人
    是否能對此特性感到自豪。
  • 3:17 - 3:17
    (笑聲)
  • 3:17 - 3:20
    所以我們與許多的鄉村一起,
  • 3:20 - 3:25
    我們開始討論如何真正地
    改善衛生設備的狀況。
  • 3:25 - 3:30
    然後我們一起組成了一個專案,
    名為「曼特拉」。
  • 3:31 - 3:32
    「曼特拉」(MANTRA)指代的是
  • 3:32 - 3:38
    「鄉村地區改造的運動和行動網」。
  • 3:38 - 3:45
    我們討論改造,鄉村地區的改造。
  • 3:46 - 3:49
    同意執行這個專案的那些鄉村,
  • 3:49 - 3:56
    他們組織一個合法的協會,
    由所有會員所組成。
  • 3:56 - 4:00
    他們選舉一些男人和女人,
  • 4:00 - 4:03
    作為執行這個專案的個團體,
  • 4:03 - 4:07
    以後他們負責操作和維修。
  • 4:07 - 4:10
    他們決定每戶都要
    蓋一間廁所和淋浴間。
  • 4:13 - 4:16
    並且用一個被保護的水源,
  • 4:16 - 4:19
    水從在架高的蓄水池,
    以水管輸送到所有家裡,
  • 4:23 - 4:24
    通向三個水龍頭:
  • 4:25 - 4:29
    一個在廁所、一個在淋浴間、
    一個在廚房,每天 24 小時。
  • 4:33 - 4:37
    可惜的是我們的城市,
    如新德里和孟買,
  • 4:37 - 4:41
    沒有全天候的自來水供應。
  • 4:41 - 4:44
    但在這些鄉村裡,我們要有。
  • 4:45 - 4:48
    生活品質上會有明顯的區別。
  • 4:49 - 4:59
    在印度,有一個理論被政府官僚
    和所有相關的人廣泛地接受,
  • 4:59 - 5:04
    他們認為貧窮的人
    應該得到差勁的解決方法
  • 5:04 - 5:09
    最貧窮的人就應該得到
    可悲的解決方法。
  • 5:10 - 5:16
    這個理論與一個配得上
    諾貝爾獎的理論相結合,
  • 5:16 - 5:20
    即『最便宜就是最經濟的』。
  • 5:20 - 5:24
    所以窮人被迫喝『污水雞尾酒』。
  • 5:26 - 5:29
    我們在抗爭這一點。
  • 5:29 - 5:35
    我們覺得窮人在數世紀以來
    就一直被羞辱。
  • 5:36 - 5:38
    然而在衛生設備,
  • 5:38 - 5:40
    他們不應被羞辱。
  • 5:40 - 5:45
    衛生設備事關尊嚴,
    而非僅僅是人類如何處理糞便。
  • 5:45 - 5:48
    所以我們蓋這些廁所,
  • 5:48 - 5:55
    我們經常聽說,廁所比他們的房子還好。
  • 5:55 - 6:02
    你可以看到的是,
    房子在前面,其他的就是廁所。
  • 6:02 - 6:09
    這些人,沒有一個例外,
    村裡的每一個家庭,
  • 6:09 - 6:13
    都決定要蓋一個廁所、一個浴室。
  • 6:14 - 6:18
    為此,他們聚集在一起,
    收集所有當地的材料 --
  • 6:18 - 6:23
    當地的材料如瓦礫、沙、聚合物,
  • 6:24 - 6:27
    通常政府會提供補貼,
  • 6:27 - 6:30
    来支付一部分外用材料的成本,
  • 6:30 - 6:33
    如水泥、鋼筋、馬桶。
  • 6:34 - 6:37
    他們以此蓋廁所和浴室。
  • 6:38 - 6:41
    同時,所有非技術勞工,
  • 6:41 - 6:45
    就是每日打零工生活者,
    主要是沒有土地者,
  • 6:45 - 6:52
    得到被訓練成为
    泥水匠和水管工人的機會。
  • 6:53 - 6:57
    當這些人在接受訓練時,
    其他人就收集材料。
  • 6:57 - 6:59
    然後當兩者都準備好時,
  • 6:59 - 7:03
    他們就蓋了一個廁所和一個浴室,
  • 7:03 - 7:10
    當然也包括一個水塔,
    一個挑高的蓄水池。
  • 7:10 - 7:15
    我們用兩個浸出坑的系統來處理廢水。
  • 7:15 - 7:19
    從廁所,糞便進入第一個浸出坑的。
  • 7:20 - 7:24
    當第一個浸出坑滿的時候,
    糞便就流入第二個。
  • 7:24 - 7:28
    我們發現,如果你在
    這兩個浸出坑的周圍
  • 7:28 - 7:32
    種香蕉樹和木瓜樹的話,
  • 7:33 - 7:36
    它們就會長得很好,
    因為它們有所有的營養,
  • 7:36 - 7:41
    会成为很好吃的香蕉和木瓜。
  • 7:41 - 7:44
    各位如果到我家,
  • 7:44 - 7:48
    我會很樂意拿這些
    香蕉和木瓜與你分享。
  • 7:49 - 7:55
    這是完工後的廁所和水塔。
  • 7:55 - 7:59
    這是在一個幾乎所有居民
    都是文盲的鄉村。
  • 8:01 - 8:04
    那裡有全天候的供水
  • 8:04 - 8:10
    因為當你儲存水的話
    水很快就被污染 --
  • 8:10 - 8:15
    例如小孩用手伸進去,
    或者東西掉進去。
  • 8:15 - 8:19
    因此他們都不儲藏水,都用自來水。
  • 8:21 - 8:25
    這是挑高的蓄水塔建造的方法。
  • 8:25 - 8:28
    然後這是完成品。
  • 8:28 - 8:32
    因為它必須放在高的地方,
    所以下面就有一些空間,
  • 8:32 - 8:35
    在水塔下我們建造了兩三個房間,
  • 8:35 - 8:39
    用來做村民開會的地方。
  • 8:40 - 8:43
    我們有很清楚的證據
    证明這個計畫效果显著。
  • 8:47 - 8:48
    在我們開始以前,
  • 8:48 - 8:52
    那里一直有多於百分之八十的人
  • 8:52 - 8:55
    得到藉由水傳染的疾病。
  • 8:56 - 9:00
    這以後,我們有實證
  • 9:00 - 9:04
    證明在這些鄉村裡,
    平均有82%的村民 --
  • 9:04 - 9:07
    共1200個鄉村完成了這個計畫 --
  • 9:07 - 9:12
    藉由水傳染的疾病減少了82%。
  • 9:12 - 9:18
    (掌聲)
  • 9:18 - 9:23
    以前婦女通常,
    特別是在夏天的時候,
  • 9:24 - 9:31
    每天大約花6到7個小時取水。
  • 9:31 - 9:34
    當她們去取水的時候,
  • 9:35 - 9:36
    如我前面提到,
  • 9:37 - 9:40
    因為只有婦女去取水,
  • 9:40 - 9:47
    她們通常會帶著孩子們、
    女兒們一起去取水,
  • 9:47 - 9:51
    或者讓她們在家看顧小孩。
  • 9:51 - 9:56
    因此女孩上学的比例不到百分之九,
  • 9:56 - 9:58
    即使村裡有學校。
  • 9:58 - 10:01
    男孩子約百分之三十。
  • 10:01 - 10:07
    現在女孩子已提高到90%,男孩幾乎100%。
  • 10:08 - 10:12
    (掌聲)
  • 10:13 - 10:16
    在鄉村最脆弱的部分,
  • 10:16 - 10:19
    是那些無土地做零工的勞工。
  • 10:20 - 10:26
    因為他們得到訓練,
    成為水泥匠、水管工和彎管工,
  • 10:27 - 10:35
    現在他們的謀生能力
    增加了300%到400%。
  • 10:35 - 10:38
    這就是一個採取行動的民主,
  • 10:38 - 10:42
    因為那裡有人民組成的團體、
    一個管理的董事會,也就是委員會。
  • 10:42 - 10:47
    人們質疑,管理他們自己,
    並學習管理他們的事務,
  • 10:47 - 10:50
    他們自己掌握他們自己的將來。
  • 10:52 - 10:57
    這就是正在行動中的草根民主。
  • 10:59 - 11:04
    到目前,超過 1200 個鄉村
    已進行這個計劃。
  • 11:06 - 11:09
    這個計劃已讓超過 40 萬人受益,
  • 11:09 - 11:10
    並且還在繼續進行當中。
  • 11:11 - 11:15
    我希望這個計劃會繼續進行下去。
  • 11:17 - 11:22
    對印度和類似的開發中國家,
  • 11:23 - 11:36
    軍隊和軍備,軟體公司,和太空船
  • 11:37 - 11:43
    不如自來水和廁所來得重要。
  • 11:43 - 11:46
    謝謝。非常感謝。
  • 11:46 - 11:50
    (掌聲)
  • 11:50 - 11:52
    謝謝。
Title:
更好的衛生設備,更好的生活
Speaker:
喬‧馬帝亞斯
Description:

在印度的鄉村地區,衛生設備的缺乏造成了嚴重的臭味問題。 它導致不良的水質,那是印度最大的疾病元兇,而且對婦女造成比例失調的的負面影響。 喬‧馬帝亞斯介紹一個幫助村民幫助他們自己的計劃,通過建造乾淨的、有保護的水和衛生系統,要求所有每一個村民都參與-其顯著的利益包括健康、教育和甚至政府。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:07

Chinese, Traditional subtitles

Revisions