Return to Video

Geweld: een besmettelijke ziekte?

  • 0:00 - 0:06
    Ik ben arts infectieziekten.
  • 0:06 - 0:08
    Na mijn opleiding
  • 0:08 - 0:11
    verhuisde ik van San Francisco naar Somalië.
  • 0:11 - 0:13
    verhuisde ik van San Francisco naar Somalië.
  • 0:13 - 0:15
    Bij mijn afscheid zei het hoofd
  • 0:15 - 0:16
    van de afdeling infectieziekten
  • 0:16 - 0:18
    van het San Francisco General Hospital tegen mij:
  • 0:18 - 0:22
    "Gary, je begaat nu echt de fout van je leven."
  • 0:22 - 0:26
    Ik belandde in een vluchtelingensituatie
  • 0:26 - 0:30
    met een miljoen vluchtelingen
    verdeeld over 40 kampen.
  • 0:30 - 0:33
    Wij waren met 6 dokters voor al die mensen.
  • 0:33 - 0:35
    Er heersten vele epidemieën.
  • 0:35 - 0:38
    Ik behandelde vooral mensen die
  • 0:38 - 0:39
    aan tuberculose leden,
  • 0:39 - 0:43
    totdat er ook een cholera-epidemie uitbrak.
  • 0:43 - 0:45
    Het was dus mijn taak om ervoor te zorgen dat
  • 0:45 - 0:47
    tuberculose en cholera
  • 0:47 - 0:53
    zich niet verder zouden verspreiden.
  • 0:53 - 0:55
    Om dit te realiseren, moesten we vanwege
  • 0:55 - 0:58
    het beperkte aantal beschikbare gezondheidsmedewerkers
  • 0:58 - 1:02
    vluchtelingen omscholen tot
  • 1:02 - 1:05
    een nieuw soort gezondheidsmedewerker.
  • 1:05 - 1:08
    Na drie jaar Somalië
  • 1:08 - 1:10
    werd ik door de Wereldgezondheidsorganisatie ingehuurd
  • 1:10 - 1:13
    om me op de aidsepidemie te richten.
  • 1:13 - 1:16
    Ik was primair verantwoordelijk voor Oeganda,
  • 1:16 - 1:19
    maar ik werkte ook in Rwanda, Burundi
  • 1:19 - 1:22
    en Zaïre, nu Congo,
  • 1:22 - 1:26
    Tanzania, Malawi en verscheidene andere landen.
  • 1:26 - 1:28
    Als laatste opdracht gaf ik leiding aan
  • 1:28 - 1:30
    een 'interventie-ontwikkelings'-project,
  • 1:30 - 1:34
    verantwoordelijk voor het ontwerpen van interventiemaatregelen.
  • 1:34 - 1:37
    Na 10 jaar in het buitenland te hebben gewerkt,
  • 1:37 - 1:39
    was ik afgemat.
  • 1:39 - 1:41
    Uitgeput.
  • 1:41 - 1:45
    Jarenlang reisde ik van het ene
    naar het andere land
  • 1:45 - 1:49
    en belandde zo in een emotioneel isolement.
  • 1:49 - 1:51
    Ik wilde naar huis.
  • 1:51 - 1:53
    Ik had een hoop dood en verderf gezien,
  • 1:53 - 1:56
    voornamelijk als gevolg van epidemieën.
  • 1:56 - 1:59
    Een epidemische dood voelt anders:
  • 1:59 - 2:02
    vol van paniek en angst.
  • 2:02 - 2:06
    Het geluid van huilende en jammerende vrouwen
  • 2:06 - 2:09
    in de woestijn.
  • 2:09 - 2:11
    Ik wilde zo graag naar huis
  • 2:11 - 2:14
    voor een mogelijke nieuwe start.
  • 2:14 - 2:17
    Ik was me niet bewust
    van enige epidemische problemen
  • 2:17 - 2:18
    in de Verenigde Staten.
  • 2:18 - 2:22
    Ik was me zelfs niet eens bewust
    van enige problemen in de VS.
  • 2:22 - 2:24
    Nee, echt waar.
  • 2:24 - 2:27
    Het verwonderde mij zelfs dat vrienden
    die ik bezocht,
  • 2:27 - 2:30
    gewoon stromend water
  • 2:30 - 2:32
    uit de kraan hadden. In hun eigen huis!
  • 2:32 - 2:34
    Hoeveel van jullie heeft dat ook?
  • 2:34 - 2:35
    (gelach)
  • 2:35 - 2:37
    Sommigen van hen, de meesten zelfs,
  • 2:37 - 2:40
    hadden zelfs kraantjes in meer dan één kamer.
  • 2:40 - 2:43
    Het viel me ook op dat ze
  • 2:43 - 2:45
    aan een temperatuurregeldingetje draaiden
  • 2:45 - 2:47
    om het in huis één, of zelfs twee,
    graden warmer te maken.
  • 2:47 - 2:50
    om het in huis één, of zelfs twee,
    graden warmer te maken.
  • 2:50 - 2:52
    Ik doe dat nu ook.
  • 2:52 - 2:56
    Ik wist echt niet wat ik zou gaan doen,
  • 2:56 - 2:58
    maar vrienden vertelden me
  • 2:58 - 3:02
    over kinderen die andere kinderen neerschoten.
  • 3:02 - 3:04
    Toen vroeg ik me af:
  • 3:04 - 3:06
    doen jullie er dan iets aan?
  • 3:06 - 3:08
    Wat doen de Amerikanen om dit op te lossen?
  • 3:08 - 3:11
    Ik kwam erachter dat er op dat moment
    twee manieren,
  • 3:11 - 3:13
    of ideeën waren, om dit op te lossen.
  • 3:13 - 3:15
    Straffen was er één van.
  • 3:15 - 3:17
    Hier was ik eerder mee in aanraking gekomen.
  • 3:17 - 3:20
    Mensen die in de gedragspsychologie werken, weten
  • 3:20 - 3:23
    dat straffen iets is dat vaak wordt besproken,
  • 3:23 - 3:26
    maar ook dat het sterk wordt overgewaardeerd.
  • 3:26 - 3:28
    Het is niet de belangrijkste motivatie voor gedrag
  • 3:28 - 3:32
    of voor gedragsverandering.
  • 3:32 - 3:34
    Daarnaast deed het me ook denken aan
  • 3:34 - 3:37
    epidemieën uit de oudheid
  • 3:37 - 3:40
    die toen ook niet werden begrepen
  • 3:40 - 3:42
    omdat de wetenschap erover niet bestond.
  • 3:42 - 3:45
    Denk bijvoorbeeld aan de pest,
  • 3:45 - 3:48
    tyfus of lepra,
  • 3:48 - 3:50
    waarvan men dacht dat je het kreeg omdat je
  • 3:50 - 3:54
    een slecht mens was of verkeerd bloed had.
  • 3:54 - 3:57
    Weduwen werden door de slotgracht gehaald
  • 3:57 - 4:00
    en een hoop mensen verdwenen in kerkers.
  • 4:00 - 4:02
    Veel mensen vinden ook dat er
  • 4:02 - 4:04
    een boel zaken op de schop moeten
  • 4:04 - 4:07
    om dit probleem op te lossen:
  • 4:07 - 4:10
    de scholen, de gemeenschap, de huizen, de families,
  • 4:10 - 4:12
    alles.
  • 4:12 - 4:14
    Ook dit hoorde ik allemaal al eerder.
  • 4:14 - 4:17
    Ik noem het de 'theorie van alles'.
  • 4:17 - 4:19
    Of ook wel AoA: Alles op Aarde.
  • 4:19 - 4:21
    Maar we hadden ons bij de omgang met
  • 4:21 - 4:24
    andere processen en problemen ook gerealiseerd
  • 4:24 - 4:27
    dat het soms niet nodig is om alles aan te pakken.
  • 4:27 - 4:30
    Kort samengevat:
  • 4:30 - 4:32
    er klopte hier iets niet.
  • 4:32 - 4:35
    Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
    in vele andere problemen.
  • 4:35 - 4:37
    Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
    in vele andere problemen.
  • 4:37 - 4:38
    Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast
    in vele andere problemen.
  • 4:38 - 4:40
    Buikloop had vastgezeten.
  • 4:40 - 4:41
    Malaria had vastgezeten.
  • 4:41 - 4:44
    Strategieën dienen vaak herzien te worden.
  • 4:44 - 4:47
    Ik had niet echt een idee hoe dat eruit zou zien,
  • 4:47 - 4:50
    maar ik wist wel dat we iets nieuws
    moesten doen met een nieuwe beroepsgroep.
  • 4:50 - 4:53
    maar ik wist wel dat we iets nieuws
    moesten doen met een nieuwe beroepsgroep.
  • 4:53 - 4:55
    Het moest gaan over gedragsverandering
  • 4:55 - 4:59
    en publieksvoorlichting.
  • 4:59 - 5:01
    Ik begon vragen te stellen
  • 5:01 - 5:04
    en naar dingen te kijken
  • 5:04 - 5:06
    waar ik voorheen ook naar keek.
  • 5:06 - 5:07
    Zoals: hoe ziet de kaart eruit?
  • 5:07 - 5:09
    En de grafieken?
  • 5:09 - 5:11
    Wat kunnen de cijfers ons vertellen?
  • 5:11 - 5:13
    De geweldsweergaven
  • 5:13 - 5:15
    van de meeste Amerikaanse steden
  • 5:15 - 5:17
    zien er zo uit: clustervormig.
  • 5:17 - 5:19
    zien er zo uit: clustervormig.
  • 5:19 - 5:22
    Dit deed me denken aan de clustervorming die je ziet
  • 5:22 - 5:24
    bij epidemieën van besmettelijke ziekten,
  • 5:24 - 5:26
    zoals cholera.
  • 5:26 - 5:28
    Toen we naar die grafieken keken,
  • 5:28 - 5:31
    zagen we dat de ze
    een typische golfbeweging volgden
  • 5:31 - 5:33
    van golf op golf op golf,
  • 5:33 - 5:34
    want alle epidemieën
  • 5:34 - 5:37
    zijn een combinatie van vele epidemieën.
  • 5:37 - 5:40
    Het leek op epidemieën
    van besmettelijke ziekten.
  • 5:40 - 5:41
    We stelden de volgende vraag:
  • 5:41 - 5:45
    wat is een goede voorspellende factor van geweld?
  • 5:45 - 5:47
    Wat blijkt: de beste voorspeller van geweld
  • 5:47 - 5:50
    is voorgaand geweld.
  • 5:50 - 5:54
    Eigenlijk net als bij griep.
    Als iemand de griep heeft,
  • 5:54 - 5:56
    zit de kans er dik in dat deze persoon besmet werd door een andere grieppatiënt.
  • 5:56 - 5:59
    Zo loop je ook het meeste kans op tuberculose als
  • 5:59 - 6:02
    je aan tuberculose bent blootgesteld.
  • 6:02 - 6:05
    Zo lijkt geweld zich op een bepaalde manier
  • 6:05 - 6:08
    als een besmettelijke ziekte te gedragen.
  • 6:08 - 6:09
    We zijn ons hier wel van bewust,
  • 6:09 - 6:11
    zoals blijkt uit onze gemeenschappelijk ervaringen,
  • 6:11 - 6:13
    wat er in de krant staat,
  • 6:13 - 6:16
    de verspreiding van geweld na gevechten,
  • 6:16 - 6:20
    uit bende- of burgeroorlogen
  • 6:20 - 6:22
    of zelfs volkerenmoord.
  • 6:22 - 6:25
    Maar er is ook goed nieuws!
  • 6:25 - 6:27
    Je kunt een epidemie terugdringen
  • 6:27 - 6:29
    door 3 stappen
  • 6:29 - 6:31
    uit te voeren.
  • 6:31 - 6:34
    Eerst moet de overbrenging worden onderbroken.
  • 6:34 - 6:36
    Om dat te doen,
  • 6:36 - 6:39
    moet je de bron opsporen en vinden.
  • 6:39 - 6:42
    Bij tuberculose moet je iemand vinden
  • 6:42 - 6:46
    die actieve TBC heeft en andere mensen besmet.
  • 6:46 - 6:47
    Logisch?
  • 6:47 - 6:49
    Er zijn speciaal opgeleide mensen die dit doen.
  • 6:49 - 6:51
    In dit geval, hebben we
  • 6:51 - 6:53
    een nieuwe beroepsgroep in het leven geroepen
  • 6:53 - 6:55
    die, net als SARS-werkers of
  • 6:55 - 6:57
    mensen die gevallen van vogelgriep opsporen,
  • 6:57 - 6:58
    mogelijke brongevallen kan vinden.
  • 6:58 - 7:01
    Hier gaat het om iemand die heel kwaad is,
  • 7:01 - 7:02
    omdat er iemand verkeerd naar zijn vriendin keek
  • 7:02 - 7:04
    of hem geld schuldig is.
  • 7:04 - 7:07
    Je kunt sociaal-werkers vinden en omscholen
  • 7:07 - 7:10
    tot specialisten in dit veld.
  • 7:10 - 7:11
    De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen.
  • 7:11 - 7:13
    De tweede stap is verdere verspreiding voorkomen.
  • 7:13 - 7:16
    Dat betekent: achterhalen wie er verder
    aan dit geweld is blootgesteld,
  • 7:16 - 7:19
    maar er op dit moment nog geen anderen
    mee besmet,
  • 7:19 - 7:21
    net als iemand met een lichte TBC-besmetting.
  • 7:21 - 7:24
    Of iemand die wel contact heeft met
  • 7:24 - 7:26
    diezelfde groep.
  • 7:26 - 7:28
    Zij moeten ook 'behandeld' worden
  • 7:28 - 7:30
    Zij moeten ook 'behandeld' worden
  • 7:30 - 7:33
    voor dat specifieke ziekteproces.
  • 7:33 - 7:36
    Het derde deel: normen en waarden veranderen.
  • 7:36 - 7:39
    Dit betekent dat er
    een heleboel gemeenschapsactiviteiten
  • 7:39 - 7:42
    moeten worden georganiseerd,
    geherstructureerd en geïnvesteerd in onderwijs.
  • 7:42 - 7:44
    Pas dan kun je gaan spreken van
  • 7:44 - 7:45
    groepsimmuniteit.
  • 7:45 - 7:47
    De aidsepidemie in Oeganda is
  • 7:47 - 7:49
    dankzij deze combinatie van factoren
  • 7:49 - 7:52
    met succes teruggedrongen.
  • 7:52 - 7:54
    In 2000 besloten we
  • 7:54 - 7:56
    dit op het geweld in de VS toe te passen
  • 7:56 - 7:59
    door een nieuw type sociaal-werkers in te zetten,
  • 7:59 - 8:01
    te beginnen met geweldonderbrekers.
  • 8:01 - 8:04
    Dit hebben we allemaal ingezet en uitgevoerd
  • 8:04 - 8:06
    in een buurt die toen
  • 8:06 - 8:08
    de politieregio met de slechtste cijfers
  • 8:08 - 8:10
    van de VS was.
  • 8:10 - 8:13
    De geweldonderbrekers die wij inzetten zijn
  • 8:13 - 8:16
    voor de doelgroep oprecht,
    te vertrouwen en toegankelijk,
  • 8:16 - 8:18
    net als de gezondheidswerkers in Somalië,
  • 8:18 - 8:20
    maar dan voor een andere soort doelgroep.
  • 8:20 - 8:22
    Ze zijn getraind in
  • 8:22 - 8:26
    overredingskracht, mensen kalmeren en herkadering.
  • 8:26 - 8:28
    Dan is er nog een soort werker,
  • 8:28 - 8:31
    de straathoekwerker, om mensen
  • 8:31 - 8:34
    6 tot 24 maanden, therapie te geven,
    of te begeleiden.
  • 8:34 - 8:38
    Net als bij TBC is het doel gedragsverandering.
  • 8:38 - 8:40
    Dan is er nog een reeks gemeenschapsactiviteiten
  • 8:40 - 8:41
    om de heersende normen en waarden
    te doen veranderen.
  • 8:41 - 8:44
    Na ons eerste experiment van dit type
  • 8:44 - 8:46
    waren de schietpartijen en moorden
  • 8:46 - 8:48
    in de buurt West Garfield in Chicago
  • 8:48 - 8:50
    met 67% afgenomen.
  • 8:50 - 8:52
    (applaus)
  • 8:52 - 8:54
    Dit was een geweldig resultaat
  • 8:54 - 8:55
    voor de buurt.
  • 8:55 - 8:58
    Het ging van 50 dagen zonder een dergelijk incident naar 60 dagen, naar 90...
  • 8:58 - 9:00
    Toen deed zich binnen nog eens 90 dagen
  • 9:00 - 9:02
    helaas een nieuwe schietpartij voor.
  • 9:02 - 9:04
    's Middags zaten er vrouwen met kinderen in
  • 9:04 - 9:06
    parken waar ze daarvoor nooit heen durfden.
  • 9:06 - 9:08
    De zon scheen, iedereen was tevreden.
  • 9:08 - 9:12
    De geldschieters wilden graag dat we
  • 9:12 - 9:13
    dit experiment opnieuw deden.
  • 9:13 - 9:16
    Gelukkig kregen we opnieuw het geld bijeen
  • 9:16 - 9:19
    om dit experiment te herhalen.
  • 9:19 - 9:21
    Dit is één van de volgende 4 buurten
  • 9:21 - 9:24
    waarin het aantal schietpartijen
    en moorden met 45% is afgenomen.
  • 9:24 - 9:27
    Sindsdien is dit experiment maar liefst
  • 9:27 - 9:29
    20 keer herhaald.
  • 9:29 - 9:31
    Er werden onafhankelijke evaluaties uitgevoerd
  • 9:31 - 9:33
    met steun van het ministerie van Justitie
    en het CDC
  • 9:33 - 9:35
    uitgevoerd door de Johns Hopkins-universiteit.
  • 9:35 - 9:39
    Daaruit blijkt dat schietpartijen en moordincidenten
  • 9:39 - 9:41
    door deze nieuwe methode
  • 9:41 - 9:43
    met 30-50% en 40-70% zijn afgenomen.
  • 9:43 - 9:45
    Er zijn momenteel zelfs 3 onafhankelijke
  • 9:45 - 9:47
    evaluaties uitgevoerd.
  • 9:47 - 9:49
    We kregen hierdoor een hoop media-aandacht.
  • 9:49 - 9:51
    Zo stonden we op de cover
  • 9:51 - 9:55
    van het New York Times Sunday Magazine.
  • 9:55 - 9:58
    The Economist vond in 2009 dat dit
  • 9:58 - 10:00
    "een belangrijke benadering gaat worden".
  • 10:00 - 10:02
    Er verscheen zelfs een
    op ons werk gebaseerde film!
  • 10:02 - 10:04
    [The Interrupters]
  • 10:04 - 10:06
    Het is niet enkel rozengeur en maneschijn.
  • 10:06 - 10:08
    Er waren een hoop mensen
    die het niet eens waren
  • 10:08 - 10:10
    met deze manier van werken.
  • 10:10 - 10:12
    We kregen een hoop kritiek,
  • 10:12 - 10:14
    weerstand
  • 10:14 - 10:15
    en tegenstanders.
  • 10:15 - 10:18
    Het kwam neer op: hoezo, gezondheidsprobleem?
  • 10:18 - 10:21
    Hoezo, epidemie?
  • 10:21 - 10:24
    Hoezo, geen slechteriken?
  • 10:24 - 10:26
    Er bestaat een hele industrie en arbeidsmarkt
  • 10:26 - 10:29
    die slechte mensen managen.
  • 10:29 - 10:32
    Hoezo, mensen inhuren
  • 10:32 - 10:34
    met een bepaalde achtergrond?
  • 10:34 - 10:38
    Mijn zakelijke vrienden zeiden:
  • 10:38 - 10:42
    "Gary, je krijgt ontzettend veel kritiek over je heen.
  • 10:42 - 10:44
    Je bent dus op de goede weg."
  • 10:44 - 10:46
    (gelach)
  • 10:46 - 10:49
    Mijn muzikantenvrienden bekrachtigden dit
    met het woord ‘dude’.
  • 10:49 - 10:53
    Er was nog een probleem
  • 10:53 - 10:54
    Er was nog een probleem
  • 10:54 - 10:57
    en ook hierop kregen we kritiek:
  • 10:57 - 11:01
    we gingen niet met alle andere problemen
    aan de slag.
  • 11:01 - 11:04
    Toch slaagden we erin malaria te beheersen
  • 11:04 - 11:07
    en hiv-besmettingen en buikloop in te perken
  • 11:07 - 11:08
    op plekken waar de economie
    werkelijk uitzichtloos was,
  • 11:08 - 11:10
    zonder de economie te verbeteren.
  • 11:10 - 11:13
    Het is nu zelfs zo dat de beweging,
  • 11:13 - 11:15
    ondanks wat aanblijvende tegenstand,
  • 11:15 - 11:17
    toch echt aan het groeien is.
  • 11:17 - 11:19
    Veel grote steden in de VS
  • 11:19 - 11:21
    zoals New York City, Baltimore, Kansas City,
  • 11:21 - 11:23
    zoals New York City, Baltimore, Kansas City,
  • 11:23 - 11:25
    voeren afdelingen volksgezondheid dit programma uit.
  • 11:25 - 11:27
    Ook in Chicago en New Orleans.
  • 11:27 - 11:30
    spelen afdelingen volksgezondheid hierin
    een grote rol.
  • 11:30 - 11:33
    Dit wordt nu ook door meer rechtshandhavingsinstanties
  • 11:33 - 11:35
    dan ooit geïmplementeerd.
  • 11:35 - 11:37
    Traumacentra en ziekenhuizen nemen hierin
  • 11:37 - 11:39
    ook hun verantwoordelijkheid.
  • 11:39 - 11:41
    De Amerikaanse raad van burgemeesters
  • 11:41 - 11:43
    onderschreef niet alleen de benadering
  • 11:43 - 11:46
    maar ook het specifieke model.
  • 11:46 - 11:49
    Buiten de VS is het enthousiasme
  • 11:49 - 11:51
    voor dit model zelfs nog groter.
  • 11:51 - 11:53
    In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste,
    was er zelfs sprake van een daling van 55%.
  • 11:53 - 11:55
    In de eerste buurt in Puerto Rico die dit toepaste,
    was er zelfs sprake van een daling van 55%.
  • 11:55 - 11:58
    Het model is toegepast
    op beginnende ongeregeldheden in Honduras,
  • 11:58 - 12:01
    en bij de meest recente verkiezingen
    in Kenya.
  • 12:01 - 12:04
    en bij de meest recente verkiezingen
    in Kenya.
  • 12:04 - 12:07
    En in Irak na een periode
    met meer dan 500 geweldsdelicten.
  • 12:07 - 12:10
    Geweld reageert dus als een ziekte,
  • 12:10 - 12:12
    net zoals het zich gedraagt als een ziekte.
  • 12:12 - 12:14
    De theorie wordt op een bepaalde manier
  • 12:14 - 12:19
    dus gevalideerd door de behandeling.
  • 12:19 - 12:22
    Onlangs heeft het Institute of Medicine
  • 12:22 - 12:24
    een workshoprapport uitgegeven
  • 12:24 - 12:26
    waarin de data zijn geanalyseerd,
  • 12:26 - 12:27
    waaronder het neurowetenschappelijk bewijs,
  • 12:27 - 12:31
    om te bepalen hoe het probleem
    daadwerkelijk wordt overgedragen.
  • 12:31 - 12:34
    Naar mijn mening is dit goed nieuws.
  • 12:34 - 12:36
    Het geeft ons de kans om
  • 12:36 - 12:38
    om de middeleeuwse praktijken
  • 12:38 - 12:41
    rond geweldsdelicten achter ons te laten.
  • 12:41 - 12:44
    Het geeft ons de mogelijkheid
    te overwegen om enkele
  • 12:44 - 12:47
    gevangenissen af te breken en die ruimte
  • 12:47 - 12:50
    te gebruiken voor speeltuinen of parken.
  • 12:50 - 12:53
    En om de mogelijkheid te overwegen om
  • 12:53 - 12:56
    van onze buurten echt buurten te maken.
  • 12:56 - 13:00
    Om vrij baan te maken voor een nieuwe strategie,
  • 13:00 - 13:04
    een nieuwe set methoden,
    een nieuwe groep werkers,
  • 13:04 - 13:07
    waarbij de wetenschap de moraal vervangt.
  • 13:07 - 13:09
    Het belangrijkste onderdeel van de oplossing
    is de emoties loslaten
  • 13:09 - 13:13
    Het belangrijkste onderdeel van de oplossing
    is de emoties loslaten
  • 13:13 - 13:17
    en overschakelen op wetenschap voor de oplossing.
  • 13:17 - 13:22
    Ik had niet gepland
    om hiermee voor de dag te komen.
  • 13:22 - 13:24
    Ik wilde eigenlijk
  • 13:24 - 13:26
    even niet met iets dergelijks bezig zijn.
  • 13:26 - 13:30
    Maar ja, je kijkt eens naar een kaart, een grafiek,
  • 13:30 - 13:32
    je stelt wat vragen
  • 13:32 - 13:35
    en past wat methodes toe
  • 13:35 - 13:37
    die al veel vaker voor andere zaken
  • 13:37 - 13:39
    zijn gebruikt.
  • 13:39 - 13:43
    Ik probeerde eens een tijdje niet met
  • 13:43 - 13:44
    infectieziekten te werken,
  • 13:44 - 13:46
    maar dat is me dus mooi niet gelukt.
  • 13:46 - 13:48
    Bedankt.
  • 13:48 - 13:51
    (applaus)
Title:
Geweld: een besmettelijke ziekte?
Speaker:
Gary Slutkin
Description:

Arts Gary Slutkin werkte 10 jaar lang in Afrika om de verspreiding van TBC, cholera en aids tegen te gaan. Bij zijn terugkeer naar de Verenigde Staten dacht hij de wrede werkelijkheid die epidemische dood met zich meebrengt voorgoed achter zich te hebben gelaten. Totdat hij het wapengeweld in de VS eens onder de loep nam en zag dat dit soort geweld hetzelfde verspreidingspatroon volgt als epidemieën. Een vernieuwende kijk op een probleem dat voor veel mensen dagelijkse werkelijkheid is. Slutkins stelling is dat we de impact van geweld net als veel dodelijke ziekten kunnen inperken.
(Gefilmd op TEDMED.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:08

Dutch subtitles

Revisions