Vắn tắt lịch sử tôn giáo trong nghệ thuật - TED-Ed
-
0:07 - 0:09Chỉ vài trăm năm trở lại đây
-
0:09 - 0:12văn minh phương Tây đã đưa
nghệ thuật vào bảo tàng, -
0:12 - 0:14các bảo tàng này
-
0:14 - 0:17mở cửa cho công chúng
như chúng ta biết ngày nay. -
0:17 - 0:21Trước đó, nghệ thuật
phục vụ cho các mục đích khác. -
0:21 - 0:23Những gì được gọi
là mỹ thuật hôm nay -
0:23 - 0:25trên thực tế, là cách
mà người ta nhận thức -
0:25 - 0:28về khía cạnh thẩm mỹ
của tôn giáo. -
0:28 - 0:32Hội họa, điêu khắc,
họa tiết trên vải và đèn nến -
0:32 - 0:34là phương tiện truyền thông
vào thời đó -
0:34 - 0:35mang đến hình ảnh sống động
-
0:35 - 0:39cùng những câu chuyện
đương thời. -
0:39 - 0:41Với ý nghĩa này,
nghệ thuật phương Tây -
0:41 - 0:43có cùng một mục đích
-
0:43 - 0:44với các nền văn hóa khác
-
0:44 - 0:50một vài trong số đó, trong ngôn ngữ
không có từ chỉ nghệ thuật. -
0:50 - 0:53Vậy, ta định nghĩa
nghệ thuật như thế nào đây? -
0:53 - 0:55Nói chung, đó là
-
0:55 - 0:57tác phẩm trực quan
bày tỏ ý nghĩa -
0:57 - 0:59vượt lên trên ngôn ngữ,
-
0:59 - 1:00thông qua tượng trưng
-
1:00 - 1:04hay sắp đặt những yếu tố
trực quan. -
1:04 - 1:06Rất nhiều bằng chứng về
sức mạnh của hình tượng, -
1:06 - 1:09hay khả năng truyền đạt
của hình ảnh -
1:09 - 1:10có thể được tìm thấy
-
1:10 - 1:12nếu nhìn từ góc độ
-
1:12 - 1:14lịch sử của các tôn giáo lớn
trên thế giới. -
1:14 - 1:17Hầu như tất cả tôn giáo,
trong lịch sử -
1:17 - 1:20đều trải qua giai đoạn
cấm tôn thờ hình tượng. -
1:20 - 1:25Người ta nghiêm cấm mô tả
hình ảnh của đấng thiêng liêng, -
1:25 - 1:27để tránh sự sùng bái thần tượng,
-
1:27 - 1:31hoặc nhầm lẫn giữa thần thánh
và biểu tượng của thần thánh. -
1:31 - 1:33Để giữ tính chân thực,
-
1:33 - 1:37trong mối quan hệ giữa cá nhân
và đấng Thiêng liêng. -
1:37 - 1:39Tuy nhiên, đây là việc khó làm,
-
1:39 - 1:41nhu cầu mô tả và
giải thích bằng hình ảnh -
1:41 - 1:43về thế giới quanh ta,
-
1:43 - 1:46là một sự thôi thúc
khó đè nén. -
1:46 - 1:48Cả đến hôm nay,
-
1:48 - 1:51việc mô tả thánh Allah hay
nhà tiên tri Muhammad vẫn bị cấm, -
1:51 - 1:54sự ca ngợi đấng thiêng liêng
một cách trừu tượng -
1:54 - 1:58vẫn có thể được tìm thấy trong
họa tiết trên vải của người Hồi giáo Arab, -
1:58 - 2:00qua nét vẽ bay bướm bậc thầy
-
2:00 - 2:01và thư pháp Ả Rập,
-
2:01 - 2:02nơi mà lời nhà tiên tri
-
2:02 - 2:06được thể hiện dưới hai góc độ,
văn học và nghệ thuật thị giác. -
2:06 - 2:08Tương tự như vậy,
trong nghệ thuật nguyên sơ -
2:08 - 2:10của Thiên Chúa giáo và Phật giáo,
-
2:10 - 2:12sự hiện diện của Đức Chúa
và Đức Phật -
2:12 - 2:14không mang dáng dấp con người
-
2:14 - 2:16mà thay vào đó là
các biểu tượng. -
2:16 - 2:17Trong mỗi trường hợp,
-
2:17 - 2:19hình tượng được sử dụng
-
2:19 - 2:21như một hình thức tôn kính.
-
2:21 - 2:23Biểu tượng nhân học,
-
2:23 - 2:25hoặc mô tả
trong hình hài con người, -
2:25 - 2:28chỉ mới trở nên phổ biến
-
2:28 - 2:29các thế kỷ về sau,
-
2:29 - 2:33dưới ảnh hưởng của các
truyền thống văn hóa lân bang. -
2:33 - 2:37Sự đánh giá cao của công chúng
dành cho nghệ thuật thị giác -
2:37 - 2:40ngoài việc thực hiện chức năng
truyền thống, tôn giáo, xã hội -
2:40 - 2:42vẫn là một khái niệm tương đối mới.
-
2:42 - 2:45Có thể nói, ngày nay,
ta thần tượng hóa thần tượng. -
2:45 - 2:47Ta đến viện bảo tàng
để thưởng thức nghệ thuật, -
2:47 - 2:49nhưng cảm nhận của chúng ta
về nó -
2:49 - 2:51cơ bản đã bị tách khỏi bối cảnh
-
2:51 - 2:53mà tác phẩm được tạo nên.
-
2:53 - 2:55Có thể nói,
người xem hiện đại -
2:55 - 2:57thiếu đi sự nhiệt tình
-
2:57 - 2:59mà họ có
với nghệ thuật đương đại, -
2:59 - 3:03nhờ vào mối liên quan về mặt thời gian
và ngôn ngữ văn hoá. -
3:03 - 3:06Cũng có thể nói rằng lịch sử
của cái ta gọi là nghệ thuật -
3:06 - 3:09là một cuộc trò chuyện
đang tiếp diễn, -
3:09 - 3:11khi hiện tại của ta
-
3:11 - 3:14sẽ là quá khứ kinh điển
của thế hệ tương lai. -
3:14 - 3:16Đó là một cuộc trò chuyện
-
3:16 - 3:20phản ánh ý thức hệ, thần thoại,
hệ thống niềm tin, điều cấm kỵ -
3:20 - 3:23và nhiều thứ khác của thế giới,
mà trong đó nó được tạo nên. -
3:23 - 3:26Thế không có nghĩa là
tác phẩm của một thời đại -
3:26 - 3:28phục vụ một chức năng
cụ thể thời đó đã chết -
3:28 - 3:31hoặc không còn cống hiến.
-
3:31 - 3:34Ngay cả trong một bảo tàng,
các tác phẩm -
3:34 - 3:36từ không gian
và thời gian khác nhau -
3:36 - 3:38được trưng bày cùng nhau,
-
3:38 - 3:39tách khỏi hoàn cảnh xuất xứ,
-
3:39 - 3:42việc trưng bày chúng cạnh nhau
mang lại lợi ích. -
3:42 - 3:45Triển lãm được tổ chức
bởi người giám tuyển, -
3:45 - 3:46hoặc những người
có khả năng -
3:46 - 3:49tái tạo ngữ cảnh
hoặc pha trộn -
3:49 - 3:53những hiện vật văn hóa trong
một phần thuyết trình tập thể. -
3:53 - 3:55Là người xem, ta có thể
thưởng thức nghệ thuật -
3:55 - 3:58theo một chủ đề chung
có thể chưa rõ ràng -
3:58 - 3:59qua một tác phẩm
-
3:59 - 4:02mà cần đến nhiều tác phẩm
đặt cạnh nhau, -
4:02 - 4:05từ đó, thu lượm và suy ngẫm
những ý nghĩa mới. -
4:05 - 4:07Nếu thích, ta thậm chí
-
4:07 - 4:09có thể xem
mỗi tác phẩm nghệ thuật -
4:09 - 4:13như một phần của
tập thể không xác định, -
4:13 - 4:15trong trải nghiệm của con người
trong quá khứ, -
4:15 - 4:17con đường dẫn đến
cửa nhà chúng ta -
4:17 - 4:19và hành trình ấy
tiếp tục mở ra -
4:19 - 4:23cho bất kỳ ai
muốn khám phá nó.
- Title:
- Vắn tắt lịch sử tôn giáo trong nghệ thuật - TED-Ed
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-religion-in-art-ted-ed
Trước khi được đưa vào viện bảo tàng, nghệ thuật chủ yếu được xem là đối tác trực quan cho những câu chuyện tôn giáo. Liệu những bức tranh thần học, tác phẩm điêu khắc, họa tiết trên vải và đèn nến từ nhiều thế kỷ trước vẫn còn phù hợp với chúng ta? Jeremiah Dickey mô tả sự phát triển của nghệ thuật trong mắt công chúng và giải thích tại sao có thể xem lịch sử của nghệ thuật như một cuộc trò chuyện toàn cầu đang tiếp diễn.
Bài học và hoạt hình của TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed | ||
Thanh Nguyen Cong edited Vietnamese subtitles for A brief history of religion in art - TED-Ed |