Geweld: een besmettelijke ziekte?
-
0:00 - 0:06Ik ben arts infectieziekten.
-
0:06 - 0:08Na mijn opleiding
-
0:08 - 0:11verhuisde ik van San Francisco naar Somalië.
-
0:11 - 0:13verhuisde ik van San Francisco naar Somalië.
-
0:13 - 0:15Bij mijn afscheid zei het hoofd
-
0:15 - 0:16van de afdeling infectieziekten
-
0:16 - 0:18van het San Francisco General Hospital tegen mij:
-
0:18 - 0:22"Gary, je begaat nu echt de fout van je leven."
-
0:22 - 0:26Ik belandde in een vluchtelingensituatie
-
0:26 - 0:30met een miljoen vluchtelingen
verdeeld over 40 kampen. -
0:30 - 0:33Wij waren met 6 dokters voor al die mensen.
-
0:33 - 0:35Er heersten vele epidemieën.
-
0:35 - 0:38Ik behandelde vooral mensen die
-
0:38 - 0:39aan tuberculose leden,
-
0:39 - 0:43totdat er ook een cholera-epidemie uitbrak.
-
0:43 - 0:45Het was dus mijn taak om ervoor te zorgen dat
-
0:45 - 0:47tuberculose en cholera
-
0:47 - 0:53zich niet verder zouden verspreiden.
-
0:53 - 0:55Om dit te realiseren, moesten we vanwege
-
0:55 - 0:58het beperkte aantal beschikbare gezondheidsmedewerkers
-
0:58 - 1:02vluchtelingen omscholen tot
-
1:02 - 1:05een nieuw soort gezondheidsmedewerker.
-
1:05 - 1:08Na drie jaar Somalië
-
1:08 - 1:10werd ik door de Wereldgezondheidsorganisatie ingehuurd
-
1:10 - 1:13om me op de aidsepidemie te richten.
-
1:13 - 1:16Ik was primair verantwoordelijk voor Oeganda,
-
1:16 - 1:19maar ik werkte ook in Rwanda, Burundi
-
1:19 - 1:22en Zaïre, nu Congo,
-
1:22 - 1:26Tanzania, Malawi en verscheidene andere landen.
-
1:26 - 1:28Als laatste opdracht gaf ik leiding aan
-
1:28 - 1:30een 'interventie-ontwikkelings'-project,
-
1:30 - 1:34verantwoordelijk voor het ontwerpen van interventiemaatregelen.
-
1:34 - 1:37Na 10 jaar in het buitenland te hebben gewerkt,
-
1:37 - 1:39was ik afgemat.
-
1:39 - 1:41Uitgeput.
-
1:41 - 1:45Jarenlang reisde ik van het ene
naar het andere land -
1:45 - 1:49en belandde zo in een emotioneel isolement.
-
1:49 - 1:51Ik wilde naar huis.
-
1:51 - 1:53Ik had een hoop dood en verderf gezien,
-
1:53 - 1:56voornamelijk als gevolg van epidemieën.
-
1:56 - 1:59Een epidemische dood voelt anders:
-
1:59 - 2:02vol van paniek en angst.
-
2:02 - 2:06Het geluid van huilende en jammerende vrouwen
-
2:06 - 2:09in de woestijn.
-
2:09 - 2:11Ik wilde zo graag naar huis
-
2:11 - 2:14voor een mogelijke nieuwe start.
-
2:14 - 2:17Ik was me niet bewust
van enige epidemische problemen -
2:17 - 2:18in de Verenigde Staten.
-
2:18 - 2:22Ik was me zelfs niet eens bewust
van enige problemen in de VS. -
2:22 - 2:24Nee, echt waar.
-
2:24 - 2:27Het verwonderde mij zelfs dat vrienden
die ik bezocht, -
2:27 - 2:30gewoon stromend water
-
2:30 - 2:32uit de kraan hadden. In hun eigen huis!
-
2:32 - 2:34Hoeveel van jullie heeft dat ook?
-
2:34 - 2:35(gelach)
-
2:35 - 2:37Sommigen van hen, de meesten zelfs,
-
2:37 - 2:40hadden zelfs kraantjes in meer dan één kamer.
-
2:40 - 2:43Het viel me ook op dat ze
-
2:43 - 2:45aan een temperatuurregeldingetje draaiden
-
2:45 - 2:47om het in huis één, of zelfs twee,
graden warmer te maken. -
2:47 - 2:50om het in huis één, of zelfs twee,
graden warmer te maken. -
2:50 - 2:52Ik doe dat nu ook.
-
2:52 - 2:56Ik wist echt niet wat ik zou gaan doen,
-
2:56 - 2:58maar vrienden vertelden me
-
2:58 - 3:02over kinderen die andere kinderen neerschoten.
-
3:02 - 3:04Toen vroeg ik me af:
-
3:04 - 3:06doen jullie er dan iets aan?
-
3:06 - 3:08Wat doen de Amerikanen om dit op te lossen?
-
3:08 - 3:11Ik kwam erachter dat er op dat moment
twee manieren, -
3:11 - 3:13of ideeën waren, om dit op te lossen.
-
3:13 - 3:15Straffen was er één van.
-
3:15 - 3:17Hier was ik eerder mee in aanraking gekomen.
-
3:17 - 3:20Mensen die in de gedragspsychologie werken, weten
-
3:20 - 3:23dat straffen iets is dat vaak wordt besproken,
-
3:23 - 3:26maar ook dat het sterk wordt overgewaardeerd.
-
3:26 - 3:28Het is niet de belangrijkste motivatie voor gedrag
-
3:28 - 3:32of voor gedragsverandering.
-
3:32 - 3:34Daarnaast deed het me ook denken aan
-
3:34 - 3:37epidemieën uit de oudheid
-
3:37 - 3:40die toen ook niet werden begrepen
-
3:40 - 3:42omdat de wetenschap erover niet bestond.
-
3:42 - 3:45Denk bijvoorbeeld aan de pest,
-
3:45 - 3:48tyfus of lepra,
-
3:48 - 3:50waarvan men dacht dat je het kreeg omdat je
-
3:50 - 3:54een slecht mens was of verkeerd bloed had.
-
3:54 - 3:57Weduwen werden door de slotgracht gehaald
-
3:57 - 4:00en een hoop mensen verdwenen in kerkers.
-
4:00 - 4:02Veel mensen vinden ook dat er
-
4:02 - 4:04een boel zaken op de schop moeten
-
4:04 - 4:07om dit probleem op te lossen:
-
4:07 - 4:10de scholen, de gemeenschap, de huizen, de families,
-
4:10 - 4:12alles.
-
4:12 - 4:14Ook dit hoorde ik allemaal al eerder.
-
4:14 - 4:17Ik noem het de 'theorie van alles'.
-
4:17 - 4:19Of ook wel AoA: Alles op Aarde.
-
4:19 - 4:21Maar we hadden ons bij de omgang met
-
4:21 - 4:24andere processen en problemen ook gerealiseerd
-
4:24 - 4:27dat het soms niet nodig is om alles aan te pakken.
-
4:27 - 4:30Kort samengevat:
-
4:30 - 4:32er klopte hier iets niet.
-
4:32 - 4:35Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
in vele andere problemen. -
4:35 - 4:37Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
in vele andere problemen. -
4:37 - 4:38Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
in vele andere problemen. -
4:38 - 4:40Buikloop had vastgezeten.
-
4:40 - 4:41Malaria had vastgezeten.
-
4:41 - 4:44Strategieën dienen vaak herzien te worden.
-
4:44 - 4:47Ik had niet echt een idee hoe dat eruit zou zien,
-
4:47 - 4:50maar ik wist wel dat we iets nieuws
moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. -
4:50 - 4:53maar ik wist wel dat we iets nieuws
moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. -
4:53 - 4:55Het moest gaan over gedragsverandering
-
4:55 - 4:59en publieksvoorlichting.
-
4:59 - 5:01Ik begon vragen te stellen
-
5:01 - 5:04en naar dingen te kijken
-
5:04 - 5:06waar ik voorheen ook naar keek.
-
5:06 - 5:07Zoals: hoe ziet de kaart eruit?
-
5:07 - 5:09En de grafieken?
-
5:09 - 5:11Wat kunnen de cijfers ons vertellen?
-
5:11 - 5:13De geweldsweergaven
-
5:13 - 5:15van de meeste Amerikaanse steden
-
5:15 - 5:17zien er zo uit: clustervormig.
-
5:17 - 5:19zien er zo uit: clustervormig.
-
5:19 - 5:22Dit deed me denken aan de clustervorming die je ziet
-
5:22 - 5:24bij epidemieën van besmettelijke ziekten,
-
5:24 - 5:26zoals cholera.
-
5:26 - 5:28Toen we naar die grafieken keken,
-
5:28 - 5:31zagen we dat de ze
een typische golfbeweging volgden -
5:31 - 5:33van golf op golf op golf,
-
5:33 - 5:34want alle epidemieën
-
5:34 - 5:37zijn een combinatie van vele epidemieën.
-
5:37 - 5:40Het leek op epidemieën
van besmettelijke ziekten. -
5:40 - 5:41We stelden de volgende vraag:
-
5:41 - 5:45wat is een goede voorspellende factor van geweld?
-
5:45 - 5:47Wat blijkt: de beste voorspeller van geweld
-
5:47 - 5:50is voorgaand geweld.
-
5:50 - 5:54Eigenlijk net als bij griep.
Als iemand de griep heeft, -
5:54 - 5:56zit de kans er dik in dat deze persoon besmet werd door een andere grieppatiënt.
-
5:56 - 5:59Zo loop je ook het meeste kans op tuberculose als
-
5:59 - 6:02je aan tuberculose bent blootgesteld.
-
6:02 - 6:05Zo lijkt geweld zich op een bepaalde manier
-
6:05 - 6:08als een besmettelijke ziekte te gedragen.
-
6:08 - 6:09We zijn ons hier wel van bewust,
-
6:09 - 6:11zoals blijkt uit onze gemeenschappelijk ervaringen,
-
6:11 - 6:13wat er in de krant staat,
-
6:13 - 6:16de verspreiding van geweld na gevechten,
-
6:16 - 6:20uit bende- of burgeroorlogen
-
6:20 - 6:22of zelfs volkerenmoord.
-
6:22 - 6:25Maar er is ook goed nieuws!
-
6:25 - 6:27Je kunt een epidemie terugdringen
-
6:27 - 6:29door 3 stappen
-
6:29 - 6:31uit te voeren.
-
6:31 - 6:34Eerst moet de overbrenging worden onderbroken.
-
6:34 - 6:36Om dat te doen,
-
6:36 - 6:39moet je de bron opsporen en vinden.
-
6:39 - 6:42Bij tuberculose moet je iemand vinden
-
6:42 - 6:46die actieve TBC heeft en andere mensen besmet.
-
6:46 - 6:47Logisch?
-
6:47 - 6:49Er zijn speciaal opgeleide mensen die dit doen.
-
6:49 - 6:51In dit geval, hebben we
-
6:51 - 6:53een nieuwe beroepsgroep in het leven geroepen
-
6:53 - 6:55die, net als SARS-werkers of
-
6:55 - 6:57mensen die gevallen van vogelgriep opsporen,
-
6:57 - 6:58mogelijke brongevallen kan vinden.
-
6:58 - 7:01Hier gaat het om iemand die heel kwaad is,
-
7:01 - 7:02omdat er iemand verkeerd naar zijn vriendin keek
-
7:02 - 7:04of hem geld schuldig is.
-
7:04 - 7:07Je kunt sociaal-werkers vinden en omscholen
-
7:07 - 7:10tot specialisten in dit veld.
-
7:10 - 7:11De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen.
-
7:11 - 7:13De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen.
-
7:13 - 7:16Dat betekent: achterhalen wie er verder
aan dit geweld is blootgesteld, -
7:16 - 7:19maar er op dit moment nog geen anderen
mee besmet, -
7:19 - 7:21net als iemand met een lichte TBC-besmetting.
-
7:21 - 7:24Of iemand die wel contact heeft met
-
7:24 - 7:26diezelfde groep.
-
7:26 - 7:28Zij moeten ook 'behandeld' worden
-
7:28 - 7:30Zij moeten ook 'behandeld' worden
-
7:30 - 7:33voor dat specifieke ziekteproces.
-
7:33 - 7:36Het derde deel: normen en waarden veranderen.
-
7:36 - 7:39Dit betekent dat er
een heleboel gemeenschapsactiviteiten -
7:39 - 7:42moeten worden georganiseerd,
geherstructureerd en geïnvesteerd in onderwijs. -
7:42 - 7:44Pas dan kun je gaan spreken van
-
7:44 - 7:45groepsimmuniteit.
-
7:45 - 7:47De aidsepidemie in Oeganda is
-
7:47 - 7:49dankzij deze combinatie van factoren
-
7:49 - 7:52met succes teruggedrongen.
-
7:52 - 7:54In 2000 besloten we
-
7:54 - 7:56dit op het geweld in de VS toe te passen
-
7:56 - 7:59door een nieuw type sociaal-werkers in te zetten,
-
7:59 - 8:01te beginnen met geweldonderbrekers.
-
8:01 - 8:04Dit hebben we allemaal ingezet en uitgevoerd
-
8:04 - 8:06in een buurt die toen
-
8:06 - 8:08de politieregio met de slechtste cijfers
-
8:08 - 8:10van de VS was.
-
8:10 - 8:13De geweldonderbrekers die wij inzetten zijn
-
8:13 - 8:16voor de doelgroep oprecht,
te vertrouwen en toegankelijk, -
8:16 - 8:18net als de gezondheidswerkers in Somalië,
-
8:18 - 8:20maar dan voor een andere soort doelgroep.
-
8:20 - 8:22Ze zijn getraind in
-
8:22 - 8:26overredingskracht, mensen kalmeren en herkadering.
-
8:26 - 8:28Dan is er nog een soort werker,
-
8:28 - 8:31de straathoekwerker, om mensen
-
8:31 - 8:346 tot 24 maanden, therapie te geven,
of te begeleiden. -
8:34 - 8:38Net als bij TBC is het doel gedragsverandering.
-
8:38 - 8:40Dan is er nog een reeks gemeenschapsactiviteiten
-
8:40 - 8:41om de heersende normen en waarden
te doen veranderen. -
8:41 - 8:44Na ons eerste experiment van dit type
-
8:44 - 8:46waren de schietpartijen en moorden
-
8:46 - 8:48in de buurt West Garfield in Chicago
-
8:48 - 8:50met 67% afgenomen.
-
8:50 - 8:52(applaus)
-
8:52 - 8:54Dit was een geweldig resultaat
-
8:54 - 8:55voor de buurt.
-
8:55 - 8:58Het ging van 50 dagen zonder een dergelijk incident naar 60 dagen, naar 90...
-
8:58 - 9:00Toen deed zich binnen nog eens 90 dagen
-
9:00 - 9:02helaas een nieuwe schietpartij voor.
-
9:02 - 9:04's Middags zaten er vrouwen met kinderen in
-
9:04 - 9:06parken waar ze daarvoor nooit heen durfden.
-
9:06 - 9:08De zon scheen, iedereen was tevreden.
-
9:08 - 9:12De geldschieters wilden graag dat we
-
9:12 - 9:13dit experiment opnieuw deden.
-
9:13 - 9:16Gelukkig kregen we opnieuw het geld bijeen
-
9:16 - 9:19om dit experiment te herhalen.
-
9:19 - 9:21Dit is één van de volgende 4 buurten
-
9:21 - 9:24waarin het aantal schietpartijen
en moorden met 45% is afgenomen. -
9:24 - 9:27Sindsdien is dit experiment maar liefst
-
9:27 - 9:2920 keer herhaald.
-
9:29 - 9:31Er werden onafhankelijke evaluaties uitgevoerd
-
9:31 - 9:33met steun van het ministerie van Justitie
en het CDC -
9:33 - 9:35uitgevoerd door de Johns Hopkins-universiteit.
-
9:35 - 9:39Daaruit blijkt dat schietpartijen en moordincidenten
-
9:39 - 9:41door deze nieuwe methode
-
9:41 - 9:43met 30-50% en 40-70% zijn afgenomen.
-
9:43 - 9:45Er zijn momenteel zelfs 3 onafhankelijke
-
9:45 - 9:47evaluaties uitgevoerd.
-
9:47 - 9:49We kregen hierdoor een hoop media-aandacht.
-
9:49 - 9:51Zo stonden we op de cover
-
9:51 - 9:55van het New York Times Sunday Magazine.
-
9:55 - 9:58The Economist vond in 2009 dat dit
-
9:58 - 10:00"een belangrijke benadering gaat worden".
-
10:00 - 10:02Er verscheen zelfs een
op ons werk gebaseerde film! -
10:02 - 10:04[The Interrupters]
-
10:04 - 10:06Het is niet enkel rozengeur en maneschijn.
-
10:06 - 10:08Er waren een hoop mensen
die het niet eens waren -
10:08 - 10:10met deze manier van werken.
-
10:10 - 10:12We kregen een hoop kritiek,
-
10:12 - 10:14weerstand
-
10:14 - 10:15en tegenstanders.
-
10:15 - 10:18Het kwam neer op: hoezo, gezondheidsprobleem?
-
10:18 - 10:21Hoezo, epidemie?
-
10:21 - 10:24Hoezo, geen slechteriken?
-
10:24 - 10:26Er bestaat een hele industrie en arbeidsmarkt
-
10:26 - 10:29die slechte mensen managen.
-
10:29 - 10:32Hoezo, mensen inhuren
-
10:32 - 10:34met een bepaalde achtergrond?
-
10:34 - 10:38Mijn zakelijke vrienden zeiden:
-
10:38 - 10:42"Gary, je krijgt ontzettend veel kritiek over je heen.
-
10:42 - 10:44Je bent dus op de goede weg."
-
10:44 - 10:46(gelach)
-
10:46 - 10:49Mijn muzikantenvrienden bekrachtigden dit
met het woord ‘dude’. -
10:49 - 10:53Er was nog een probleem
-
10:53 - 10:54Er was nog een probleem
-
10:54 - 10:57en ook hierop kregen we kritiek:
-
10:57 - 11:01we gingen niet met alle andere problemen
aan de slag. -
11:01 - 11:04Toch slaagden we erin malaria te beheersen
-
11:04 - 11:07en hiv-besmettingen en buikloop in te perken
-
11:07 - 11:08op plekken waar de economie
werkelijk uitzichtloos was, -
11:08 - 11:10zonder de economie te verbeteren.
-
11:10 - 11:13Het is nu zelfs zo dat de beweging,
-
11:13 - 11:15ondanks wat aanblijvende tegenstand,
-
11:15 - 11:17toch echt aan het groeien is.
-
11:17 - 11:19Veel grote steden in de VS
-
11:19 - 11:21zoals New York City, Baltimore, Kansas City,
-
11:21 - 11:23zoals New York City, Baltimore, Kansas City,
-
11:23 - 11:25voeren afdelingen volksgezondheid dit programma uit.
-
11:25 - 11:27Ook in Chicago en New Orleans.
-
11:27 - 11:30spelen afdelingen volksgezondheid hierin
een grote rol. -
11:30 - 11:33Dit wordt nu ook door meer rechtshandhavingsinstanties
-
11:33 - 11:35dan ooit geïmplementeerd.
-
11:35 - 11:37Traumacentra en ziekenhuizen nemen hierin
-
11:37 - 11:39ook hun verantwoordelijkheid.
-
11:39 - 11:41De Amerikaanse raad van burgemeesters
-
11:41 - 11:43onderschreef niet alleen de benadering
-
11:43 - 11:46maar ook het specifieke model.
-
11:46 - 11:49Buiten de VS is het enthousiasme
-
11:49 - 11:51voor dit model zelfs nog groter.
-
11:51 - 11:53In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste,
was er zelfs sprake van een daling van 55%. -
11:53 - 11:55In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste,
was er zelfs sprake van een daling van 55%. -
11:55 - 11:58Het model is toegepast
op beginnende ongeregeldheden in Honduras, -
11:58 - 12:01en bij de meest recente verkiezingen
in Kenya. -
12:01 - 12:04en bij de meest recente verkiezingen
in Kenya. -
12:04 - 12:07En in Irak na een periode
met meer dan 500 geweldsdelicten. -
12:07 - 12:10Geweld reageert dus als een ziekte,
-
12:10 - 12:12net zoals het zich gedraagt als een ziekte.
-
12:12 - 12:14De theorie wordt op een bepaalde manier
-
12:14 - 12:19dus gevalideerd door de behandeling.
-
12:19 - 12:22Onlangs heeft het Institute of Medicine
-
12:22 - 12:24een workshoprapport uitgegeven
-
12:24 - 12:26waarin de data zijn geanalyseerd,
-
12:26 - 12:27waaronder het neurowetenschappelijk bewijs,
-
12:27 - 12:31om te bepalen hoe het probleem
daadwerkelijk wordt overgedragen. -
12:31 - 12:34Naar mijn mening is dit goed nieuws.
-
12:34 - 12:36Het geeft ons de kans om
-
12:36 - 12:38om de middeleeuwse praktijken
-
12:38 - 12:41rond geweldsdelicten achter ons te laten.
-
12:41 - 12:44Het geeft ons de mogelijkheid
te overwegen om enkele -
12:44 - 12:47gevangenissen af te breken en die ruimte
-
12:47 - 12:50te gebruiken voor speeltuinen of parken.
-
12:50 - 12:53En om de mogelijkheid te overwegen om
-
12:53 - 12:56van onze buurten echt buurten te maken.
-
12:56 - 13:00Om vrij baan te maken voor een nieuwe strategie,
-
13:00 - 13:04een nieuwe set methoden,
een nieuwe groep werkers, -
13:04 - 13:07waarbij de wetenschap de moraal vervangt.
-
13:07 - 13:09Het belangrijkste onderdeel van de oplossing
is de emoties loslaten -
13:09 - 13:13Het belangrijkste onderdeel van de oplossing
is de emoties loslaten -
13:13 - 13:17en overschakelen op wetenschap voor de oplossing.
-
13:17 - 13:22Ik had niet gepland
om hiermee voor de dag te komen. -
13:22 - 13:24Ik wilde eigenlijk
-
13:24 - 13:26even niet met iets dergelijks bezig zijn.
-
13:26 - 13:30Maar ja, je kijkt eens naar een kaart, een grafiek,
-
13:30 - 13:32je stelt wat vragen
-
13:32 - 13:35en past wat methodes toe
-
13:35 - 13:37die al veel vaker voor andere zaken
-
13:37 - 13:39zijn gebruikt.
-
13:39 - 13:43Ik probeerde eens een tijdje niet met
-
13:43 - 13:44infectieziekten te werken,
-
13:44 - 13:46maar dat is me dus mooi niet gelukt.
-
13:46 - 13:48Bedankt.
-
13:48 - 13:51(applaus)
- Title:
- Geweld: een besmettelijke ziekte?
- Speaker:
- Gary Slutkin
- Description:
-
Arts Gary Slutkin werkte 10 jaar lang in Afrika om de verspreiding van TBC, cholera en aids tegen te gaan. Bij zijn terugkeer naar de Verenigde Staten dacht hij de wrede werkelijkheid die epidemische dood met zich meebrengt voorgoed achter zich te hebben gelaten. Totdat hij het wapengeweld in de VS eens onder de loep nam en zag dat dit soort geweld hetzelfde verspreidingspatroon volgt als epidemieën. Een vernieuwende kijk op een probleem dat voor veel mensen dagelijkse werkelijkheid is. Slutkins stelling is dat we de impact van geweld net als veel dodelijke ziekten kunnen inperken.
(Gefilmd op TEDMED.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:08
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Let's treat violence like a contagious disease |