Sherwin Nuland over hoop
-
0:00 - 0:05Ik ben zo slecht in techniek
-
0:05 - 0:07dat ik mijn dochter, die nu 41 is,
-
0:07 - 0:10op haar vijfde tegen een vriendinnetje van haar
-
0:10 - 0:12hoorde zeggen:
-
0:12 - 0:14"Als je ergens in snijdt en het bloedt niet,
-
0:14 - 0:16begrijpt mijn papa het niet."
-
0:16 - 0:17(Gelach)
-
0:17 - 0:19Het kan dus zijn dat de taak die ik kreeg
-
0:19 - 0:21een onoverkomelijk obstakel gaat worden,
-
0:21 - 0:24maar ik ga het toch proberen.
-
0:24 - 0:26Wat heb ik zoal gehoord
-
0:26 - 0:29in deze afgelopen vier dagen?
-
0:29 - 0:31Dit is de derde keer dat ik TED bijwoon.
-
0:31 - 0:33Eerst een TEDMED en twee jaar geleden,
-
0:33 - 0:35u hoorde het daarnet, een gewone TED.
-
0:35 - 0:38Ik hoorde iets wat volgens mij uitzonderlijk is,
-
0:38 - 0:42iets dat ik in de twee TED's daarvoor maar weinig gehoord had,
-
0:42 - 0:45namelijk dat zo veel talks doorweven,
-
0:45 - 0:48doorspekt en vermengd waren
-
0:48 - 0:51met een gevoel van
-
0:51 - 0:54sociale verantwoordelijkheid --
-
0:54 - 0:57verantwoordelijkheid voor de wereld eigenlijk,
-
0:57 - 1:01gericht op verlicht eigenbelang,
-
1:01 - 1:05maar het gaat veel verder dan verlicht eigenbelang.
-
1:05 - 1:07Een van de indrukwekkendste dingen
-
1:07 - 1:10waarover zeker een stuk of 10
-
1:10 - 1:13sprekers het hebben gehad,
-
1:13 - 1:16is, als je ze goed beluistert, het besef dat ze niet zeggen:
-
1:16 - 1:19"We zouden dit of dat moeten doen",
-
1:19 - 1:21maar: "Dit heb ik gedaan,
-
1:21 - 1:23omdat ik er enthousiast over ben,
-
1:23 - 1:26omdat het iets geweldigs is, ik er iets aan gehad heb
-
1:26 - 1:29en er natuurlijk veel mee bereikt is."
-
1:29 - 1:32Het is het oude, Griekse concept
-
1:32 - 1:36van filantropie in de oorspronkelijke betekenis:
-
1:36 - 1:39fil-antropie, mens-lievendheid.
-
1:39 - 1:41De enige verklaring die ik kan geven
-
1:41 - 1:44voor een deel van wat in de afgelopen 4 dagen werd gehoord,
-
1:44 - 1:48is dat het eigenlijk voortkomt uit een vorm van liefde.
-
1:48 - 1:51Dat geeft me enorme hoop.
-
1:51 - 1:53Hoop is het thema
-
1:53 - 1:55waarover ik geacht word te spreken,
-
1:55 - 1:59wat ik totaal vergeten was, tot ik hier aankwam.
-
1:59 - 2:01Toen ik het me herinnerde,
-
2:01 - 2:04leek het me beter om het woordenboek erbij te nemen.
-
2:04 - 2:07Dus liep ik met mijn vrouw Sarah naar de bibliotheek,
-
2:07 - 2:114 straten verder, om de Oxford English Dictionary te halen.
-
2:11 - 2:15We zochten het op en vonden 14 definities van hoop,
-
2:15 - 2:18waarvan er niet één het schot in de roos was,
-
2:18 - 2:21de meest geschikte.
-
2:21 - 2:23Dat is verklaarbaar,
-
2:23 - 2:26want hoop is een abstract fenomeen en begrip,
-
2:26 - 2:29het is geen concreet woord.
-
2:29 - 2:32Het doet me een beetje denken aan chirurgie.
-
2:32 - 2:36Als er voor een ziekte één operatie is, weet je dat die werkt.
-
2:36 - 2:38Als er 15 zijn, weet je dat er niet één werkt.
-
2:38 - 2:41Zo is het ook met definities van woorden.
-
2:41 - 2:45Als je blindedarm ontstoken is, halen ze die er uit en je bent genezen.
-
2:45 - 2:48Bij slokdarmontsteking zijn er 15 behandelmethodes.
-
2:48 - 2:50Jantje doet het zus
-
2:50 - 2:52en Pietje doet het zo
-
2:52 - 2:55en niets werkt. Zo zit het ook met het woord hoop.
-
2:55 - 2:58Alles komt neer op het idee van een verwachting
-
2:58 - 3:01van iets goeds dat zou moeten gebeuren.
-
3:01 - 3:03Weet je waar ik achter kwam?
-
3:03 - 3:06De Indo-Europese oorsprong van het woord hoop
-
3:06 - 3:08is een woordstam, K-E-U --
-
3:08 - 3:13gespeld als K-E-U, je spreekt het uit als koy
-
3:13 - 3:17-- en het heeft dezelfde oorsprong als het woord bocht.
-
3:17 - 3:21De betekenis in het oorspronkelijke Indo-Europees
-
3:21 - 3:25is verandering van richting, een andere kant op gaan.
-
3:25 - 3:28Ik vind dat heel interessant en uitdagend,
-
3:28 - 3:31want wat hier de afgelopen dagen te horen was,
-
3:31 - 3:35is het gevoel andere richtingen in te slaan,
-
3:35 - 3:38bijzondere en unieke wegen naar problemen.
-
3:38 - 3:40Er zijn verschillende paradigma's.
-
3:40 - 3:42Je hebt dat woord al meermaals voorbij horen komen.
-
3:42 - 3:45Iedereen kent de paradigma's van Kuhn.
-
3:45 - 3:47Als we dus denken aan hoop in deze tijd
-
3:47 - 3:50moeten we in andere richtingen kijken
-
3:50 - 3:53dan we tot nu toe deden.
-
3:53 - 3:56Een andere definitie, of liever beschrijving van hoop
-
3:56 - 4:00die me altijd heeft aangesproken, is van Václav Havel
-
4:00 - 4:04in zijn spectaculaire boek "[Disturbing] the Peace",
-
4:04 - 4:06waarin hij zegt dat hoop
-
4:06 - 4:09niet bestaat uit de verwachting dat de dingen
-
4:09 - 4:11precies de juiste uitkomst hebben,
-
4:11 - 4:14maar de verwachting dat ze zin zullen hebben,
-
4:14 - 4:17ongeacht hun uitkomst.
-
4:17 - 4:20Er ging een onbeschrijflijke geruststelling uit
-
4:20 - 4:23van de allerlaatste zin
-
4:23 - 4:28van die prachtige presentatie van Dean Kamen, een paar dagen terug.
-
4:28 - 4:30Ik wist niet of ik het goed had gehoord
-
4:30 - 4:34dus zocht ik hem op tijdens een pauze.
-
4:34 - 4:37Hij was in gesprek met een boom van een man, maar
-
4:37 - 4:39dat weerhield me niet. Ik zei: "Hebt u dit gezegd?"
-
4:39 - 4:41Hij zei: "Ik geloof het wel."
-
4:41 - 4:43Ik zal de zin herhalen:
-
4:43 - 4:47"De wereld zal niet worden gered door Internet."
-
4:47 - 4:51Geweldig. Weet je waardoor de wereld wel gered gaat worden?
-
4:51 - 4:53Door menselijke bezieling.
-
4:53 - 4:56Met bezieling bedoel ik niets goddelijks,
-
4:56 - 4:58niets bovennatuurlijks --
-
4:58 - 5:02dat zul je van mij als scepticus zeker niet horen.
-
5:02 - 5:04Wat ik bedoel, is het vermogen
-
5:04 - 5:06dat in ieder van ons schuilt,
-
5:06 - 5:12om iets groters te zijn dan haarzelf of hemzelf,
-
5:12 - 5:16om onze gewone persoonlijkheid te ontstijgen en iets te bereiken
-
5:16 - 5:20waarvan we eerst dachten dat we er niet toe in staat waren.
-
5:20 - 5:23Op elementair niveau hebben we die spiritualiteit
-
5:23 - 5:26allemaal gevoeld, bij de geboorte van een kind.
-
5:26 - 5:28Sommigen hebben het gevoeld in laboratoria,
-
5:28 - 5:30sommigen aan de werkbank.
-
5:30 - 5:32We voelen het tijdens concerten.
-
5:32 - 5:35Ik heb het gevoeld in de operatiekamer, aan het ziekbed.
-
5:35 - 5:38Het verheft ons boven onszelf.
-
5:38 - 5:42Daar zal het mettertijd om gaan,
-
5:42 - 5:46om de elementen van bezieling, waar zoveel sprekers
-
5:46 - 5:51het stuk voor stuk de afgelopen dagen over hebben gehad.
-
5:51 - 5:55Als er iets is wat tot deze ruimte is doorgedrongen,
-
5:55 - 5:58dan is het dat wel.
-
5:58 - 6:01Ik ben geïntrigeerd door
-
6:01 - 6:04een concept dat het levenslicht zag
-
6:04 - 6:06aan het begin van de 19e eeuw
-
6:06 - 6:10-- eigenlijk tussen 1910 en 1920 --
-
6:10 - 6:13door een 27- jarige dichter,
-
6:13 - 6:15genaamd Percy Shelley.
-
6:15 - 6:17We denken allemaal
-
6:17 - 6:20dat Shelley een groot romantisch dichter was,
-
6:20 - 6:25maar men lijkt te vergeten dat hij ook
-
6:25 - 6:28enkele prachtige essays heeft geschreven.
-
6:28 - 6:31Het meest bekende daarvan
-
6:31 - 6:35heet "Een verdediging van de poëzie".
-
6:35 - 6:38Het is ongeveer 5 tot 8 pagina's lang
-
6:38 - 6:41en het wordt nogal zwaarwichtig, ergens na pagina 3,
-
6:41 - 6:45maar ergens op de tweede pagina
-
6:45 - 6:49begint hij te praten over een begrip
-
6:49 - 6:54dat hij "morele verbeeldingskracht" noemt.
-
6:54 - 6:59Vrij vertaald zegt hij dit:
-
6:59 - 7:03"De mens -- in het algemeen -- moet,
-
7:03 - 7:06om grotendeels goed te zijn,
-
7:06 - 7:09een heldere verbeelding hebben.
-
7:09 - 7:14Hij moet zichzelf en de wereld zien
-
7:14 - 7:17door de ogen van een ander,
-
7:17 - 7:20van vele anderen."
-
7:22 - 7:28Zichzelf en de wereld zien -- niet alleen de wereld, maar ook zichzelf.
-
7:28 - 7:31Wat wordt er van ons verwacht
-
7:31 - 7:34door de miljarden mensen
-
7:34 - 7:37die leven in wat Laurie Garrett pas nog
-
7:37 - 7:39zo adequaat
-
7:39 - 7:41wanhoop en ongelijkheid noemde?
-
7:41 - 7:45Wat mogen zij met het volste recht
-
7:45 - 7:47van ons vragen?
-
7:47 - 7:51Wat mogen wij met het volste recht van onszelf vragen,
-
7:51 - 7:56vanuit onze medemenselijkheid en bezieling?
-
7:56 - 7:59Jullie weten precies wat dat is.
-
7:59 - 8:01Er is nogal wat discussie
-
8:01 - 8:05over de vraag of wij, als supermacht,
-
8:05 - 8:08de politie-agent van de wereld moeten zijn,
-
8:08 - 8:11de politiemacht van de wereld,
-
8:11 - 8:15maar er zou in praktijk geen discussie moeten zijn
-
8:15 - 8:20over onze taak van heelmeester van de wereld.
-
8:20 - 8:23Daar is hier in de laatste vier dagen
-
8:23 - 8:27bepaald geen discussie over geweest.
-
8:27 - 8:30Als wij dus de heelmeester van de wereld moeten worden,
-
8:30 - 8:33wordt iedere minderbedeelde in deze wereld,
-
8:33 - 8:38de VS inbegrepen, onze patiënt.
-
8:38 - 8:42Iedere minderbedeelde natie, misschien ook onze eigen natie,
-
8:42 - 8:45wordt onze patiënt.
-
8:45 - 8:50Het is leuk om naar de etymologie van het woord "patiënt" te kijken.
-
8:50 - 8:59Oorspronkelijk komt het van het Latijnse patior - verdragen, lijden.
-
8:59 - 9:02Als je teruggaat naar de oude Indo-Europese oorsprong
-
9:02 - 9:06zie je dat de stam wordt uitgesproken als "payen" --
-
9:06 - 9:11wij zouden het spellen als P-A-E-N -- en ziedaar, mirabile dictu,
-
9:11 - 9:17het heeft dezelfde oorsprong als het woord compassie, P-A-E-N.
-
9:17 - 9:22De les is duidelijk. Die is, dat onze patiënt
-
9:22 - 9:26de wereld en de minderbedeelden van deze wereld --
-
9:26 - 9:31dat die patiënt onze compassie verdient.
-
9:31 - 9:34Maar in het verlengde van onze compassie ligt iets groters,
-
9:34 - 9:36onze morele verbeeldingskracht
-
9:36 - 9:40en onze vereenzelviging met ieder individu
-
9:40 - 9:43dat in die wereld leeft,
-
9:43 - 9:47dat je ze niet beschouwt als een reusachtig bos,
-
9:47 - 9:50maar als afzonderlijke bomen.
-
9:50 - 9:54Alleen is het tegenwoordig wel oppassen dat de bomen
-
9:54 - 9:58niet overschaduwd worden door die "Bush" in Washington,
-
9:58 - 10:00die nogal in de weg kan staan.
-
10:00 - 10:02(Gelach)
-
10:02 - 10:04Kortom,
-
10:04 - 10:07we zijn, of zouden dat moeten zijn,
-
10:07 - 10:10moreel verplicht om
-
10:10 - 10:14de heelmeester van de wereld te zijn.
-
10:14 - 10:18We hebben voorbeelden te over gehad,
-
10:18 - 10:22je hebt er het afgelopen kwartier nog een gehoord,
-
10:22 - 10:26van mensen die niet alleen die toewijding,
-
10:26 - 10:28maar ook het charisma, het intellect hadden
-
10:28 - 10:32-- en God, wat is het woord intellect hier op zijn plaats --
-
10:32 - 10:36het intellect om in ieder geval het begin
-
10:36 - 10:38van hun zoektocht te doen slagen.
-
10:38 - 10:41Ze zullen daar ongetwijfeld mee doorgaan,
-
10:41 - 10:45zolang steeds meer van ons zich bij hen aansluiten.
-
10:46 - 10:49Als we het nu hebben
-
10:49 - 10:51over medicijnen,
-
10:51 - 10:54aangezien het hier gaat over genezen,
-
10:54 - 10:58dan zou ik graag iemand citeren die nog niet geciteerd is.
-
10:58 - 11:00Het lijkt wel of iedereen hier al geciteerd is,
-
11:00 - 11:02Pogo is geciteerd,
-
11:02 - 11:06Shakespeare is binnenstebuiten gekeerd.
-
11:06 - 11:09Ik wil een van mijn favoriete goden citeren.
-
11:09 - 11:12Waarschijnlijk heeft hij dit nooit echt gezegd,
-
11:12 - 11:15want we weten niet wat Hippocrates echt zei,
-
11:15 - 11:18maar we weten wel zeker dat een grote Griekse dokter
-
11:18 - 11:21het volgende heeft gezegd,
-
11:21 - 11:24vastgelegd in een aan Hippocrates toegeschreven boek,
-
11:24 - 11:26getiteld "Voorschriften".
-
11:26 - 11:29Ik zal het jullie voorlezen.
-
11:29 - 11:32Denk eraan dat ik het heb gehad over
-
11:32 - 11:34fil-antropie:
-
11:34 - 11:39liefde voor de mensheid, de individuele mens
-
11:39 - 11:41en de individuele mens,
-
11:41 - 11:43die dat soort liefde
-
11:43 - 11:46kan omzetten in actie,
-
11:46 - 11:49soms zelfs in verlicht eigenbelang.
-
11:49 - 11:53Zo zei hij het, 2400 jaar geleden:
-
11:54 - 11:58"Waar liefde voor de mensheid is,
-
11:58 - 12:01is liefde voor genezing."
-
12:01 - 12:04Dat hebben we hier vandaag gezien
-
12:04 - 12:06met het gevoel,
-
12:06 - 12:09de gevoeligheid
-
12:09 - 12:11en in de afgelopen 3 dagen
-
12:11 - 12:15de kracht van de onverzettelijke menselijke geest.
-
12:15 - 12:17Dank jullie wel.
-
12:17 - 12:19(Applaus)
- Title:
- Sherwin Nuland over hoop
- Speaker:
- Sherwin Nuland
- Description:
-
Chirurg en schrijver Sherwin Nuland mediteert over het begrip hoop -- het verlangen om ons betere ik te worden en de wereld te verbeteren. 12 minuten van overpeinzing die je zullen helpen om je te richten op de weg die voor je ligt.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:19