와비사비: 불완전한 상태의 훌륭함 | 셰릴 헌터(Cheryl Hunter) | TEDxSantaMonica
-
0:03 - 0:08우리가 나눴던 경험들이 있습니다.
-
0:08 - 0:13사람으로서의 미덕으로 인해
우리 모두가 겪는 일들이 있습니다. -
0:13 - 0:17우리가 나눴던 그런 경험들은
우리를 묶어주고 -
0:17 - 0:21아마도 그보다 더 우리를 단결하게
해주는 것은 없을 것인데 -
0:21 - 0:26나쁜 상황에 빠진 경험과
-
0:26 - 0:30삶에서 일어나는 어려운
사건들 말입니다. -
0:30 - 0:32때때로 그런 상황들이 일어날 때
-
0:32 - 0:39우리는 그저 이렇게 물을 뿐입니다.
"왜? 왜 하필 나야?" -
0:39 - 0:43인생에 대해 이해하려고
시도하는 거죠. -
0:43 - 0:48제 생각엔 그런 상황들이
우리를 묶어주는 이유는 -
0:48 - 0:53다른 무엇보다도 우리가
모두 연관될 수 있기 때문입니다. -
0:53 - 0:55어느 시점에서 언젠가
-
0:55 - 1:00우리는 모두 그런 종류의 사건을
겪을 것이니까요. -
1:00 - 1:02저도 예외가 될 수 없습니다.
-
1:02 - 1:04제가 어릴 때 저는
탈출해야만 했습니다. -
1:04 - 1:08저는 콜로라도 로키 산맥에
있는 외딴 말 목장에서 자랐고 -
1:08 - 1:13저는 산 꼭대기의 초원에서 살았는데
-
1:13 - 1:17모든 방향에서 몇 마일이나 떨어진
한 쪽 방향을 제외하곤 -
1:17 - 1:22문명의 표시라고는
아무 것도 없었습니다. -
1:22 - 1:24저는 목가적인 그곳을 사랑했습니다.
-
1:24 - 1:28제 어린시절을 말을 타며
보냈지만 나가야 했습니다. -
1:28 - 1:31저는 문명을, 문화를 갈망했습니다.
-
1:31 - 1:35저는 잡지에서 봤던 옷들을
입고 싶었습니다. -
1:35 - 1:40진짜 아래 통이 넓은 카우보이
바지말고는 뭐든지요. (웃음) -
1:40 - 1:45그리고 저는 어딘가 가고 싶었습니다.
-
1:45 - 1:51사람들이 있어서, 만나고,
보거나 알게 되는 장소요. -
1:51 - 1:55저랑 친척이 아니면 누구든지요.
-
1:55 - 1:57(웃음)
-
1:57 - 2:01도시가 저를 부르고 있었고 어떻게
대답해야 할지 알아내야만 했습니다. -
2:01 - 2:04어느날 저는 "땡땡이"를 치고
-
2:04 - 2:07계획을 세우기 위해
소형 오토바이에 올라타 -
2:07 - 2:101시간 15분 동안 길을 달려
-
2:10 - 2:15가게가 있는 가장 가까운 마을인
콜로라도 시에 왔습니다. -
2:15 - 2:19제 안내서인 글래머 잡지를
집어들었는데, -
2:19 - 2:23정말로 그 페이지에
-
2:23 - 2:27제 삶을 위한 계획이 아주
명백하게 있었습니다. -
2:27 - 2:30저는 모델이 될 수 있었죠.
저는 충분히 키가 커서 -
2:30 - 2:33이미 소년 농구 팀에서
뛰고 있었습니다. -
2:33 - 2:39저는 그저 모델을 원하는 곳을
찾으면 되는 거였죠. -
2:39 - 2:46저는 유럽을 골랐죠. 제 친구
리지에게 같이 가자고 말해서 -
2:46 - 2:50우리는 둘 다 몇 가지 일을
구해서 저축을 했습니다. -
2:50 - 2:54그 날이 드디어 찾아왔습니다.
-
2:54 - 2:56우리가 프랑스에 도착한지
얼마 지나지 않아 -
2:56 - 3:01목에 카메라를 건 남자 하나가
-
3:01 - 3:04저에게 다가왔습니다.
그는 혹시 모델이냐고 물었죠. -
3:04 - 3:06제게 말하길 저를 모델로
만들어 줄 수 있다고 -
3:06 - 3:11그와 저기 서 있는 그의 친구들을
따라오기만 하라고 말했습니다. -
3:11 - 3:16프랑스에서 모델이 되는게
이렇게 쉬울 줄은 몰랐어요! -
3:16 - 3:18리지는 말했습니다. "절대 안돼!"
-
3:18 - 3:21그렇지만 리지는
제 계획에 대해 전혀 몰랐죠. -
3:21 - 3:23그래서 저는 그녀를 버리고
-
3:23 - 3:30카메라를 맨 남자와
그 친구들을 따라갔습니다. -
3:30 - 3:33그들은 저에게 마약을 투여했습니다.
-
3:33 - 3:40그들은 저를 버려진 공사장에 끌고가
무자비하게 두들겨 팼습니다. -
3:40 - 3:46저는 아무 생각도 못하고 발로
차일 때마다 비명을 질렀습니다. -
3:46 - 3:50그들은 다시 저에게 마약을 투여하고
거듭해서 저를 강간했습니다. -
3:50 - 3:54그리고 그들은 저를 때렸습니다.
제가 할 수 있었던 단 한 가지는 -
3:54 - 3:56그저 눈길을 돌리는 것 뿐이었습니다.
-
3:56 - 3:59저는 머리를 최대한 빼서
-
3:59 - 4:01오른쪽으로 고개를 돌려
그저 벽만 쳐다봤습니다. -
4:01 - 4:07거기엔 춤추는 빛의 무늬가
벽에 있었습니다. -
4:07 - 4:10그것은 틀림없이 어떤 밖에 있는
것이 반사된 것으로 -
4:10 - 4:12그것은 자유로웠죠, 그게 뭐든 간에요.
-
4:12 - 4:16저는 그 작은 빛의 무늬를 쳐다보며
-
4:16 - 4:21제 모든 힘으로 그것을 열심히 쳐다보며
-
4:21 - 4:24빛의 무늬가 되었습니다.
-
4:24 - 4:28저는 조각조각 찢어진 쓰레기더미
같은 여자가 아니라, -
4:28 - 4:31저는 그냥 춤추는 작게 반짝이는
-
4:31 - 4:32희미하게 빛나는 빛이었습니다.
-
4:32 - 4:35원한다면 아무때나 날아가
버릴 수 있는 빛. -
4:39 - 4:44그들은 3일 뒤에 저를
주차장에 버렸습니다. -
4:44 - 4:48그 다음에 "왜"라는 질문이
정말로 시작되었죠. -
4:48 - 4:51"나는 왜 여기 오려고 했을까?"
-
4:51 - 4:56"나는 왜 다른 모두처럼 집에
있는 걸로 만족할 수 없었지?" -
4:56 - 5:00"왜 하느님이 나에게 이런 일이
일어나도록 했을까?" -
5:00 - 5:03저는 아무에게도 말하지
않았고 말할 수도 없었죠. -
5:03 - 5:09저는 이제 역겹고 더럽고, 불결하고,
망쳐진, 넝마가 되었고, -
5:09 - 5:14만약 누구에게 말한다면, 만약 누군가
저에게 일어난 일을 알게 된다면, -
5:14 - 5:19그들은 그런 일을 알게 될테고
그래서 저는 말할 수 없었습니다. -
5:19 - 5:25누구에게도요. 저는 그저
모든 것을 끌어내렸습니다. -
5:25 - 5:29저는 매우, 매우, 냉담하고,
동떨어진 사람이 되어 -
5:29 - 5:36그리고 - 개인주의자였습니다.
-
5:36 - 5:39저는 결국 모델이 되었습니다.
-
5:39 - 5:41그 직업은 저와 정말 잘 맞았습니다.
-
5:41 - 5:43제가 모델로 활동하는 동안 한 번도
-
5:43 - 5:46누군가 저와 깊은 대화를
나누자고 말한 적이 없었죠. -
5:46 - 5:50저와 맞는 사람들을
찾아낸거죠! (웃음) -
5:50 - 5:53"남의 떡이 더 커보이는"는 현상은
-
5:53 - 5:55모델 계에서 늘 있는 일입니다.
-
5:55 - 5:57제가 어디를 가든, 그들은
-
5:57 - 6:00짧은 기간 안에 저를 어딘가
다른 곳으로 보내고 싶어하는데, -
6:00 - 6:03왜냐하면 우리가 어디에도 없는 것이
-
6:03 - 6:06우리가 어디에나 있는 것보다
훨씬 멋지기 때문입니다. -
6:06 - 6:09파리는 저를 뉴욕으로 보내고,
밀라노에서는 파리로, -
6:09 - 6:11런던에서는 일본으로요.
-
6:11 - 6:16일본에서 제 여행의
다음단계가 펼쳐졌습니다. -
6:16 - 6:18제가 실제로 촬영을
했던 시간을 제외하고 -
6:18 - 6:23저는 일본에서의 여행 전체를
소속사에서 보냈습니다. -
6:23 - 6:28거기엔 엄청나게 크지만 전혀
사용하지 않는 회의실이 있었습니다. -
6:28 - 6:30거기에 오는 사람들은 어르신들 뿐인데
-
6:30 - 6:33소속사를 소유한 사람들의
조부모 뿐이었습니다. -
6:33 - 6:36일본에는 이런 멋진 전통이 있습니다.
-
6:36 - 6:42그들은 어른들을 그들의 사업과
개인적인 삶에 포함합니다. -
6:42 - 6:48그들이 알려주는 지혜와 풍부한
지식을 자원으로 여기는 겁니다. -
6:48 - 6:53멋진 생각이죠. 저는 어느날
회의실에 있었는데, -
6:53 - 6:58사실 저는 멍하게 공상에 빠져
-
6:58 - 7:01어떻게 프랑스의 그 놈들에게
복수할지 계획을 짜고 있었지만 -
7:01 - 7:04겉으로는 책을 읽는 척 하며
-
7:04 - 7:08그들이 앉는 크고 나무로 만들어진
회의용 탁자에 앉아 공상을 했습니다. -
7:08 - 7:10그것은 아마 10피트
정도의 길이였습니다. -
7:10 - 7:13나무의 단단한 조각을
잘라낸 것이었습니다. -
7:13 - 7:18아름다웠지만 수많은 패인 곳과
-
7:18 - 7:22흠과 뜯긴 자국들이 있었고
그것은 한 쪽 끝부분에서 좁아졌는데 -
7:22 - 7:27마치 - 그저 그곳이 나무가
좁아지는 곳인 것 같았습니다. -
7:27 - 7:31제가 거기에 앉아서 멍하게 손가락을
-
7:31 - 7:34나무에 있는 홈을 따라
옮기는 동안 한 할머니가 -
7:34 - 7:37들어와 저를 쳐다보고 말했습니다,
-
7:37 - 7:42"아아아아, 와비 사비!"
-
7:42 - 7:45저는 당황해서 아무
생각도 못했습니다. -
7:45 - 7:50"무슨 말씀이신가요? 와비 사아?
와사비(고추냉이) 같은 건가요?" -
7:50 - 7:52다른 방에서, 제 직장 동료인 요코씨가
-
7:52 - 7:54전화기를 손으로 막고
웃음을 터뜨렸습니다. -
7:54 - 7:57"아니에요." 그녀가 말했죠.
-
7:57 - 8:01저는 할머니를 향해 돌아서서,
"죄송하지만, 와비 사비라는게 -
8:01 - 8:06책상이나 회의용 탁자
같은 건가요? 아니면 나무?" -
8:06 - 8:09다른 방에서 요코가 다시
끼어들었습니다. 그녀가 말하길, -
8:09 - 8:14"아뇨, 아뇨, 아뇨, 와비 사비는
일본의 미학이에요." -
8:14 - 8:20"오오.", 완전히 혼란스러운
기분으로 제가 말했습니다. -
8:20 - 8:24곧 요코가 할아버지와
함께 회의실로 들어와 -
8:24 - 8:27셋이 번갈아가며 저에게 말해줬습니다.
-
8:27 - 8:30각자에게 와비 사비가
무엇을 의미하는지를요. -
8:30 - 8:32할아버지의 말씀에 따르면,
-
8:32 - 8:37와비 사비는 모든 일본의 원칙 중
가장 기본적인 것이라고 합니다. -
8:37 - 8:40와비 사비란 아름다움에 대한 것인데
-
8:40 - 8:45결점이 있는 어떤 물건들의
아름다움을 말합니다. -
8:45 - 8:55실수나 손상, 혹은 망가진 부분
-
8:55 - 8:59그것들은 사실 그렇게 설계된 것입니다.
-
8:59 - 9:04할머니가 말하길 아름다움은
차이에 관한 연구이며 -
9:04 - 9:07그러므로 어떤 것이 완벽함을
구현한 것으로 보이기 위해서는 -
9:07 - 9:12또한 불완전함의 정도에 관한 것도
구현할 수 있어야 한다는 것입니다. -
9:12 - 9:15그 사람들은 제 마음을 뒤흔들었습니다.
-
9:15 - 9:16저는 그곳을 나와야만 했죠.
-
9:16 - 9:20저는 제 짐들을 집어들고
산책 하러 나갔습니다. -
9:22 - 9:25저는 궁금한 점이 생겼는데-
-
9:25 - 9:30"그럼 와비 사비가 나한테도
적용될 수 있을까?" -
9:31 - 9:35아니겠죠. 저는 계속 걸었습니다.
-
9:35 - 9:40옥외 카페로 가서
카운터에서 점심을 사고 -
9:40 - 9:45탁자에 앉아 책을 읽기 시작했습니다.
-
9:45 - 9:47잠시 후 저는 누군가
소리지르는 것을 들었습니다. -
9:47 - 9:50저는 고개를 들었고 흐트러진
차림새의 여성를 보았는데, -
9:50 - 9:54저를 보며 소리치고 있었고,
그녀가 소리지르길 -
9:54 - 10:02"나제에에에 센소 니혼! 센소 니혼!"
-
10:02 - 10:05저는 초조하게 주변을 돌아보았고,
틀림없이 완전한 -
10:05 - 10:07실수라고 생각했지만 아무도
부정하지 않았으며 -
10:07 - 10:10그녀는 정확히 저를 향해
말하고 있었습니다! -
10:10 - 10:12제 옆 탁자에 앉아 있던 남자가
제 쪽으로 몸을 기울이며, -
10:12 - 10:18"그녀는 이렇게 물어보고 있어요.
왜? 일본에서 전쟁을 일으킨겁니까?" -
10:18 - 10:24(웃음)
-
10:24 - 10:28"저는 일본에서 전쟁을 일으키지
않았어요, 저는 십대라구요! -
10:28 - 10:31전쟁을 일으켰다니, 저를
누구라고 생각하시나요, -
10:31 - 10:34무슨 군복을 입고 있는 60살 먹은
노인네로 보이세요?! -
10:34 - 10:38저는, 저는 대통령도
아니고 그냥 십대에요. -
10:38 - 10:40저는 전쟁을 좋아하지도 않아요!"
-
10:40 - 10:45저는 다시 책을 향해 고개를 숙여
그 일이 일어나지 않은 척 했지만, -
10:45 - 10:51그 여성은 계속해서,
"나제! 센소 니혼! 센소 니혼!" -
10:51 - 10:58그녀는 가방 중 하나에서 천으로 된
봉투를 꺼내 조심스럽게 펼쳤습니다. -
10:58 - 11:02천 봉투에는 두 개의
사진이 들어있었습니다. -
11:02 - 11:07둘 다 흑백 사진에 넝마가
되어 누렇게 변색 되었습니다. -
11:07 - 11:10하나는 남자고 다른 것은 여자였습니다.
-
11:10 - 11:13그녀는 사진을 꽉 쥐고 그녀의
머리 위로 들어올렸습니다. -
11:13 - 11:17그녀는 울음을 터뜨리기 시작했습니다.
-
11:17 - 11:21이제 그녀를 무시할 수 없었죠.
저는 고개를 들었습니다. -
11:21 - 11:23그 장소에 있던 모든 눈이
우리를 향했습니다. -
11:23 - 11:25사진을 머리 위로 들고 있는 여성과
-
11:25 - 11:28유일한 서양인인 저를요.
-
11:28 - 11:31그녀는 계속해서
소리지르며 오열했습니다. -
11:31 - 11:34제 옆 탁자에 앉아있던 그 남자가
다시 몸을 기울여 말했습니다. -
11:34 - 11:40"그녀는 이렇게 묻고 있어요. 왜?
왜 나의 부모님을 죽인겁니까?" -
11:40 - 11:43방금 그건 도저히 감당할 수
없게 되었습니다. -
11:43 - 11:46"그녀의 부모님을 죽였다"니,
이 여자는 미쳤고 그게 전부입니다. -
11:46 - 11:50저는 책을 세게 덮고, 가방에
물건을 던져넣었습니다. -
11:50 - 11:53그녀를 봐요! 콧물이
그녀의 얼굴에 흘러서 -
11:53 - 11:55말할 때마다 입 위에 묻은
콧물이 거품이 되는데다가 -
11:55 - 11:59저 정신나간, 눈을 보세요 -
-
11:59 - 12:04그리고 저는 우연히
그녀를 흘끗 보았습니다. -
12:04 - 12:11그리고 제가 보았던 것은 - 혼란 -
-
12:11 - 12:16그리고 좌절, 그리고 노여움, 격노,
-
12:16 - 12:20광포, 그리고 완전한 무력감.
-
12:20 - 12:25그 감정들 중 어느 것도 표현할 수
없었다는 완전한 무력감입니다. -
12:25 - 12:31저는 그녀의 깊고 어두운,
외로움의 무덤을 보았습니다. -
12:31 - 12:35그러자 그녀가 더이상 미친 여자로
보이지 않았습니다. -
12:35 - 12:39저는 제 자신을 보았습니다.
-
12:39 - 12:45저는 탁자에 제 소지품들을 놓고
그녀에게 고개를 숙였습니다. -
12:47 - 12:51그녀는 울음을, 소리지르는
것을 멈췄습니다. -
12:51 - 12:53그녀는 조용해졌습니다.
-
12:53 - 12:57제가 마침내 머리를 들었을 때,
-
12:57 - 13:02저는 말이 되는 두 단어를 말했습니다.
-
13:02 - 13:04"와비 사비."
-
13:04 - 13:06(웃음)
-
13:08 - 13:10저는 경건하게 제 짐들을 모은 뒤,
-
13:10 - 13:17일어서서 고개를 숙였습니다.
-
13:17 - 13:22모두가, 나이드신 분들과 젊은이들도
똑같이 마주 인사했습니다. -
13:23 - 13:27저는 기도하곤 하는데
와비 사비가 진짜이길, -
13:27 - 13:33그리고 어떻게든, 어떻게 해서든,
저에게도 적용되길 바랍니다. -
13:33 - 13:36한동안 저는 망가진 것이 아닌 다른
무엇이 되어야만 한다고 확신했었지만, -
13:36 - 13:40제 남은 삶을 일본에서
보내야만 할 것 같네요. -
13:40 - 13:42(웃음)
-
13:42 - 13:45이제 저는 다르게 생각합니다.
-
13:45 - 13:49여러분은 멋진 분들이에요.
-
13:49 - 13:52그리고 여러분을 멋지게
만들어 주는 것은 -
13:52 - 13:57이전부터 여러분의 결점이라고
믿어왔던 모든 것들입니다. -
13:59 - 14:02마지막으로 여러분께 제 가장
깊은 소원을 남기고자 합니다. -
14:02 - 14:05여러분이 자신의
아름다움을 알아보시기를, -
14:05 - 14:09여러분 스스로의
훌륭함을 알아주시기를, -
14:09 - 14:13여러분의 와비 사비를
주장해 주시길 바랍니다. -
14:13 - 14:16(박수)
- Title:
- 와비사비: 불완전한 상태의 훌륭함 | 셰릴 헌터(Cheryl Hunter) | TEDxSantaMonica
- Description:
-
셰릴 헌터는 그녀의 일에 다면적으로 접근하며 겉으로 보기에는 갈라져 있는 것처럼 보이는 활동들을 하나의 생각으로 합쳤습니다. 하나의 간단한 이야기가, 훌륭하게 전해지고 또 표현된 이 이야기에는 사람들을 교육하고, 즐겁게하고, 충격을 줄 수 있는 거대한 가능성이 내재되어 있습니다. 체릴은 교육자이며, 작가이자 연설자이며 높은 성과의 코치로서 1995년부터 개인적으로 지도하거나 자기개발 세미나를 이끌어 86,000명을 지도했습니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:19
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Wabisabi: The magnificence of imperfection: Cheryl Hunter at TEDxSantaMonica |