Return to Video

Bryce Murray - Rotorua

  • 0:09 - 0:12
    Ko te kōrero hītoria,
    he kōrero tuku iho,
  • 0:12 - 0:17
    he kura huna kia whakapakari
    i te tuakiri o te tamaiti,
  • 0:17 - 0:23
    o ngā tamariki, ki a aro atu
    hoki ki tō rātou ahurea,
  • 0:23 - 0:25
    ā, ki tō tāua ahurea Māori.
  • 0:25 - 0:37
    Ahakoa nō hea te tamaiti, Māori mai,
    Pākehā mai me mātua mōhio te tamaiti,
  • 0:37 - 0:42
    tuatahi, ki ngā kōrero o
    tēnei takiwā, o tēnei rohe.
  • 0:42 - 0:50
    Ahakoa nō iwi kē atu, he pai
    hoki tērā he oranga hoki kei roto mōnā.
  • 0:50 - 0:58
    Tērā pea, ko tērā kōrero
    rā hei tomokanga mōnā,
  • 0:58 - 1:05
    kia hoki atū ra ki tōnā ake iwi
    ki te whaiwhai atu ērā kōrero o tōna iwi.
  • 1:05 - 1:09
    Ka tika hoki, i te mea rā,
    i te nuinga o te wā,
  • 1:09 - 1:14
    ko ngā kōrero hītoria
    i ahu mai i tāwāhi,
  • 1:14 - 1:22
    mai i ngā pukapuka me wētahi
    atu o ngā kōrero, arā, nā ngā Pākehā i tā.
  • 1:22 - 1:28
    Engari ki au nei, ko te kōrero
    Māori me te kōrero ā-iwi,

  • 1:28 - 1:32
    nō roto mai i ngā
    kōrero o ngā tūpuna.
  • 1:32 - 1:40
    Ahakoa, ka titiro nei, ka nohotahi
    nei tāua ki roto i tēnei whare,
  • 1:40 - 1:43
    ā, taku titiro ki te
    poutokomana o te whare
  • 1:43 - 1:48
    he rerekē ki tētahi
    atu e noho ki tērā atu taha.
  • 1:48 - 1:55
    Ahakoa kei te titiro tahi māua ki tētahi
    mea, arā, ki te poutokomanawa o te whare,
  • 1:55 - 1:58
    kei reira tonu he
    tirohanga ki taua take,
  • 1:58 - 2:01
    ki taua kaupapa rā.
    Nā reira, ki au nei he pai,
  • 2:03 - 2:10
    he nui hoki te kōrero
    Māori me te kōrero ā-iwi.
  • 2:10 - 2:18
    Me mōhio rā ngā whakaaro o iwi kē atu,
    pērā i ngā mahi o tauiwi mā me kī rā,
  • 2:20 - 2:27
    me ngā mea e aru ana e
    rātou, me o rātou taputapu,
  • 2:27 - 2:35
    me kī ngā rākau a te Pākeha,
    ērā momo mea rā o te colonisation rā,
  • 2:35 - 2:38
    ngā 3 C’s of colonisation.
  • 2:38 - 2:44
    E ai ki nga korero, Commerce,
    Christianity and Civilisation.
  • 2:44 - 2:50
    Engari, wētahi o ērā tools
    of colonisation rā kei te mahi
  • 2:50 - 2:54
    tonu ērā momo mea
    i roto i tēnei ao,
  • 2:54 - 2:57
    engari ērā mahi
    e āhua huna ana.
  • 2:57 - 3:02
    Me maranga te iwi, kia mataara,
    ki ētehi o aua āhuatanga

  • 3:02 - 3:04
    e rere tonu ana
    i roto i tēnei ao.
  • 3:05 - 3:12
    Rapu, nē. He kōrero a tā tēnā,
    tā tēnā, tā tēnā, pērā hoki
  • 3:12 - 3:20
    i ngā kārangatanga e taiāwhio ana
    i te Rotorua, te moana o Rotorua nei.
  • 3:20 - 3:23
    Ahakoa ko Mokoia
    kei te pokapū o te moana,
  • 3:23 - 3:27
    he kōrero tō mātou o
    Ngāti Whakaaue,
  • 3:27 - 3:31
    he kōrero nō ērā atu
    kārangatanga ōku
  • 3:31 - 3:36
    Ngāti Uenukukōpako,
    Rangiteaorere, a Rangiwewehi hoki.

  • 3:37 - 3:43
    Nā reira he kōrero anō tā tēnā,
    tā tēnā, tā tēnā, he mea nui tērā.
  • 3:46 - 3:51
    Heoi, me ū, me mau
    ki ngā kupu a ō mātua.
  • 3:51 - 3:56
    Heoi, kaua e whakahē
    atu tētahi atu kōrero, nē,
  • 3:56 - 4:00
    me mōhio he kōrero
    anō tā tēnā, tā tēnā.
  • 4:00 - 4:06
    Taku mōhio, kāre anō
    te iwi kia āta wānanga
  • 4:06 - 4:14
    ko ēhea o ngā kōrero
    me noho mō te iwi anake.
  • 4:14 - 4:19
    Mō wētahi, āe,
    me puta atu, me whākī atu,
  • 4:19 - 4:22
    me whakamōhio atu ki tēnā,
  • 4:22 - 4:25
    ki tēnā, ā, tae noa
    ki ngā general public.
  • 4:26 - 4:31
    Ā, ki au nei wētahi o
    ngā mea, āe, pai ki te tuku atu.
  • 4:31 - 4:41
    Kāre i te mea hei tae māmā i aua kōrero rā,
    engari me mōhio hoki te ia o te kōrero,
  • 4:41 - 4:49
    koirā te mea nui ki au, kia mārama
    te tangata e pā ana ki aua kōrero rā.
  • 4:49 - 4:54
    He maha hoki ngā tangata
    e mātau ana ki ngā kōrero
  • 4:54 - 5:05
    engari kāore anō kia hou o rātou rongo e
    pā ana ki ō rātou mōhiotanga ki ērā kōrero.
  • 5:07 - 5:13
    Ngā kuia me ngā koroua, kei rātou
    hoki ngā kōrero i te wā e noho ana rātou,
  • 5:16 - 5:22
    pērā i ngā mea e noho ana ki te
    kāinga nei, ki te pā nei o Ōhinemutu.
  • 5:22 - 5:28
    Maumahara rātou i te wā i hoki mai
    ngā hōia i te Pakanga Tuarua o te Ao,
  • 5:28 - 5:33
    i reira rātou i rongo ki ngā kōrero
    me ērā momo mea katoa.
  • 5:33 - 5:42
    Nā reira, he pai rātou, ā, me kī,
    he tohunga rātou ki o rātou nā ao.
  • 5:42 - 5:50
    He mea nui tērā, ka mate rātou
    ka mate hoki ērā kōrero.
Title:
Bryce Murray - Rotorua
Video Language:
Maori
Duration:
05:57
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Rachel Bartlett edited Maori subtitles for Bryce Murray - Rotorua
Show all

Maori subtitles

Revisions