Танец в честь Матери Земли
-
0:03 - 0:06Мать Земля: Наш конец был неизбежен,
-
0:06 - 0:08но его приближение замедлено.
-
0:09 - 0:13Вода, ветер и огонь ласково разбужены.
-
0:13 - 0:16Мы с тобой примирились,
-
0:16 - 0:18ритмы совпали,
-
0:18 - 0:20а синева зазеленела.
-
0:20 - 0:25Твоя забота о сохранении
в обмен на мои плоды -
0:25 - 0:31и восстановление насыщенных красок неба,
-
0:31 - 0:33чередующихся гор,
-
0:33 - 0:34лесного покрывала —
-
0:34 - 0:36нет больше потепления.
-
0:36 - 0:41Чистота и простота того, как было раньше.
-
0:41 - 0:42Ты меня помнишь?
-
0:42 - 0:45Всё, что я дала человечеству?
-
0:45 - 0:49Кров, землю, моря, птиц,
-
0:49 - 0:52животных и весь человеческий род,
-
0:52 - 0:57исключительное переплетение,
где элементы и ты сходитесь -
0:57 - 1:00и пульсируете в унисон.
-
1:00 - 1:03(Играет фортепьяно)
-
1:05 - 1:09(Играет скрипка)
-
1:34 - 1:36(Музыка)
-
2:05 - 2:07(Музыка ускоряется)
-
2:19 - 2:21(Играет скрипка)
-
3:12 - 3:14(Музыка)
-
3:38 - 3:41(Играет скрипка)
-
4:10 - 4:12(Музыка)
-
4:22 - 4:23(Музыка заканчивается)
-
4:25 - 4:27(Аплодисменты)
-
4:27 - 4:28Моя красота изменилась,
-
4:28 - 4:30воды помутнели, поля обнажились,
-
4:30 - 4:33шрамам внутри уже не зажить,
-
4:33 - 4:36наши воспоминания размыты.
-
4:36 - 4:39Когда-то ты был одержим моей формой
-
4:39 - 4:40и моим возникновением;
-
4:40 - 4:42моей сущностью, её полярностью,
-
4:42 - 4:48тем, как ласково шепчут мои нежные ветра,
бросающие вызов морям. -
4:48 - 4:50Ты меня помнишь?
-
4:50 - 4:52Всё, что я дала человечеству?
-
4:52 - 4:56Кров, землю, моря, птиц,
-
4:56 - 4:59животных и весь человеческий род,
-
4:59 - 5:05исключительное переплетение,
где элементы и ты сходитесь -
5:05 - 5:07и пульсируете в унисон.
-
5:07 - 5:11Невидимый вечный странник,
-
5:11 - 5:12несущий жизнь,
-
5:12 - 5:13не останавливаясь,
-
5:13 - 5:17простираясь над землёй,
прочувствованной, услышанной, -
5:17 - 5:19сильный и волнующий,
-
5:19 - 5:21дышащий.
-
5:21 - 5:24Вдохни, очищающий ветер,
-
5:24 - 5:26мягко и спокойно,
-
5:26 - 5:27замри.
-
5:28 - 5:30Вот он — вечный источник,
-
5:30 - 5:33подъём и спуск:
-
5:33 - 5:35воздух.
-
5:35 - 5:38Ритмичный поток,
-
5:38 - 5:40гибкий и изящный,
-
5:40 - 5:42волны покоя,
-
5:42 - 5:44мягкие струны непорочности,
-
5:44 - 5:47дожди, стремительно наполняющие собою,
-
5:48 - 5:49сказочные реки,
-
5:49 - 5:52бурлящие источники,
в изобилии покрывающие землю, -
5:52 - 5:54растворяющие всё на пути,
-
5:54 - 5:59нектар, жидкость, жизнь и сила:
-
6:01 - 6:02вода.
-
6:02 - 6:04Рождённый в колыбели Вселенной,
-
6:04 - 6:05обогревший людей,
-
6:05 - 6:07давший им свет,
-
6:07 - 6:10красочные лучи на мерцающих углях,
-
6:10 - 6:12горящий, мощный и ослепляющий.
-
6:12 - 6:14Священный сын воздуха, отец гнева,
-
6:14 - 6:16неистово пляшущий жар
-
6:16 - 6:17на пересечении совершенства и красоты.
-
6:17 - 6:19Безудержно изменчив,
-
6:19 - 6:21быстр и великолепен,
-
6:21 - 6:24искрящийся изобретательностью:
-
6:24 - 6:25огонь.
-
6:26 - 6:28(Canku One Star танцует)
-
6:29 - 6:31(Хоровое пение)
-
6:34 - 6:36(Ударные)
-
6:37 - 6:39(Ударные и пение)
-
7:14 - 7:16(Ударные и пение)
-
7:39 - 7:42(Ударные и пение)
-
7:51 - 7:53(Музыка заканчивается)
-
7:55 - 7:57(Аплодисменты)
-
7:58 - 8:00(Играет скрипка)
-
8:12 - 8:14(Музыка)
-
8:56 - 8:59(Музыка заканчивается)
-
8:59 - 9:06(Аплодисменты)
- Title:
- Танец в честь Матери Земли
- Speaker:
- Джон Бугз и Лил Бак
- Description:
-
Артисты Movement Art Is (M.A.I.) Джон Бугз и Лил Бак представляют свой дебют «Чти свою Мать» — мощное, чувственное представление сплетения слов, скрипки и танца, которое выражает многострадальные отношения между человечеством и природой.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:35
Anna Kotova approved Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Retired user edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Retired user edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Retired user edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Marina Kurzeneva edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth | ||
Marina Kurzeneva edited Russian subtitles for A dance to honor Mother Earth |