點解英國脫歐?下一步點樣做?
-
0:02 - 0:04我係英國人
-
0:04 - 0:06(笑聲)
-
0:06 - 0:09(掌聲)
-
0:09 - 0:10「我係英國人」呢句說話
-
0:10 - 0:13從來未引起過咁多人同情
-
0:13 - 0:15(笑聲)
-
0:15 - 0:16我嚟自一個島國
-
0:16 - 0:21好多人都相信
過去咁多年有好多嘢持續發生緊 -
0:21 - 0:24歷史上,我哋傾向改變其他國家
-
0:24 - 0:27但好少改變自己
-
0:27 - 0:30所以當我六月廿四號朝早起身
-
0:30 - 0:33發現我個國家公投結果係脫歐之後
-
0:33 - 0:36我好震驚
-
0:36 - 0:38首相辭咗職
-
0:38 - 0:41蘇格蘭講緊第二場公投
-
0:41 - 0:46有可能令英國瓦解
-
0:47 - 0:50所以成件事對於我嚟講都幾震撼
-
0:50 - 0:52對於好多人嚟講都係
-
0:53 - 0:57但呢件事幾日後
-
0:57 - 1:01發展成我國家嘅一個政治危機
-
1:01 - 1:03有呼聲話要舉行第二場公投
-
1:03 - 1:06呢個情況就好似運動比賽完咗
-
1:06 - 1:09我哋叫對手重新比賽一樣
-
1:09 - 1:11每個人都指責其他人
-
1:11 - 1:13人民指責首相
-
1:13 - 1:15話佢當初做咩搞公投
-
1:15 - 1:18啲人鬧在野黨黨魁唔夠努力爭取
-
1:18 - 1:20後生指控老人家
-
1:20 - 1:23受過教育責備無受過良好教育嘅
-
1:23 - 1:26危機裏面最不幸嘅事
-
1:26 - 1:29令成個危機更差
-
1:29 - 1:33仇外同種族情緒充斥喺英國街頭
-
1:33 - 1:36去到我前所未見嘅水平
-
1:38 - 1:40啲人宜家講緊究竟我個國家
-
1:40 - 1:42會變成小英格蘭
-
1:42 - 1:44定係好似我同事話齋
-
1:44 - 1:48變成一個浮沉喺大西洋嘅
-
1:48 - 1:51五十年代懷舊公園
-
1:51 - 1:53(笑聲)
-
1:54 - 1:56但我嘅問題係
-
1:56 - 2:01我哋應唔應該保持震驚嘅程度呢?
-
2:01 - 2:04究竟脫歐係咪一夜之間出現呢?
-
2:04 - 2:06定係有深層結構性因素
-
2:06 - 2:08令我哋走到今日咁嘅地步?
-
2:08 - 2:13我想退一步,問兩個好基本嘅問題
-
2:13 - 2:16第一,英國脫歐代表咩?
-
2:16 - 2:17唔只對我國家
-
2:17 - 2:20佢對全世界有咩意思?
-
2:20 - 2:23第二,我哋可以喺脫歐之後做啲乜?
-
2:23 - 2:26我哋要點樣應對?
-
2:26 - 2:29返去第一條問題,英國脫歐代表咩?
-
2:29 - 2:32事後孔明係一件有趣嘅事
-
2:32 - 2:36脫歐教曉好多關於我哋社會嘅嘢
-
2:36 - 2:39以至世界上其他社會嘅嘢
-
2:39 - 2:41脫歐呢件事反映咗
-
2:41 - 2:45我哋唔為意我哋社會有幾分裂
-
2:45 - 2:48投票取向因年齡、教育程度、
-
2:48 - 2:51階級同地理位置而唔同
-
2:51 - 2:54年輕人唔踴躍投票
-
2:54 - 2:56但出咗嚟投票嘅年輕人都投咗留歐
-
2:56 - 3:00長者想脫歐
-
3:00 - 3:06地理上,倫敦同蘇格蘭最想留歐
-
3:06 - 3:10而其他地方就一半一半
-
3:11 - 3:15取態唔同係我哋需要認真看待嘅嘢
-
3:15 - 3:17但更重要既係
-
3:17 - 3:21公投話咗畀我哋聽今日嘅政治形勢
-
3:21 - 3:25當代政治唔再只係左翼同右翼
-
3:25 - 3:28唔再只係交稅同開支
-
3:28 - 3:30當代政治係講緊全球化
-
3:30 - 3:32當代政治嘅分裂在於
-
3:32 - 3:38鍾意同害怕全球化之間
-
3:38 - 3:42(掌聲)
-
3:44 - 3:46如果我哋睇下想脫歐嘅人
-
3:46 - 3:49我哋叫佢哋做脫歐陣營
相反嘅係留歐陣營 -
3:49 - 3:53我哋見到民意調查裏面
兩個好重要嘅因素 -
3:53 - 3:56第一係移民,其次係國家主權
-
3:56 - 3:57呢兩樣都代表咗
-
3:57 - 4:01啲人想爭取返佢哋生活嘅自主權
-
4:01 - 4:03代表佢哋覺得
-
4:03 - 4:06參政嘅人唔代表佢哋
-
4:07 - 4:12但呢啲脫歐諗法意味住恐懼同孤立
-
4:12 - 4:17代表倒退到民族主義同邊界管制嘅年代
-
4:17 - 4:20而我哋好多人都接受唔到
-
4:20 - 4:23我想講成件事嘅更加複雜
-
4:23 - 4:25自由國際主義者,好似我咁
-
4:25 - 4:30需要將自己擺埋落成件事裏面
-
4:30 - 4:32至可以明白
-
4:32 - 4:34我哋點樣走到今時今日嘅地步
-
4:35 - 4:38我哋睇返投票分佈
-
4:38 - 4:41我哋見到分裂
-
4:41 - 4:44藍色係留歐
-
4:44 - 4:46紅色係脫歐
-
4:46 - 4:47當我睇到呢幅圖
-
4:47 - 4:49我覺得好震撼嘅係
-
4:49 - 4:54我人生冇幾多時間喺紅色嘅地方生活
-
4:54 - 5:01望住頭五十個最想脫歐嘅地方
-
5:01 - 5:02我突然意識到
-
5:02 - 5:08我只係花咗四日喺呢啲哋方生活
-
5:08 - 5:09呢五十個地方當中
-
5:09 - 5:13我甚至唔知道一啲選區嘅名
-
5:13 - 5:15我對呢樣嘢好驚訝
-
5:15 - 5:16呢樣嘢亦都反映
-
5:16 - 5:21好似我以為自己包容、開放、忍耐嘅人
-
5:21 - 5:23或者對於我哋嘅國家同社會
-
5:23 - 5:26同自己願意去相信嘅事物一樣咁唔清楚
-
5:26 - 5:29(掌聲)
-
5:36 - 5:40而伴隨著嘅挑戰係我哋要搵新方法
-
5:40 - 5:43向支持脫歐嘅人解釋全球化
-
5:43 - 5:47同埋要明白呢啲人未必讀過大學
-
5:48 - 5:50互聯網未必陪伴佢哋成長
-
5:50 - 5:52佢哋未必去過旅行
-
5:52 - 5:55佢哋可能未被我哋自由社會裏面
-
5:55 - 5:59覺得有說服嘅嘢說服
-
5:59 - 6:01(掌聲)
-
6:04 - 6:07即係話我哋要接觸同埋理解更多
-
6:08 - 6:09喺呢次公投裏面
-
6:09 - 6:14小數人激起政治恐懼同憎恨
-
6:14 - 6:16導致謊言同唔信任四起
-
6:16 - 6:20例如,留歐其實可以減少
-
6:20 - 6:23嚟歐洲嘅難民同申請庇護嘅人數
-
6:23 - 6:29但脫歐就一啲都做唔到
-
6:29 - 6:34大多數脫歐支持者嘅憂慮
-
6:34 - 6:36係對政治體制嘅幻滅
-
6:36 - 6:38呢場公投其實係一場抗議
-
6:38 - 6:41抗議政制裏面無人代表到佢哋
-
6:41 - 6:44佢哋搵唔到為佢哋發聲嘅政黨
-
6:44 - 6:48於是佢哋唔要宜家嘅政治體制
-
6:49 - 6:52呢種不滿政制嘅情況喺歐洲
-
6:52 - 6:55同好多自由民主嘅國家重覆出現
-
6:55 - 6:59同時,我哋見到特朗普喺美國冒起
-
6:59 - 7:03匈牙利總理奧班嘅民族主義喺當地冒起
-
7:04 - 7:08馬琳 · 勒龐喺法國嘅愈嚟愈受歡迎
-
7:08 - 7:12成個社會裏面都有支持英國脫歐嘅人
-
7:13 - 7:16咁我哋就要問第二個問題
-
7:16 - 7:19我哋要點樣一齊應對?
-
7:19 - 7:22對於我哋關心營造
-
7:22 - 7:25自由、開放、寛容社會嘅人嚟講
-
7:25 - 7:28我哋急需要新願景
-
7:28 - 7:32營造更包容同更寛容嘅全球化
-
7:32 - 7:36令我哋走埋一齊,而唔係拋低邊個
-
7:37 - 7:40而當呢個全球化願景開始嘅時候
-
7:40 - 7:43我哋需要認識全球化嘅好處
-
7:43 - 7:46經濟學家都有共識
-
7:46 - 7:50全球化有利自由貿易、資金同人嘅流動
-
7:50 - 7:54有利所有走埋一齊嘅人
-
7:54 - 7:56至於國際關係學者都同意
-
7:56 - 7:59全球化令國與國更加倚靠對方
-
7:59 - 8:02促成合作同和平
-
8:02 - 8:06但全球化有重新分配嘅效果
-
8:06 - 8:09佢創造贏家同輸家
-
8:09 - 8:11用移民做例子
-
8:11 - 8:15我哋知道移民喺大多數情況下
-
8:15 - 8:18對經濟都係正面嘅
-
8:18 - 8:21但我哋亦都要好小心
-
8:21 - 8:24全球化帶嚟重新分配嘅結果
-
8:24 - 8:28尤其低技術移民
-
8:28 - 8:32可以令社會最貧困嘅一群工資下降
-
8:32 - 8:34而且低技術移民會推高物業價格
-
8:34 - 8:37但以上都削弱唔到全球化嘅正面影響
-
8:37 - 8:42全球化只會令更多人受到正面影響
-
8:43 - 8:482002 年,前聯合國秘書長安南
-
8:48 - 8:51喺耶魯大學發表演講
-
8:51 - 8:55演講圍繞包容性全球化
-
8:55 - 8:58佢喺演講裏面創造咗
「包容性全球化」呢個詞 -
8:58 - 9:01我轉述返佢講嘅嘢︰
-
9:01 - 9:06「全球化如果要保持穩當嘅話
-
9:06 - 9:09佢嘅大門就要向所有人打開
-
9:09 - 9:19偏執同無知係排外同對抗全球化」
-
9:19 - 9:222008 年,好多歐洲國家領袖參與
-
9:22 - 9:24一個有關漸進式管治嘅會議
-
9:24 - 9:31包容性全球化嘅概念再次被提出
-
9:31 - 9:33但 2008 年金融海嘯
-
9:33 - 9:35同實行緊縮措施嗰陣
-
9:35 - 9:38呢個概念消失得無影無蹤
-
9:38 - 9:43全球化一直用喺新自由綱領裏面
-
9:43 - 9:45全球化被認為係精英人士嘅綱領
-
9:45 - 9:48多過係有利各方嘅事物
-
9:48 - 9:53明日嘅全球化應該要比今日更加包容
-
9:54 - 9:57咁問題係,我哋點樣做到呢?
-
9:57 - 10:02我哋點樣顧及恐懼、孤立嘅情緒
-
10:02 - 10:09而拒絕仇外、民族主義呢?
-
10:09 - 10:12呢條問題係畀我哋所有人
-
10:12 - 10:13作為社會科學家
-
10:13 - 10:16我覺得社會科學係解決問題嘅好開始
-
10:17 - 10:22我哋需要係意念上同物質上轉變
-
10:22 - 10:26我想講四個諗法作為你哋嘅開始
-
10:26 - 10:30第一係同公民教育有關
-
10:30 - 10:32英國脫歐最突出嘅係
-
10:32 - 10:36公眾認知同現實差距
-
10:36 - 10:40有人話我哋社會變成唔講事實
-
10:40 - 10:43證據同真相唔再重要
-
10:43 - 10:47反而大話同證據有同等地位
-
10:47 - 10:48咁我哋點…
-
10:48 - 10:51(掌聲)
-
10:51 - 10:53喺呢個自由民主嘅社會裏面
-
10:53 - 10:56我哋點重新尊重真相同證據?
-
10:56 - 10:58咁就要由教育著手
-
10:58 - 11:02但要由認識巨大嘅差距開始
-
11:02 - 11:072014 年,民意調查機構 Ipsos MORI
-
11:07 - 11:10公佈一個英國人對於移民嘅態度調查
-
11:10 - 11:14調查顯示移民嚟英國嘅人愈多
-
11:14 - 11:17公眾愈關注移民嘅情況
-
11:17 - 11:20雖然調查明顯無解構其中嘅因果關係
-
11:20 - 11:23因為可能唔太關數字事
-
11:23 - 11:25但政治同傳媒方面就覺得兩者有關係
-
11:26 - 11:30但同一個調查發現
-
11:30 - 11:36公眾對於移民有好大嘅誤解
-
11:36 - 11:40例如,英國公眾相信
-
11:40 - 11:45難民佔移民嘅比例比實際高
-
11:45 - 11:46但佢哋同時相信
-
11:46 - 11:53受教育嘅移民嘅比例遠低於實際
-
11:53 - 11:59我哋要重視呢個觀感同現實嘅落差
-
11:59 - 12:00呢個係全球化重要嘅方面
-
12:00 - 12:03但呢樣嘢唔可以剩係由學校做
-
12:03 - 12:06雖然由細個開始著手係重要嘅
-
12:06 - 12:10處理落差需要花成世時間做公民參與
-
12:10 - 12:13而呢樣正係社會所期望嘅
-
12:14 - 12:17第二樣我覺得同時係機遇嘅係
-
12:17 - 12:21我哋可以鼓勵呢個分裂嘅社群
有更多交流 -
12:21 - 12:24(掌聲)
-
12:26 - 12:29當我睇返英國人對於移民態度嘅時候
-
12:29 - 12:31其中一樣非常引起我注意
-
12:31 - 12:33好諷刺地
-
12:33 - 12:39最包融移民嘅地方有最多移民
-
12:39 - 12:43例如倫敦同東南部有最多移民
-
12:44 - 12:47而呢兩個地方都係最接納到移民
-
12:47 - 12:50至於,有最少移民嘅地方
-
12:50 - 12:55就最排斥同最唔能夠包融移民
-
12:55 - 12:58所以我哋要鼓勵交流計劃嘅出現
-
12:58 - 13:00我哋要令未必能夠旅行嘅
-
13:00 - 13:03上一代可以上到網
-
13:03 - 13:06係本地或者國家層面
-
13:06 - 13:08我哋都要鼓勵更多嘅流動、參與
-
13:08 - 13:09鼓勵同唔識嘅人
-
13:09 - 13:12同睇法不完全一樣嘅人
-
13:12 - 13:14有更多嘅交流
-
13:15 - 13:19第三我覺得關鍵而又好基本嘅係
-
13:19 - 13:21我哋要確保每個人
-
13:21 - 13:25都可以享受到全球化嘅成果
-
13:25 - 13:26呢幅圖由金融時報做
-
13:26 - 13:29係有關後脫歐時代,好震撼
-
13:29 - 13:34幅圖顯示想脫歐嘅人其實係
-
13:34 - 13:39最受惠於歐盟貿易嘅物質成果
-
13:39 - 13:40但問題係
-
13:40 - 13:42嗰啲喺想脫歐嘅地方嘅人
-
13:42 - 13:44唔覺得佢哋係受惠於歐盟嘅一群
-
13:44 - 13:47佢哋唔信佢哋受惠緊
-
13:47 - 13:50世界貿易同流動上升
-
13:50 - 13:53所帶嚟嘅物質成果
-
13:54 - 13:58我主要鑽研難民問題
-
13:58 - 14:00而我其中一個針對發展中國家
-
14:00 - 14:03花咗好多時間宣揚嘅諗法
-
14:03 - 14:07係若然要鼓勵難民融合
-
14:07 - 14:09我哋唔可以剩係令難民受惠
-
14:09 - 14:14我哋亦要顧及本土社區嘅憂慮
-
14:15 - 14:19但睇返其中一項政策
-
14:19 - 14:21我哋要喺有大量移民嘅地區
-
14:21 - 14:25提供唔合比例地好嘅
-
14:25 - 14:28教育設施、醫療設施、社會服務
-
14:28 - 14:30以回應當地居民嘅憂慮
-
14:30 - 14:33但當我哋喺發展中國家行呢套嘅同時
-
14:33 - 14:35我哋冇將呢套帶返嚟我哋自己國家
-
14:35 - 14:38用喺我哋自己社會入面
-
14:39 - 14:42再講,如果我哋真係要
-
14:42 - 14:45確保人人都可以享受經濟成果
-
14:45 - 14:49公司同企業就要一個全球化嘅示範
-
14:49 - 14:52令佢哋明白佢哋都要對人有所承擔
-
14:53 - 14:56第四個,亦係最後一個就係
-
14:57 - 14:59我哋需要更負責任嘅政治
-
15:00 - 15:03但我哋得好少社會科學嘅證據
-
15:03 - 15:06比較啲人對全球化嘅態度
-
15:06 - 15:08但睇返現有嘅調查
-
15:09 - 15:10我哋可以睇到
-
15:10 - 15:12國家之間
-
15:12 - 15:15就算同一個國家喺唔同嘅時間
-
15:15 - 15:21對於移民、人口流動
自由貿易嘅態度同承受能力 -
15:21 - 15:23都有好大差別
-
15:23 - 15:28但從呢啲數據得出一個假設係
-
15:28 - 15:34兩極化社會更加接受唔到全球化
-
15:34 - 15:39好似以前嘅瑞典同宜家嘅加拿大咁
-
15:39 - 15:40都有中間路線嘅政治
-
15:40 - 15:43左翼同右翼合作
-
15:43 - 15:47鼓勵支持全球化
-
15:47 - 15:50但我哋今時今日見到嘅兩極化係悲慘嘅
-
15:50 - 15:53政治極端兩邊嘅人冇辦法對話
-
15:53 - 15:56兩班人都失去咗中間自由嘅光譜
-
15:56 - 15:57而呢個中間地帶
-
15:57 - 16:00卻可以鼓勵兩邊溝通同體諒對方
-
16:00 - 16:02我哋未必今日做到
-
16:02 - 16:06但至少我哋要呼籲政客同傳媒
-
16:06 - 16:07用詞唔好再係表達恐懼
-
16:07 - 16:09而係更包容呢兩個極端
-
16:09 - 16:12(掌聲)
-
16:18 - 16:21呢啲諗法都係初步
-
16:21 - 16:25咁係因為解決方案需要多方意見
-
16:26 - 16:28我仲係英國人
-
16:29 - 16:31我仲係歐洲人
-
16:32 - 16:35我仲係世界公民
-
16:35 - 16:41相信我哋身份並唔係互相排斥嘅我哋
-
16:41 - 16:44我哋要走埋一齊
-
16:44 - 16:50確保全球化唔會抌低我哋任何一個
-
16:50 - 16:52只有嗰陣
-
16:52 - 16:56我哋先真正將民主同全球化調和
-
16:56 - 16:57多謝
-
16:57 - 17:09(掌聲)
- Title:
- 點解英國脫歐?下一步點樣做?
- Speaker:
- Alexander Betts
- Description:
-
社會科學家 Alexander Betts 指出我哋好唔為意我哋個社會有幾分裂;英國脫歐係源於深層次、未探討過嘅社會分裂,分裂出兩班人︰一班人怕全球化,另一班人擁護全球化。面對呢種害怕同埋對政治體制愈嚟愈失望,而又拒絕仇外同民族主義,我哋應該點做?聽下佢講後英國脫歐時代,令世界更包容嘅四個步驟。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:22
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Alan Watson approved Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling accepted Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next | ||
Winnie Ling edited Chinese, Yue subtitles for Why Brexit happened -- and what to do next |