Return to Video

Sherwin Nuland mówi o nadziei

  • 0:00 - 0:05
    Tak kiepsko radzę sobie z technologią,
  • 0:05 - 0:07
    że moja córka -- która ma teraz 41 lat --
  • 0:07 - 0:10
    gdy miała 5 lat, została przeze mnie podsłuchana
  • 0:10 - 0:12
    gdy mówiła swojej przyjaciółce,
  • 0:12 - 0:14
    "Jeśli coś nie krwawi, gdy to przetniesz,
  • 0:14 - 0:16
    mój tatuś tego nie pojmuje."
  • 0:16 - 0:17
    (Śmiech)
  • 0:17 - 0:19
    Tak więc postawione przede mną zadanie
  • 0:19 - 0:21
    może być przeszkodą nie do przejścia,
  • 0:21 - 0:24
    ale dołożę starań.
  • 0:24 - 0:26
    Co usłyszałem
  • 0:26 - 0:29
    przez ostatnie cztery dni?
  • 0:29 - 0:31
    To mój trzeci TED.
  • 0:31 - 0:33
    Pierwszym był TEDMED, drugim, jak wiecie,
  • 0:33 - 0:35
    ogólny TED dwa lata temu.
  • 0:35 - 0:38
    Usłyszałem coś niezwykłego,
  • 0:38 - 0:42
    czego niewiele było na poprzednich dwóch TEDach.
  • 0:42 - 0:45
    A jest to nieodłączny,
  • 0:45 - 0:48
    wpleciony, przenikający
  • 0:48 - 0:51
    motyw społecznej odpowiedzialności
  • 0:51 - 0:54
    w tak wielu wykładach --
  • 0:54 - 0:57
    globalne poczucie odpowiedzialności,
  • 0:57 - 1:01
    odwołujące się to oświeconego własnego interesu,
  • 1:01 - 1:05
    ale wykraczające daleko poza niego.
  • 1:05 - 1:07
    Jedną z najbardziej niezwykłych rzeczy,
  • 1:07 - 1:10
    o której mówiło chyba 10
  • 1:10 - 1:13
    mówców, jest konstatacja,
  • 1:13 - 1:16
    że jeśli słuchać ich uważnie, nie mówią:
  • 1:16 - 1:19
    To powinniśmy zrobić; chcę żebyście to zrobili.
  • 1:19 - 1:21
    A raczej: To właśnie zrobiłem,
  • 1:21 - 1:23
    bo mnie to fascynuje,
  • 1:23 - 1:26
    bo to wspaniała rzecz i dla mnie zadziałała
  • 1:26 - 1:29
    i efekty, oczywiście, były wspaniałe.
  • 1:29 - 1:32
    W starożytnej Grecji, w pierwotnym znaczeniu,
  • 1:32 - 1:36
    filantropia oznaczała:
  • 1:36 - 1:39
    phil-ánthrōpos: kochający ludzkość.
  • 1:39 - 1:41
    Jedyne wyjaśnienie, jakie mogą zaoferować,
  • 1:41 - 1:44
    wobec rzeczy, których wysłuchaliście przez ostatnie cztery dni,
  • 1:44 - 1:48
    to że pochodzą one z pewnej formy miłości.
  • 1:48 - 1:51
    To napawa mnie wielką nadzieją.
  • 1:51 - 1:53
    A nadzieja to oczywiście temat,
  • 1:53 - 1:55
    o którym mam mówić,
  • 1:55 - 1:59
    o czym zupełnie zapomniałem od swego przyjazdu.
  • 1:59 - 2:01
    Pomyślałem więc,
  • 2:01 - 2:04
    to może znajdę to słowo w słowniku.
  • 2:04 - 2:07
    Razem z żoną Sarą poszliśmy do publicznej biblioteki,
  • 2:07 - 2:11
    cztery przecznice dalej, na Pacific Street, zajrzeliśmy
  • 2:11 - 2:15
    do słownika oksfordzkiego i znaleźliśmy 14 definicji nadziei,
  • 2:15 - 2:18
    z których żadna nie wydała nam się
  • 2:18 - 2:21
    naprawdę odpowiednia.
  • 2:21 - 2:23
    Ma to sens,
  • 2:23 - 2:26
    bo nadzieja to abstrakcyjny fenomen; abstrakcyjny koncept,
  • 2:26 - 2:29
    a nie konkretne słowo.
  • 2:29 - 2:32
    Trochę mi to przypomina chirurgię.
  • 2:32 - 2:36
    Jeśli na dane schorzenia jest jeden rodzaj operacji, wiadomo że działa.
  • 2:36 - 2:38
    Jeśli jest 15 sposobów, wiadomo, że żaden nie działa.
  • 2:38 - 2:41
    Tak samo jest z definicjami słów.
  • 2:41 - 2:45
    Jeśli masz zapalenia wyrostka, trzeba go usunąć i jesteś zdrowy.
  • 2:45 - 2:48
    Jeśli masz refluks, jest 15 sposobów leczenia,
  • 2:48 - 2:50
    Jan Kowalski leczy tak,
  • 2:50 - 2:52
    Piotr Nowak śmak,
  • 2:52 - 2:55
    a nic z tego nie działa. I tak samo jest ze słowem nadzieja.
  • 2:55 - 2:58
    Wszystkie sprowadzają się do oczekiwania,
  • 2:58 - 3:01
    że coś dobrego wkrótce się zdarzy.
  • 3:01 - 3:03
    A wiecie, czego się doszukałem?
  • 3:03 - 3:06
    Indoeuropejskie korzenie słowa 'hope' (nadzieja)
  • 3:06 - 3:08
    to rdzeń K-E-U --
  • 3:08 - 3:13
    zapisuje się to jako K-E-U, wymawia jak koj --
  • 3:13 - 3:17
    i to ten sam rdzeń, z którego wywodzi się słowo 'curva' (krzywa).
  • 3:17 - 3:21
    W prajęzyku indoeuropejskim oznaczał on
  • 3:21 - 3:25
    zmianę kierunku, pójście w inną stronę.
  • 3:25 - 3:28
    Uznałem to za ciekawe i prowokujące,
  • 3:28 - 3:31
    bo to, co słyszeliście w ciągu ostatnich dni
  • 3:31 - 3:35
    sprawia wrażenie poruszania się w różnych kierunkach:
  • 3:35 - 3:38
    kierunkach unikalnych i właściwych dla problemów.
  • 3:38 - 3:40
    To są różne paradygmaty.
  • 3:40 - 3:42
    Słyszeliście to słowo kilka razy przez ostatnie cztery dni,
  • 3:42 - 3:45
    i wszyscy znają paradygmaty Kuhna.
  • 3:45 - 3:47
    Kiedy myślimy teraz o nadziei,
  • 3:47 - 3:50
    musimy myśleć o patrzeniu w innych kierunkach,
  • 3:50 - 3:53
    niż dotąd.
  • 3:53 - 3:56
    Jest jeszcze jeden opis, nie definicja, nadziei,
  • 3:56 - 4:00
    który zawsze do mnie przemawiał, autorstwa Václava Havla
  • 4:00 - 4:04
    w jego wspaniałej książce "Zaoczne przesłuchanie",
  • 4:04 - 4:06
    w której mówi, że nadzieja
  • 4:06 - 4:09
    nie polega na spodziewaniu się, że wszystko będzie
  • 4:09 - 4:11
    dokładnie jak trzeba,
  • 4:11 - 4:14
    ale na oczekiwaniu, że będzie to miało sens,
  • 4:14 - 4:17
    niezależnie od tego, jak w końcu wyjdzie.
  • 4:17 - 4:20
    Trudno wyrazić, jak dodało mi otuchy
  • 4:20 - 4:23
    ostatnie zdanie wspaniałej prezentacji
  • 4:23 - 4:28
    Deana Kamena kilka dni temu.
  • 4:28 - 4:30
    Nie byłem pewien, czy dobrze usłyszałem,
  • 4:30 - 4:34
    więc odszukałem go na przerwie.
  • 4:34 - 4:37
    Rozmawiał z wielkim facetem, ale się nie przejąłem,
  • 4:37 - 4:39
    przerwałem im i zapytałem, "Powiedziałeś to?"
  • 4:39 - 4:41
    Odparł, "Tak sądzę."
  • 4:41 - 4:43
    A chodzi o to: teraz to powtórzę.
  • 4:43 - 4:47
    "Internet nie ocali świata."
  • 4:47 - 4:51
    To wspaniałe. Wiecie, co ocali świat?
  • 4:51 - 4:53
    Powiem wam. To ludzki duch ocali świat.
  • 4:53 - 4:56
    I przez ludzkiego ducha nie rozumiem nic boskiego,
  • 4:56 - 4:58
    nic ponadnaturalnego --
  • 4:58 - 5:02
    na pewno nic pochodzącego od takiego sceptyka.
  • 5:02 - 5:04
    Mam na myśli zdolność,
  • 5:04 - 5:06
    którą posiada każdy z nas
  • 5:06 - 5:12
    by być większym od siebie samego;
  • 5:12 - 5:16
    by wznieść się ponad nasze zwykłe ja i osiągnąć coś,
  • 5:16 - 5:20
    co na początku zdawało nam się być może nie do osiągnięcia.
  • 5:20 - 5:23
    Na podstawowym poziomie, wszyscy wyczuwaliśmy
  • 5:23 - 5:26
    tę duchowość przy narodzinach dziecka.
  • 5:26 - 5:28
    Niektórzy z was poczuli ją w laboratorium;
  • 5:28 - 5:30
    niektórzy w warsztacie.
  • 5:30 - 5:32
    Czujemy ją na koncertach.
  • 5:32 - 5:35
    Ja poczułem ją w sali operacyjnej, przy łóżku pacjenta.
  • 5:35 - 5:38
    To wyniesienie nas samych poza siebie.
  • 5:38 - 5:42
    Myślę, że z czasem będziemy
  • 5:42 - 5:46
    słyszeć o elementach ludzkiego ducha,
  • 5:46 - 5:51
    o których po troszku słyszeliśmy od mówców w ostatnich dniach.
  • 5:51 - 5:55
    Jeśli cokolwiek przenika tę salę,
  • 5:55 - 5:58
    to jest to właśnie to.
  • 5:58 - 6:01
    Jestem zafascynowany
  • 6:01 - 6:04
    pojęciem stworzonym
  • 6:04 - 6:06
    w pierwszej połowie XIX wieku --
  • 6:06 - 6:10
    dokładnie w drugiej dekadzie XIX wieku --
  • 6:10 - 6:13
    przez 27-letniego poetę,
  • 6:13 - 6:15
    który nazywał się Percy Shelley.
  • 6:15 - 6:17
    Wszyscy myślimy, że Shelley
  • 6:17 - 6:20
    był tylko wielkim poetą romantycznym
  • 6:20 - 6:25
    i wielu z nas zapomina, że pisał też
  • 6:25 - 6:28
    wspaniałe eseje.
  • 6:28 - 6:31
    Najbardziej pamiętnym esejem
  • 6:31 - 6:35
    jest "Obrona poezji".
  • 6:35 - 6:38
    Ma jakieś osiem stron
  • 6:38 - 6:41
    staje się głęboki i trudny po około trzech stronach,
  • 6:41 - 6:45
    ale gdzieś na drugiej stronie
  • 6:45 - 6:49
    jest mowa o czymś, co autor
  • 6:49 - 6:54
    nazywa "wyobraźnią moralną".
  • 6:54 - 6:59
    W wolnym tłumaczeniu brzmi to tak:
  • 6:59 - 7:03
    Człowiek -- typowy człowiek --
  • 7:03 - 7:06
    aby być prawdziwie dobry,
  • 7:06 - 7:09
    musi mieć dobrą wyobraźnię.
  • 7:09 - 7:14
    Musi widzieć siebie samego i świat
  • 7:14 - 7:17
    oczyma innego,
  • 7:17 - 7:20
    wielu innych.
  • 7:22 - 7:28
    Widzieć siebie i świat -- nie tylko świat, ale widzieć i siebie.
  • 7:28 - 7:31
    Czy tego właśnie od nas oczekują
  • 7:31 - 7:34
    miliardy ludzi,
  • 7:34 - 7:37
    którzy żyją, jak to kiedyś zgrabnie ujął
  • 7:37 - 7:39
    Laurie Garrett,
  • 7:39 - 7:41
    w rozpaczy i nierówności?
  • 7:41 - 7:45
    Czego właściwie mają prawo
  • 7:45 - 7:47
    od nas wymagać?
  • 7:47 - 7:51
    Czego mamy pełne prawo wymagać od siebie,
  • 7:51 - 7:56
    przez wzgląd na człowieczeństwo i z głębi ludzkiego ducha?
  • 7:56 - 7:59
    Wiecie dokładnie, co to jest.
  • 7:59 - 8:01
    Toczy się wiele sporów o to,
  • 8:01 - 8:05
    czy my, będąc takim wspaniałym narodem,
  • 8:05 - 8:08
    powinniśmy być policjantem świata,
  • 8:08 - 8:11
    dzielnicowym planety,
  • 8:11 - 8:15
    ale nie powinno podlegać żadnym sporom,
  • 8:15 - 8:20
    czy powinniśmy zostać uzdrowicielem świata.
  • 8:20 - 8:23
    Z pewnością nie spieraliśmy się o to
  • 8:23 - 8:27
    w tej sali przez ostatnie cztery dni.
  • 8:27 - 8:30
    Jeśli więc mamy być uzdrowicielem świata,
  • 8:30 - 8:33
    każda pokrzywdzona osoba na świecie --
  • 8:33 - 8:38
    także w Stanach Zjednoczonych -- staje się naszym pacjentem.
  • 8:38 - 8:42
    Każdy pokrzywdzony naród, być może nasz naród,
  • 8:42 - 8:45
    staje się naszym pacjentem.
  • 8:45 - 8:50
    Warto przyjrzeć się etymologii słowa 'pacjent'.
  • 8:50 - 8:59
    Pochodzi od łacińskiego 'patior' -- znosić, cierpieć.
  • 8:59 - 9:02
    Gdy cofniemy się znów do indoeuropejskich korzeni,
  • 9:02 - 9:06
    a indoeuropejski rdzeń wymawiany jest 'pajen' --
  • 9:06 - 9:11
    w zapisie P-A-E-N -- i proszę bardzo, niesamowite,
  • 9:11 - 9:17
    to ten sam rdzeń, od którego wywodzi się 'compassion' (współczucie), P-A-E-N.
  • 9:17 - 9:22
    Wniosek jest jasny -- nasz pacjent --
  • 9:22 - 9:26
    świat, i wszyscy pokrzywdzeni na świecie --
  • 9:26 - 9:31
    ten pacjent zasługuje na nasze współczucie.
  • 9:31 - 9:34
    Poza współczuciem, daleko wykraczając poza współczucie,
  • 9:34 - 9:36
    jest nasza wyobraźnia moralna
  • 9:36 - 9:40
    i nasza identyfikacja z każdą osobą
  • 9:40 - 9:43
    żyjącą na świecie,
  • 9:43 - 9:47
    która pozwala nie myśleć o nich jak o wielkim lesie,
  • 9:47 - 9:50
    ale jako o pojedynczych drzewach.
  • 9:50 - 9:54
    Oczywiście, w naszych czasach sztuka polega na tym,
  • 9:54 - 9:58
    by nie zaćmił nam tego ten Bush w Waszyngtonie,
  • 9:58 - 10:00
    który wchodzi nam w paradę.
  • 10:00 - 10:02
    (Śmiech)
  • 10:02 - 10:04
    Czyli doszliśmy do tego.
  • 10:04 - 10:07
    Jesteśmy, powinniśmy
  • 10:07 - 10:10
    moralnie poczuwać się
  • 10:10 - 10:14
    do bycia uzdrowicielem świata.
  • 10:14 - 10:18
    Widzieliśmy liczne przykłady,
  • 10:18 - 10:22
    o jednym słyszeliście w ciągu ostatnich 15 minut --
  • 10:22 - 10:26
    ludzi, którzy nie tylko poczuwają się,
  • 10:26 - 10:28
    ale mają charyzmę i błyskotliwość --
  • 10:28 - 10:32
    a na tej sali bardzo łatwo przychodzi użycie słowa błyskotliwość --
  • 10:32 - 10:36
    błyskotliwość, by odnieść sukces przynajmniej na początku
  • 10:36 - 10:38
    swej drogi,
  • 10:38 - 10:41
    i którzy bez wątpienia będą wciąż odnosić sukcesy
  • 10:41 - 10:45
    tak długo, jak coraz więcej z nas będzie wspierać ich cele.
  • 10:46 - 10:49
    Jeśli zaś mowa
  • 10:49 - 10:51
    o medycynie,
  • 10:51 - 10:54
    a mówimy o uzdrawianiu,
  • 10:54 - 10:58
    chciałbym zacytować kogoś jeszcze nie wspomnianego.
  • 10:58 - 11:00
    Wydaje mi się, że cytowano tu już wszystkich:
  • 11:00 - 11:02
    przywołano Pogo,
  • 11:02 - 11:06
    cytowano na wszelkie sposoby Szekspira.
  • 11:06 - 11:09
    Ja chciałbym zacytować jedno z mych bóstw domowych,
  • 11:09 - 11:12
    nie sądzę, by naprawdę to powiedział,
  • 11:12 - 11:15
    bo nie wiemy, co naprawdę powiedział Hipokrates,
  • 11:15 - 11:18
    ale wiemy na pewno, że jeden z wielkich greckich medyków
  • 11:18 - 11:21
    powiedział,
  • 11:21 - 11:24
    a zapisano to w jednej z ksiąg przypisywanych Hipokratesowi,
  • 11:24 - 11:26
    zwanej "Przysięga."
  • 11:26 - 11:29
    Przeczytam ten fragment.
  • 11:29 - 11:32
    Pamiętajcie, mówiłem
  • 11:32 - 11:34
    o filantropii:
  • 11:34 - 11:39
    miłowaniu ludzkości, pojedynczych istot,
  • 11:39 - 11:41
    a istota ludzka
  • 11:41 - 11:43
    może ten rodzaj miłości
  • 11:43 - 11:46
    przełożyć na działanie,
  • 11:46 - 11:49
    przekształcone, czasami, w oświecony interes własny.
  • 11:49 - 11:53
    Tak to brzmi, napisane 2 400 lat temu:
  • 11:54 - 11:58
    "Tam, gdzie miłuje się ludzkość,
  • 11:58 - 12:01
    miłuje się uzdrawianie."
  • 12:01 - 12:04
    Byliśmy dziś tutaj tego świadkami,
  • 12:04 - 12:06
    z poczuciem,
  • 12:06 - 12:09
    z wrażliwością --
  • 12:09 - 12:11
    w ciągu ostatnich trzech dni,
  • 12:11 - 12:15
    z mocą nieposkromionego ludzkiego ducha.
  • 12:15 - 12:17
    Bardzo dziękuję.
  • 12:17 - 12:19
    (Brawa)
Title:
Sherwin Nuland mówi o nadziei
Speaker:
Sherwin Nuland
Description:

Chirurg i pisarz Sherwin Nuland rozważa pojęcie nadziei -- pragnienie bycia lepszym i uczynienie świata lepszym. To przemyślane 12 minut, które pomogą wam skupić się na przyszłych wyzwaniach.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:19
Joanna Stefanska added a translation

Polish subtitles

Revisions