3 cách để khắc phục một ngành tin tức bị đỗ vỡ
-
0:01 - 0:0405 năm trước, tôi có một công việc mơ ước.
-
0:05 - 0:07Tôi là thông tín viên nước ngoài
ở Trung Đông -
0:07 - 0:09đưa tin cho ABC News.
-
0:09 - 0:11Nhưng có một vấn đề nghiêm trọng ở đây,
-
0:11 - 0:14Một vấn đề với nghề của chúng ta,
-
0:14 - 0:16mà tôi cảm thấy ta cần phải sửa chữa.
-
0:17 - 0:21Các bạn biết, tôi đến Trung Đông
vào cuối năm 2007, -
0:21 - 0:23thời điểm vào khoảng giữa
-
0:23 - 0:25cuộc chiến Iraq
-
0:25 - 0:28Nhưng vào thời điểm tôi đến Iraq,
chúng ta gần như không thể -
0:28 - 0:31tìm thấy các câu chuyện về Iraq
đang trình chiếu. -
0:32 - 0:34Việc đưa tin đã không còn cả
trong ban biên tập -
0:34 - 0:35cũng như trên sóng.
-
0:35 - 0:37Và trong số các câu chuyện được phát sóng
-
0:37 - 0:41hơn 80% là nói về chúng ta
-
0:41 - 0:43Chúng ta thiếu các câu chuyện về Iraq,
-
0:43 - 0:45về con người sống ở đó,
-
0:45 - 0:48và những điều đang xãy ra với họ
dưới sức ép của chiến tranh. -
0:49 - 0:53Afghanistan thì đã nằm ngoài
chương trình công việc từ trước. -
0:53 - 0:56Chỉ có chưa đến 1% tin tức năm 2008
-
0:56 - 0:59đưa tin về cuộc chiến Afghanistan.
-
0:59 - 1:02Nó là cuộc chiến dài nhất trong lịch sử US
-
1:02 - 1:04nhưng thông tin thì thực sự khan hiếm
-
1:04 - 1:06đến mức những giáo viên mà chúng tôi gặp
-
1:06 - 1:09nói rằng họ gặp rắc rối khi giải thích
với sinh viên -
1:09 - 1:11rằng chúng ta đang làm gì ở đó,
-
1:11 - 1:13trong khi những sinh viên đó có cha mẹ
-
1:13 - 1:16đang chiến đấu
và thậm chí hy sinh ở nước ngoài. -
1:17 - 1:19Chúng ta đã vẽ
một bức tranh rỗng, -
1:19 - 1:20và không chỉ với Iraq và Afghanistan.
-
1:22 - 1:24Từ các vùng xung đột đến biến đổi khí hậu
-
1:24 - 1:29đến tất cả các loại vấn đề xung quanh các
khủng hoảng ý tế công, -
1:29 - 1:32chúng ta đang thiếu cái mà tôi gọi là
các vấn đề mức độ đồng loại, -
1:32 - 1:36vì ở mức độ đồng loại,
nên chúng có thể nhấn chìm chúng ta. -
1:36 - 1:40Và do không hiểu các vấn đề phức tạp
ở thời đại chúng ta, -
1:40 - 1:44chúng ta đang đối mặt
những hệ quả thực tiễn nhất định -
1:44 - 1:46Chúng ta đã giải quyết các vấn đề
-
1:46 - 1:48mà chúng ta không hiểu rõ căn nguyên,
-
1:48 - 1:50không có thông tin liên tục, tức thời,
-
1:50 - 1:52và nơi ở của những người thực hiện chúng
-
1:52 - 1:54chúng ta không biết
-
1:54 - 1:56và đôi khi chính họ cũng
không biết lẫn nhau? -
1:58 - 2:00Khi chúng ta nhìn lại Iraq,
-
2:00 - 2:03vào những năm đó, lúc mà chúng ta
đang thiếu vắng thông tin, -
2:03 - 2:06là những năm mà xã hội đang chia rẽ
-
2:06 - 2:10trong khi chúng ta thì đang tạo điều kiện
cho sự ra đời của ISIS, -
2:10 - 2:12ISIS chiếm Mosul
-
2:12 - 2:14và bạo lực khủng bố đã lan rộng
-
2:14 - 2:17vượt qua biên giới Iraq và lan rộng
khắp thế giới. -
2:18 - 2:21Vào thời điểm đó,
tôi đã tiến hành quan sát, -
2:21 - 2:23Tôi nhìn qua biên giới Iraq
-
2:23 - 2:26và phát hiện một câu chuyện khác
mà chúng ta đang bỏ sót: -
2:26 - 2:28cuộc chiến ở Syria.
-
2:28 - 2:32Nếu bạn là một chuyên gia về Trung Đông,
bạn đã biết Syria rất quan trọng -
2:32 - 2:34ngay từ đầu.
-
2:34 - 2:35Nhưng cuối cùng nó trở thành
-
2:35 - 2:38một trong những câu chuyện bị bỏ quên
của Mùa xuân Arab. -
2:39 - 2:41Tôi đã nhìn thấy trước hậu quả.
-
2:42 - 2:46Syria có quan hệ mật thiết
với an ninh khu vực, -
2:46 - 2:48và sự ổn định toàn cầu.
-
2:48 - 2:49Tôi đã nghĩ rằng chúng ta không thể
-
2:50 - 2:52để nó trở thành một câu chuyện
bị bỏ quên khác. -
2:53 - 2:58Do vậy tôi đã rời công việc mơ ước để
xây dựng 01 website gọi là "Syria Deeply." -
2:58 - 3:01Nó được thiết kế để trở thành
01 nguồn thông tin, tin tức -
3:01 - 3:04dễ hiểu đối với một vấn đề phức tạp,
-
3:04 - 3:07và trong 4 năm qua,
nó đã trở thành kho tài nguyên -
3:07 - 3:11cho các nhà làm chính sách và các
chuyên gia giải quyết xung đột ở Syria. -
3:12 - 3:13Chúng tôi đã xây dựng nên
-
3:13 - 3:17một mô hình kinh doanh dựa trên thông tin
chất lượng cao, nhất quán -
3:17 - 3:20và tập hợp các ý kiến hàng đầu về vấn đề.
-
3:20 - 3:23Và chúng tôi nhận thấy mô hình đó
đã thay đổi quy mô. -
3:23 - 3:27Chúng tôi đã nhận được các yêu cầu tâm
huyết làm những thứ "Deeply." khác -
3:27 - 3:30Do vậy chúng tôi đã bắt đầu tổ chức lại công
việc vì có nhiều việc để làm. -
3:31 - 3:34Tôi chỉ là một trong nhiều doanh nhân,
-
3:34 - 3:37và chúng tôi cũng chỉ là một trong
nhiều start-ups -
3:37 - 3:40đang cố gắng khắc phục
những sai sót của tin tức. -
3:40 - 3:42Tất cả chúng tôi ở trên cùng chiến hào
-
3:42 - 3:44đều biết có gì đó không đúng
với ngành tin tức. -
3:44 - 3:45Nó đã bị sụp đổ.
-
3:47 - 3:50Niềm tin với truyền thông
đang ở mức thấp chưa từng có. -
3:50 - 3:53Và số liệu thống kê mà bạn đang thấy
trên đó là từ tháng 9--- -
3:53 - 3:55Thực tế được cho là còn tệ hơn nữa.
-
3:56 - 3:58Nhưng ta có thể khắc phục nó.
-
3:58 - 3:59Chúng ta có thể thay đổi ngành tin tức.
-
4:00 - 4:02Tôi biết rằng điều này đúng.
-
4:02 - 4:07Bạn có thể cho rằng tôi quá lý tưởng;
Tôi chỉ nghĩ mình là người chăm chỉ & lạc quan -
4:07 - 4:10Và tôi biết có nhiều người trong
chúng tôi ngoài kia. -
4:10 - 4:12Chúng tôi có các sáng kiến để làm
mọi việc tốt hơn, -
4:12 - 4:16chúng tôi đã chọn ra 03 sáng kiến
và tôi muốn chia sẽ cùng các bạn. -
4:17 - 4:19Sáng kiến số 1:
-
4:19 - 4:22Chúng tôi cần tin tức được xây dựng
trên nền tảng kiến thức chuyên môn sâu. -
4:22 - 4:26Với làn sóng sa thải tại các toàn soạn
diễn ra khắp cả nước, -
4:26 - 4:28chúng ta đã mất đi nghệ thuật chuyên môn.
-
4:28 - 4:31việc đưa tin chuyên ngành đang có
nguy cơ tuyệt chủng -
4:31 - 4:33Đối với việc đưa tin nước ngoài,
-
4:33 - 4:37chúng ta có thể khắc phục bằng cách
làm việc với nhà báo địa phương -
4:37 - 4:39đối xử với họ như như những đối tác
và cộng sự, -
4:39 - 4:43chứ không chỉ là những người giúp việc,
cho ta số phone và các đoạn tin ngắn -
4:43 - 4:47Các phóng viên địa phương của chúng tôi
ở Syria, châu Phi và châu Á -
4:47 - 4:51đem đến cho chúng tôi những câu chuyện mà
chắc chắn chúng tôi không thể tự tìm thấy. -
4:51 - 4:55Như câu chuyện ở ngoại ô Damascus,
về một cuộc đua xe lăn -
4:55 - 4:58đã đem hy vọng đến cho những người
bị thương. -
4:58 - 5:00Hay câu chuyện ở Sierra Leone,
-
5:00 - 5:04về một lãnh đạo địa phương
đã ngăn chặn dịch bệnh Ebola -
5:04 - 5:07bằng cách tự tổ chức đợt kiểm dịch
ở địa hạt của anh ấy. -
5:08 - 5:10Hay câu chuyện ở biên giới Pakistan,
-
5:10 - 5:14về những người tị nạn Afghan bị buộc
quay về nhà khi họ chưa sẳn sàng, -
5:14 - 5:16dưới sự đe dọa của cảnh sát.
-
5:17 - 5:19Các nhà báo địa phương họ là các cố vấn.
-
5:19 - 5:21Họ dạy chúng tôi
những điều mới mẻ mỗi ngày, -
5:21 - 5:25và đem đến cho chúng tôi
những câu chuyện quan trọng cần biết. -
5:26 - 5:27Sáng kiến số 2:
-
5:27 - 5:31Chúng ta cần một lời thề
giống như Hippocratic cho ngành báo chí, -
5:31 - 5:35trước nhất, là không gây hại.
-
5:35 - 5:36(Vỗ tay)
-
5:36 - 5:38nhà báo cần cứng rắn.
-
5:38 - 5:40Chúng ta cần nói sự thật với quyền lực,
-
5:40 - 5:42nhưng chúng ta cũng cần chịu trách nhiệm.
-
5:42 - 5:44Chúng ta cần sống theo
lý tưởng của chúng ta, -
5:44 - 5:46và chúng ta cần thừa nhận
-
5:46 - 5:50khi cái chúng ta đang làm
có khả năng gây hại cho xã hội, -
5:50 - 5:53khi chúng ta quên mất nghề báo
như là một dịch vụ công. -
5:54 - 5:56Tôi đã quan sát việc đưa tin dịch Ebola.
-
5:56 - 5:59Chúng tôi khởi động Ebola Deeply
và đã làm hết khả năng -
5:59 - 6:01Nhưng cái chúng tôi thấy là 01 cộng đồng
-
6:01 - 6:04tràn ngập những thông tin
giật gân giải trí, -
6:04 - 6:07có lúc không chính xác,
có lúc sai sự thật hoàn toàn. -
6:08 - 6:12Các chuyên gia y tế công nói với tôi rằng
họ đã trả giá bằng mạng sống con người, -
6:12 - 6:17bởi vì bằng cách thổi bùng lên sự
hoản loạn và tiêp nhận thông tin sai lệch, -
6:17 - 6:19chúng ta đã gây khó khăn hơn cho mọi người
-
6:19 - 6:21nắm bắt đúng thực chất tình hình diễn ra.
-
6:21 - 6:24Tất cả sự nhiễu loạn đó gây khó khăn
để đưa ra quyết định đúng. -
6:25 - 6:27Chúng ta có thể làm tốt hơn với nghề mình,
-
6:27 - 6:32nhưng đòi hỏi chúng ta thừa nhận
đã vừa làm sai như thế nào, -
6:32 - 6:34và quyết định không lặp lại lần sau.
-
6:35 - 6:36Đó là một sự lựa chọn.
-
6:36 - 6:41Chúng ta phải chống lại sự cám dỗ để sử
dụng sự sợ hải cho việc đánh giá. -
6:41 - 6:43Và quyết định đó phải được đưa ra
trong phòng biên tập cá nhân -
6:44 - 6:46và với các chuyên viên tin tức cá nhân.
-
6:46 - 6:48Bởi vì loài virus chết người kế tiếp sẽ lây lan
-
6:48 - 6:52có thể còn tệ hơn nhiều
và hậu quả còn nặng nề hơn nhiều, -
6:52 - 6:54Nếu chúng ta vẫn làm như trước đó;
-
6:54 - 6:58nếu chúng ta không có trách nhiệm
trong việc đưa tin và nó không đúng -
6:59 - 7:01Sáng kiến thứ 3?
-
7:01 - 7:03Chúng ta cần trân trọng sự phức tạp
-
7:03 - 7:06Nếu chúng ta muốn hiểu được
một thế giới phức tạp. -
7:06 - 7:08Trân trọng sự phức tạp --
-
7:08 - 7:10(Vỗ tay)
-
7:10 - 7:15đừng đối xử thế giới một cách đơn giản,
bởi vì sự đơn giản là không chính xác. -
7:15 - 7:17Chúng ta sống trong một thế giới phức tạp
-
7:17 - 7:19Tin tức là sự giáo dục trưởng thành.
-
7:19 - 7:23Công việc của các nhà báo chúng ta
là thâm nhập sâu vào sự phức tạp -
7:23 - 7:27và tìm ra ra các cách mới giúp mọi người
hiểu biết nó dễ dàng hơn. -
7:28 - 7:29Nếu ta không làm vậy,
-
7:29 - 7:32nếu chúng ta giả bộ rằng
chỉ có các câu trả đơn giản, -
7:32 - 7:35chúng ta đang dẫn mọi người
rơi vào nguy hiểm. -
7:35 - 7:39Hiểu biết sự phức tạp là cách duy nhất
để biết các mối đe dọa thực sự -
7:39 - 7:40đang ở quanh ta.
-
7:40 - 7:43Trách nhiệm của chúng tôi
là phiên dịch các mối đe dọa -
7:43 - 7:45và giúp các bạn nhận ra các đe dọa thực sự
-
7:45 - 7:48để các bạn có thể chuẩn bị và biết
sẽ làm gì để sẳn sàng -
7:48 - 7:50cho những điều sắp xãy ra.
-
7:51 - 7:53Tôi là một người lạc quan chăm chỉ.
-
7:53 - 7:55Tôi tin chúng ta có thể khắc phục được
những đổ bể. -
7:56 - 7:57Tất cả chúng ta đều muốn
-
7:57 - 8:00Có những nhà báo vỹ đại đang làm
các công việc vỹ đại -- -
8:00 - 8:01Ta cần những khuôn mấu mới.
-
8:02 - 8:06Tôi thành thật tin rằng
đây là thời điểm nhìn nhận lại, -
8:06 - 8:07hình dung lại cái ta có thể làm.
-
8:08 - 8:10Tôi tin ta có thể khắc phục
những đỗ vỡ -
8:11 - 8:13Tôi biết ta có thể sửa lại ngành báo chí.
-
8:13 - 8:14Tôi biết điều này đáng để cố gắng
-
8:14 - 8:17và tôi thực sự tin rằng cuối cùng,
-
8:17 - 8:18chúng ta sẽ làm được.
-
8:18 - 8:19Xin cám ơn.
-
8:19 - 8:24(Vỗ tay)
- Title:
- 3 cách để khắc phục một ngành tin tức bị đỗ vỡ
- Speaker:
- Lara Setrakian
- Description:
-
Có gì đó bị sai với ngành tin tức. Niềm tin vào truyền thông ở mức thấp chưa từng có; chúng ta bị ngập với các câu chuyện giật gân, và việc đưa tin chất lượng cao, nhất quán đang khan hiếm, theo nhà báo và doanh nhân Lara Setrakian. Cô chia sẽ với chúng ta 03 cách mà có thể khắc phục việc đưa tin và làm cho các vấn đề phức tạp ở thời đại chúng ta dễ hiểu hơn
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:37
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Rose Huong Nguyen accepted Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Rose Huong Nguyen edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Thuy Nguyen Thanh edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Thuy Nguyen Thanh edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Thuy Nguyen Thanh edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Thuy Nguyen Thanh edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry | ||
Thuy Nguyen Thanh edited Vietnamese subtitles for 3 ways to fix a broken news industry |