Return to Video

De vergeten arbeidersklasse van Amerika

  • 0:01 - 0:04
    Ik weet nog dat ik voor het eerst
    naar een restaurant ging,
  • 0:04 - 0:05
    echt een chic restaurant.
  • 0:05 - 0:07
    Het was een etentje
    met een advocatenkantoor
  • 0:08 - 0:10
    en vooraf ging de serveerster rond
  • 0:10 - 0:12
    en vroeg iedereen of ze wijn wilden.
  • 0:12 - 0:14
    Ik zei: "Ja, doe maar een witte wijn."
  • 0:15 - 0:17
    En toen zei ze:
  • 0:17 - 0:19
    "Een sauvignon blanc of een chardonnay?"
  • 0:20 - 0:22
    Ik weet nog dat ik dacht:
  • 0:22 - 0:24
    nou, nou, houd maar op
    met die dure Franse woorden
  • 0:25 - 0:26
    en geef me gewoon een witte wijn.
  • 0:27 - 0:29
    Maar ik dacht even logisch na
  • 0:29 - 0:31
    en begreep dat chardonnay
    en sauvignon blanc
  • 0:31 - 0:33
    twee verschillende soorten wijn waren,
  • 0:33 - 0:36
    dus toen zei ik
    dat ik graag de chardonnay wou,
  • 0:36 - 0:39
    alleen maar omdat ik dat
    beter uit kon spreken.
  • 0:40 - 0:42
    Ik heb veel van dat soort
    dingen meegemaakt
  • 0:42 - 0:45
    in het begin van mijn
    rechtenstudie bij Yale,
  • 0:45 - 0:49
    want ook al is het niet te zien,
    ik ben een cultureel buitenbeentje.
  • 0:49 - 0:51
    Ik kom niet uit een elitair gezin.
  • 0:51 - 0:55
    Ik kom niet uit het noordoosten
    of uit San Francisco.
  • 0:55 - 0:57
    Maar uit een hoogovenstad in Zuid-Ohio,
  • 0:57 - 1:00
    een stad die het heel moeilijk heeft
  • 1:00 - 1:03
    met dingen die tekenend zijn
    voor de problemen
  • 1:03 - 1:04
    van de Amerikaanse arbeidersklasse.
  • 1:05 - 1:06
    Er was heroïne,
  • 1:06 - 1:08
    veel mensen gingen eraan dood;
    mensen die ik ken.
  • 1:09 - 1:13
    Gezinnen vielen uit elkaar door
    huiselijk geweld en scheidingen.
  • 1:13 - 1:17
    En er kwam een uniek soort pessimisme.
  • 1:18 - 1:20
    Denk aan de toenemende sterfte
    in deze samenlevingen
  • 1:20 - 1:22
    en besef dan dat veel van deze mensen
  • 1:22 - 1:24
    problemen meemaakten
  • 1:24 - 1:28
    die een toenemende sterfte
    in hun eigen gemeenschap veroorzaakten,
  • 1:28 - 1:30
    dus er is een echt gevoel van strijd.
  • 1:31 - 1:34
    Ik heb die strijd van dichtbij meegemaakt.
  • 1:34 - 1:38
    Mijn familie heeft er lang
    mee te maken gehad.
  • 1:39 - 1:43
    Ik kom uit een gezin
    dat niet al te veel geld heeft.
  • 1:43 - 1:46
    De verslaving
    die mijn gemeenschap plaagde,
  • 1:46 - 1:49
    plaagde ook mijn gezin
    en helaas ook mijn eigen moeder.
  • 1:50 - 1:54
    Er waren bij ons thuis veel problemen,
  • 1:54 - 1:57
    sommige van die problemen
    werden veroorzaakt door geldgebrek,
  • 1:57 - 2:01
    sommige door een gebrek aan connecties,
    zodat ze er alleen voor stonden,
  • 2:01 - 2:03
    en dat had grote invloed op mijn leven.
  • 2:04 - 2:07
    Als je mijn leven had gezien
    toen ik 14 was
  • 2:07 - 2:10
    en je had jezelf afgevraagd
    wat er van me terecht zou komen,
  • 2:10 - 2:13
    dan zou je besloten hebben
    dat ik zou worstelen
  • 2:13 - 2:16
    met wat academici
    'opwaartse mobiliteit' noemen.
  • 2:17 - 2:20
    Opwaartse mobiliteit
    is een abstracte term,
  • 2:20 - 2:24
    maar het is precies de kern
    van de American Dream.
  • 2:24 - 2:27
    Het is het gevoel en de manier
    om te meten of kinderen zoals ik,
  • 2:27 - 2:30
    die opgroeien in achterstandswijken,
    een beter leven krijgen,
  • 2:30 - 2:35
    of ze een kans krijgen
    op een welvarender bestaan,
  • 2:36 - 2:39
    of dat ze in dezelfde
    omstandigheden blijven hangen.
  • 2:39 - 2:41
    En wat we hebben geleerd, helaas,
  • 2:41 - 2:45
    is dat de opwaartse mobiliteit in dit land
    niet zo hoog is als we zouden willen
  • 2:45 - 2:49
    en heel interessant: er is
    een duidelijke geografische spreiding.
  • 2:50 - 2:53
    Neem Utah bijvoorbeeld.
  • 2:53 - 2:56
    Een arm kind in Utah
    heeft het nog redelijk goed,
  • 2:56 - 3:01
    met een behoorlijke kans dat hij
    zijn American Dream verwezenlijkt.
  • 3:01 - 3:02
    Maar als je kijkt waar ik vandaan kom,
  • 3:02 - 3:06
    in het Zuiden, in Appalachia, Zuid-Ohio,
  • 3:06 - 3:11
    daar is de kans klein
    dat kinderen opklimmen.
  • 3:11 - 3:13
    De American Dream is
    in die delen van het land
  • 3:13 - 3:15
    daadwerkelijk slechts een droom.
  • 3:16 - 3:17
    Hoe kan dat?
  • 3:18 - 3:21
    Eén reden is natuurlijk
    economisch of structureel.
  • 3:21 - 3:22
    Kijk naar deze gebieden.
  • 3:23 - 3:25
    Getroffen door dramatische
    economische ontwikkelingen,
  • 3:25 - 3:28
    samenhangend met industrieën
    zoals kolen en staal,
  • 3:28 - 3:30
    waardoor mensen moeilijker vooruit komen.
  • 3:30 - 3:32
    Dat is zeker een probleem.
  • 3:32 - 3:35
    En dan is er het braindrain-probleem,
    wat inhoudt dat mensen met talent
  • 3:35 - 3:39
    thuis geen werk op niveau
    kunnen vinden en gaan verhuizen.
  • 3:39 - 3:41
    Dus ze bouwen hun bedrijf
    of organisatie niet thuis op;
  • 3:41 - 3:45
    ze gaan ergens anders naartoe
    en nemen hun talenten mee.
  • 3:45 - 3:48
    De scholen in veel van deze wijken
    schieten te kort;
  • 3:48 - 3:50
    ze geven kinderen niet het duwtje
  • 3:50 - 3:53
    dat ze helpt om kansen
    te krijgen in hun latere leven.
  • 3:53 - 3:55
    Allemaal belangrijke dingen.
  • 3:55 - 3:57
    Ik wil de structurele drempels
    niet onderschatten.
  • 3:57 - 4:00
    Maar als ik terugkijk op mijn leven
    en mijn omgeving,
  • 4:00 - 4:03
    dan was er nog iets anders
    wat een rol speelde.
  • 4:04 - 4:07
    Moeilijk te kwantificeren,
    maar niet minder echt.
  • 4:08 - 4:12
    Om te beginnen was er een sterk
    gevoel van wanhoop
  • 4:12 - 4:14
    in onze gemeenschap.
  • 4:14 - 4:17
    Kinderen hadden het gevoel
    dat hun keuzes er niet toe deden.
  • 4:17 - 4:19
    Wat er ook gebeurde,
    hoe hard ze ook werkten,
  • 4:19 - 4:22
    hoe hard ze ook probeerden
    vooruit te komen,
  • 4:22 - 4:23
    het zou toch niet beter worden.
  • 4:24 - 4:27
    Dat is een moeilijke sfeer
    om in op te groeien.
  • 4:27 - 4:30
    Het is moeilijk zo'n houding te doorbreken
  • 4:30 - 4:35
    en het leidt soms tot hele
    samenzweerderige plekken.
  • 4:35 - 4:39
    Laten we eens kijken naar
    een behoorlijk actueel politiek probleem:
  • 4:39 - 4:41
    positieve discriminatie.
  • 4:41 - 4:44
    Afhankelijk van je politieke voorkeur
    zul je positieve discriminatie
  • 4:44 - 4:46
    een verstandige
    of onverstandige manier vinden
  • 4:46 - 4:49
    om diversiteit op het werk
    of in de klas te promoten.
  • 4:49 - 4:51
    Maar in dit soort gemeenschappen
  • 4:51 - 4:55
    ziet men positieve discriminatie als iets
    wat de eigen mensen achterstelt.
  • 4:55 - 4:58
    Vooral als je uit de blanke
    arbeidersklasse komt.
  • 4:58 - 5:01
    Je beschouwt het niet alleen gewoon
    als goed of slecht beleid.
  • 5:01 - 5:04
    Je beschouwt het als
    een actieve samenzwering,
  • 5:04 - 5:06
    waarbij mensen met politieke
    en financiële macht
  • 5:06 - 5:08
    jou tegenwerken.
  • 5:08 - 5:13
    En je ziet die samenzwering
    tegen jou overal terug --
  • 5:14 - 5:16
    of het nu echt zo is of niet,
    jij ziet het zo
  • 5:16 - 5:18
    en het kleurt de verwachtingen.
  • 5:19 - 5:24
    Wat doe je als je in zo'n wereld opgroeit?
    Je kan op verschillende manieren reageren.
  • 5:24 - 5:26
    Je kan zeggen: "Ik ga niet hard werken,
  • 5:26 - 5:29
    want hoe hard ik ook werk,
    het maakt toch geen verschil."
  • 5:29 - 5:31
    Maar je zou ook kunnen zeggen:
  • 5:31 - 5:34
    "Ik zoek geen traditionele
    tekens van succes,
  • 5:34 - 5:36
    als een universitaire opleiding
    of een goede baan,
  • 5:36 - 5:39
    want mensen die om dat soort
    dingen geven zijn anders dan ik.
  • 5:39 - 5:41
    Ze laten me toch nooit toe."
  • 5:41 - 5:43
    Toen ik werd toegelaten op Yale,
    vroeg een familielid
  • 5:44 - 5:47
    of ik me had voorgedaan als een liberaal
    voor de toelatingscommissie.
  • 5:47 - 5:49
    Echt waar.
  • 5:49 - 5:53
    Het was natuurlijk helemaal niet nodig
    om aan te geven dat je liberaal was
  • 5:53 - 5:54
    op het aanmeldingsformulier,
  • 5:54 - 5:58
    maar hieraan zie je de grote onzekerheid
    die heerst in die omgeving:
  • 5:58 - 6:00
    dat je je moet voordoen als iemand anders
  • 6:00 - 6:02
    om over dat soort
    sociale drempels te komen.
  • 6:03 - 6:05
    Het is een groot probleem.
  • 6:06 - 6:08
    Zelfs als je niet toegeeft
    aan die wanhoop,
  • 6:08 - 6:10
    zelfs als je denkt
  • 6:10 - 6:14
    dat je keuzes wel een verschil maken
    en dat je de juiste keuzes wilt maken,
  • 6:14 - 6:16
    dat je het beter wilt doen
    voor jezelf en voor je gezin,
  • 6:16 - 6:20
    dan is het soms moeilijk te weten
    wat die keuzes eigenlijk zijn,
  • 6:20 - 6:22
    als je opgroeit in zo'n gemeenschap.
  • 6:22 - 6:23
    Ik wist bijvoorbeeld niet
  • 6:23 - 6:26
    dat je rechten moest studeren
    om advocaat te worden.
  • 6:26 - 6:30
    Ik wist niet dat elitaire universiteiten,
    zoals blijkt uit vele onderzoeken,
  • 6:30 - 6:32
    beter zijn voor gezinnen
    met lage inkomens,
  • 6:32 - 6:35
    want die universiteiten
    krijgen meer schenkingen
  • 6:35 - 6:37
    en kunnen dus meer
    financiële steun verlenen.
  • 6:37 - 6:38
    Daar kwam ik pas achter
  • 6:38 - 6:41
    toen ik zelf financiële steun
    van Yale kreeg,
  • 6:41 - 6:44
    tienduizenden dollars toelage,
  • 6:44 - 6:46
    een term die ik
    nog nooit eerder had gehoord.
  • 6:46 - 6:49
    Maar ik keek mijn tante aan
    toen ik die brief kreeg en zei:
  • 6:49 - 6:52
    "Volgens mij is het
    voor het eerst in mijn leven
  • 6:52 - 6:54
    dat het echt de moeite waard
    is om arm te zijn."
  • 6:55 - 6:58
    Ik had geen toegang tot die informatie,
  • 6:58 - 7:02
    omdat onze sociale netwerken
    geen toegang hadden tot die informatie.
  • 7:02 - 7:06
    Ik heb thuis geleerd hoe je een geweer
    afvuurt, hoe je het goed afvuurt.
  • 7:06 - 7:08
    Ik heb geleerd hoe je
    de lekkerste koekjes bakt.
  • 7:08 - 7:12
    De truc is trouwens
    bevroren boter, geen warme boter.
  • 7:12 - 7:14
    Maar ik leerde niet
    hoe ik vooruit kon komen.
  • 7:14 - 7:18
    Ik leerde niet welke keuzes ik moest maken
    met betrekking tot onderwijs
  • 7:18 - 7:21
    en welke kansen je moet creëren
  • 7:21 - 7:24
    om iets te kunnen bereiken
    in de kenniseconomie van de 21ste eeuw.
  • 7:24 - 7:29
    Economen noemen de waarde
    van onze informele netwerken,
  • 7:29 - 7:32
    van onze vrienden en collega's
    en familie, 'sociaal kapitaal'.
  • 7:32 - 7:36
    Het sociaal kapitaal dat ik had
    was onvoldoende voor het 21-eeuwse Amerika
  • 7:36 - 7:37
    en dat was te merken.
  • 7:38 - 7:41
    Er is nog een ander belangrijk aspect
  • 7:41 - 7:43
    waar we het liever niet over hebben,
  • 7:44 - 7:45
    maar wat wel degelijk speelt.
  • 7:45 - 7:47
    Deze kinderen hebben een grotere kans
  • 7:47 - 7:50
    dat ze zogenaamde negatieve
    jeugdervaringen meemaken,
  • 7:50 - 7:54
    wat niet meer is dan een mooi woord
    voor jeugdtrauma:
  • 7:54 - 7:58
    ouders die slaan of schreeuwen,
    die je telkens onderdrukken,
  • 7:58 - 8:00
    zien hoe je ouders
    in elkaar geslagen worden,
  • 8:00 - 8:04
    toezien hoe iemand drugs neemt
    of alcohol misbruikt.
  • 8:04 - 8:06
    Dat zijn allemaal gevallen van jeugdtrauma
  • 8:06 - 8:08
    en ze kwamen bij mij thuis
    regelmatig voor.
  • 8:09 - 8:12
    En, heel belangrijk, dat was niet alleen
    op dat specifieke moment.
  • 8:12 - 8:14
    Het zijn problemen van meerder generaties.
  • 8:14 - 8:16
    Mijn grootouders --
  • 8:17 - 8:19
    toen zij kinderen kregen,
  • 8:19 - 8:22
    dachten ze dat ze die zouden opvoeden
  • 8:22 - 8:24
    op een goede manier.
  • 8:24 - 8:27
    Ze kwamen uit de middenklasse,
    verdienden goed in de staalfabriek.
  • 8:27 - 8:29
    Maar wat er gebeurde,
  • 8:29 - 8:32
    is dat ze hun kinderen blootstelden
    een jeugdtrauma's
  • 8:32 - 8:35
    die vele generaties teruggingen.
  • 8:35 - 8:39
    Mijn moeder was 12, toen ze zag hoe
    mijn oma mijn opa in brand stak.
  • 8:40 - 8:44
    Hij was dronken thuisgekomen,
    nadat ze tegen hem had gezegd:
  • 8:44 - 8:47
    "Als je dronken thuiskomt,
    vermoord ik je."
  • 8:47 - 8:48
    En dat probeerde ze.
  • 8:49 - 8:53
    Denk je maar eens in wat voor
    invloed dat heeft op een kind.
  • 8:54 - 8:56
    We beschouwen deze dingen
    als zeer zeldzaam,
  • 8:56 - 9:00
    maar uit een studie van de
    Wisconsin Children's Trust Fund bleek
  • 9:00 - 9:06
    dat 40% van de kinderen uit gezinnen
    met lage inkomens jeugdtrauma's meemaken,
  • 9:07 - 9:10
    tegenover 29% van de kinderen
    uit gezinnen met hoge inkomens.
  • 9:10 - 9:13
    Wat houdt dat nou eigenlijk in?
  • 9:13 - 9:15
    Kom je uit een gezin met een laag inkomen,
  • 9:15 - 9:19
    dan maakt bijna de helft van jouw groep
    meerdere gevallen van jeugdtrauma mee.
  • 9:19 - 9:21
    Dit probleem staat niet op zich.
  • 9:21 - 9:23
    Het is een heel belangrijk onderwerp.
  • 9:24 - 9:27
    We weten wat er gebeurt
    met de kinderen die zo opgroeien.
  • 9:28 - 9:31
    Meer kans dat ze aan de drugs gaan,
    of in de gevangenis belanden,
  • 9:31 - 9:34
    meer kans dat ze hun school niet afmaken,
  • 9:34 - 9:35
    en het allerbelangrijkste,
  • 9:35 - 9:37
    meer kans dat ze hun kinderen aandoen
  • 9:37 - 9:39
    wat hun ouders hen aandeden.
  • 9:40 - 9:43
    Die trauma's, die chaos thuis,
  • 9:43 - 9:46
    is het ergste geschenk
    van onze cultuur aan onze kinderen
  • 9:46 - 9:49
    en het is een geschenk
    dat maar steeds wordt doorgegeven.
  • 9:50 - 9:52
    Combineer je al die zaken,
  • 9:52 - 9:55
    het uitzichtloze, de wanhoop,
  • 9:55 - 9:57
    het cynisme over de toekomst,
  • 9:57 - 9:58
    de jeugdtrauma's,
  • 9:59 - 10:01
    het gebrek aan connecties,
  • 10:01 - 10:04
    dan begrijp je misschien waarom ik,
  • 10:04 - 10:05
    toen ik 14 was,
  • 10:05 - 10:08
    ook als zo'n nummer
    de statistieken in zou gaan:
  • 10:08 - 10:10
    nog zo'n kind dat de negatieve
    spiraal niet kon doorbreken.
  • 10:11 - 10:13
    Maar er gebeurde iets onverwachts.
  • 10:13 - 10:15
    Ik doorbrak die spiraal wel.
  • 10:15 - 10:17
    Ik kreeg de wind in de rug.
  • 10:17 - 10:21
    Ik haalde mijn schooldiploma,
    hogeronderwijsdiploma, studeerde rechten
  • 10:21 - 10:23
    en heb nu een behoorlijk goede baan.
  • 10:23 - 10:25
    Hoe kan dat?
  • 10:25 - 10:28
    Om te beginnen waren mijn grootouders,
  • 10:28 - 10:30
    die van dat verhaal
    over iemand in brand steken,
  • 10:30 - 10:33
    in veel betere vorm
    toen ik in hun leven kwam.
  • 10:33 - 10:36
    Ze gaven me een stabiele omgeving,
  • 10:36 - 10:38
    een stabiel gezin.
  • 10:38 - 10:39
    Zij zorgden ervoor
  • 10:39 - 10:42
    dat wanneer mijn ouders
    niet voor de kinderen konden zorgen,
  • 10:42 - 10:44
    zij er waren om die rol te vervullen.
  • 10:45 - 10:48
    Vooral mijn oma deed
    twee heel belangrijke dingen.
  • 10:48 - 10:51
    Ten eerste bood ze me een rustig thuis,
    zodat ik mijn huiswerk kon doen
  • 10:51 - 10:54
    en andere dingen die belangrijk
    zijn voor kinderen.
  • 10:54 - 10:56
    Maar ze was ook ongelooflijk slim,
  • 10:56 - 10:58
    ook al had ze amper onderwijs genoten.
  • 10:59 - 11:01
    Ze herkende de boodschap
    van onze gemeenschap,
  • 11:01 - 11:03
    dat mijn keuzes
    geen verschil zouden maken,
  • 11:03 - 11:05
    dat mijn kaarten toch al geschud waren.
  • 11:05 - 11:06
    Ze zei eens tegen me:
  • 11:06 - 11:10
    "JD, wees niet zoals die losers die denken
    dat hun kaarten al geschud zijn.
  • 11:10 - 11:13
    Je kunt doen wat je maar wilt."
  • 11:13 - 11:16
    Ook al wist ze best
    dat het leven niet altijd eerlijk is.
  • 11:16 - 11:18
    Die balans is heel moeilijk,
  • 11:18 - 11:20
    zeggen dat het leven
    niet altijd eerlijk is
  • 11:20 - 11:25
    en tegelijkertijd onderkennen
    dat je keuze wel verschil maakt.
  • 11:25 - 11:28
    Maar mijn oma wist die balans te vinden.
  • 11:29 - 11:32
    Wat me ook enorm heeft geholpen
    is het Amerikaanse marinierskorps.
  • 11:32 - 11:35
    Bij marinierskorps denken we
    natuurlijk aan defensie,
  • 11:35 - 11:38
    maar voor mij was het
    een vierjarige spoedcursus
  • 11:38 - 11:39
    in karakterontwikkeling.
  • 11:39 - 11:42
    Ik leerde er mijn bed opmaken,
    de was doen,
  • 11:42 - 11:44
    vroeg opstaan, met geld omgaan.
  • 11:45 - 11:47
    Ik had die dingen thuis niet geleerd.
  • 11:47 - 11:50
    Toen ik voor de allereerste keer
    een auto ging kopen,
  • 11:50 - 11:54
    bood de dealer me een 'superlage'
    rente van 21,9 procent aan
  • 11:54 - 11:57
    en ik had er bijna voor getekend.
  • 11:58 - 12:00
    Maar die deal ging niet door,
  • 12:00 - 12:02
    want ik legde het voor aan mijn officier
  • 12:02 - 12:04
    die zei: "Wees toch niet zo'n idioot,
  • 12:04 - 12:06
    bij de bank om de hoek
    krijg je een betere deal."
  • 12:06 - 12:08
    Dus dat deed ik.
  • 12:08 - 12:09
    Zonder het marinierskorps
  • 12:09 - 12:11
    zou ik dat nooit hebben geleerd.
  • 12:11 - 12:14
    Dan had ik ongetwijfeld
    geldproblemen gekregen.
  • 12:15 - 12:18
    Het laatste dat ik nog wil zeggen
    is dat ik veel geluk heb gehad
  • 12:18 - 12:19
    met de mentors en mensen
  • 12:19 - 12:21
    die zo belangrijk voor me zijn geweest.
  • 12:21 - 12:25
    Bij de mariniers, de staat Ohio, Yale
  • 12:25 - 12:26
    en op andere plekken
  • 12:26 - 12:28
    waren er mensen die bijsprongen
  • 12:28 - 12:30
    en ervoor zorgden dat ze
    het gebrek aan sociaal kapitaal,
  • 12:31 - 12:33
    dat ik blijkbaar duidelijk had, opvulden.
  • 12:33 - 12:35
    Dat is puur geluk
  • 12:36 - 12:39
    en veel kinderen
    zullen dat geluk niet hebben
  • 12:39 - 12:43
    en daar ligt denk ik
    een heel belangrijke vraag voor ons:
  • 12:43 - 12:45
    hoe gaan we dat veranderen?
  • 12:46 - 12:50
    We moeten ons afvragen hoe we kinderen
    uit gezinnen met een laag inkomen,
  • 12:50 - 12:53
    die uit gebroken gezinnen komen,
    een liefdevolle omgeving kunnen geven.
  • 12:53 - 12:54
    We moeten ons afvragen
  • 12:54 - 12:57
    hoe we ouders met lage
    inkomens kunnen leren
  • 12:57 - 12:59
    hoe beter om te gaan met hun kinderen
  • 12:59 - 13:00
    en met elkaar.
  • 13:00 - 13:05
    We moeten ons afvragen
    hoe we sociaal kapitaal
  • 13:05 - 13:08
    en begeleiding kunnen bieden
    aan deze kinderen.
  • 13:08 - 13:11
    We moeten bekijken hoe we kinderen
    uit dit soort gezinnen
  • 13:11 - 13:14
    niet alleen schoolvakken leren,
  • 13:14 - 13:16
    zoals lezen en rekenen,
  • 13:16 - 13:18
    maar ook andere vaardigheden,
  • 13:18 - 13:20
    zoals het oplossen van problemen
    en het omgaan met geld.
  • 13:21 - 13:25
    Ik weet niet alle antwoorden.
  • 13:25 - 13:28
    Ik weet niet precies hoe dit probleem
    kan worden opgelost,
  • 13:28 - 13:30
    maar dit weet ik wel:
  • 13:31 - 13:32
    ergens in Zuid-Ohio zit nu
  • 13:32 - 13:36
    een kind gespannen
    te wachten op zijn vader,
  • 13:36 - 13:39
    zich afvragend of, als hij komt,
  • 13:39 - 13:41
    hij kalm of dronken zal zijn.
  • 13:42 - 13:43
    Er is een kind
  • 13:45 - 13:47
    met een moeder
    die een naald in haar arm steekt
  • 13:47 - 13:48
    en lam op de bank ligt,
  • 13:48 - 13:51
    en hij weet niet waarom
    ze geen eten voor hem kookt
  • 13:51 - 13:53
    en hij hongerig naar bed gaat.
  • 13:54 - 13:58
    Er is een kind dat geen hoop heeft
    voor de toekomst,
  • 13:58 - 14:02
    maar toch zo graag een beter leven wil.
  • 14:02 - 14:04
    Ze willen gewoon iemand
    die het hen laat zien.
  • 14:05 - 14:07
    Ik weet niet alle antwoorden,
  • 14:07 - 14:11
    maar ik weet dat, tenzij onze maatschappij
    betere vragen gaat stellen
  • 14:12 - 14:14
    over waarom ik zo veel geluk had
  • 14:14 - 14:17
    en over hoe we dat geluk kunnen
    brengen naar meer gemeenschappen
  • 14:17 - 14:18
    en de kinderen van ons land,
  • 14:18 - 14:22
    dit belangrijke probleem
    niet zal verdwijnen.
  • 14:22 - 14:23
    Bedankt.
  • 14:23 - 14:25
    (Applaus)
Title:
De vergeten arbeidersklasse van Amerika
Speaker:
J.D. Vance
Description:

J.D. Vance groeide op in een kleine, arme stad in het industriegebied van Zuid-Ohio, waar hij veel van de sociale problemen in Amerika van dichtbij meemaakte: heroïnegebruik, slechte scholen, gezinnen die uit elkaar vallen door scheidingen en geweld. In een indringende talk, zeer herkenbaar in alle arbeiderssteden van het land, beschrijft de spreker nauwgezet hoe het verlies van de American Dream voelt en hij formuleert een aantal belangrijke vragen die iedereen, van lokale leiders tot beleidsmedewerkers, zouden moeten stellen: hoe kunnen we kinderen uit de vergeten steden van Amerika helpen te ontsnappen aan de hopeloosheid en hoe kunnen we ze helpen een beter leven te leiden?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:42

Dutch subtitles

Revisions