1 00:00:07,335 --> 00:00:09,329 Chỉ vài trăm năm trở lại đây 2 00:00:09,329 --> 00:00:12,088 văn minh phương Tây đã đưa nghệ thuật vào bảo tàng, 3 00:00:12,088 --> 00:00:13,803 các bảo tàng này 4 00:00:13,803 --> 00:00:17,231 mở cửa cho công chúng như chúng ta biết ngày nay. 5 00:00:17,231 --> 00:00:21,049 Trước đó, nghệ thuật phục vụ cho các mục đích khác. 6 00:00:21,049 --> 00:00:23,094 Những gì được gọi là mỹ thuật hôm nay 7 00:00:23,094 --> 00:00:25,430 trên thực tế, là cách mà người ta nhận thức 8 00:00:25,430 --> 00:00:28,223 về khía cạnh thẩm mỹ của tôn giáo. 9 00:00:28,223 --> 00:00:31,810 Hội họa, điêu khắc, họa tiết trên vải và đèn nến 10 00:00:31,810 --> 00:00:33,720 là phương tiện truyền thông vào thời đó 11 00:00:33,720 --> 00:00:35,357 mang đến hình ảnh sống động 12 00:00:35,357 --> 00:00:38,973 cùng những câu chuyện đương thời. 13 00:00:38,973 --> 00:00:41,116 Với ý nghĩa này, nghệ thuật phương Tây 14 00:00:41,116 --> 00:00:42,512 có cùng một mục đích 15 00:00:42,512 --> 00:00:44,482 với các nền văn hóa khác 16 00:00:44,482 --> 00:00:50,048 một vài trong số đó, trong ngôn ngữ không có từ chỉ nghệ thuật. 17 00:00:50,048 --> 00:00:53,379 Vậy, ta định nghĩa nghệ thuật như thế nào đây? 18 00:00:53,379 --> 00:00:55,167 Nói chung, đó là 19 00:00:55,167 --> 00:00:57,112 tác phẩm trực quan bày tỏ ý nghĩa 20 00:00:57,112 --> 00:00:58,753 vượt lên trên ngôn ngữ, 21 00:00:58,753 --> 00:01:00,466 thông qua tượng trưng 22 00:01:00,466 --> 00:01:03,529 hay sắp đặt những yếu tố trực quan. 23 00:01:03,529 --> 00:01:06,179 Rất nhiều bằng chứng về sức mạnh của hình tượng, 24 00:01:06,179 --> 00:01:08,613 hay khả năng truyền đạt của hình ảnh 25 00:01:08,613 --> 00:01:10,391 có thể được tìm thấy 26 00:01:10,391 --> 00:01:11,727 nếu nhìn từ góc độ 27 00:01:11,727 --> 00:01:14,279 lịch sử của các tôn giáo lớn trên thế giới. 28 00:01:14,279 --> 00:01:16,814 Hầu như tất cả tôn giáo, trong lịch sử 29 00:01:16,814 --> 00:01:19,817 đều trải qua giai đoạn cấm tôn thờ hình tượng. 30 00:01:19,817 --> 00:01:24,584 Người ta nghiêm cấm mô tả hình ảnh của đấng thiêng liêng, 31 00:01:24,584 --> 00:01:26,991 để tránh sự sùng bái thần tượng, 32 00:01:26,991 --> 00:01:31,413 hoặc nhầm lẫn giữa thần thánh và biểu tượng của thần thánh. 33 00:01:31,413 --> 00:01:33,029 Để giữ tính chân thực, 34 00:01:33,029 --> 00:01:36,917 trong mối quan hệ giữa cá nhân và đấng Thiêng liêng. 35 00:01:36,917 --> 00:01:38,946 Tuy nhiên, đây là việc khó làm, 36 00:01:38,946 --> 00:01:41,379 nhu cầu mô tả và giải thích bằng hình ảnh 37 00:01:41,379 --> 00:01:42,861 về thế giới quanh ta, 38 00:01:42,861 --> 00:01:45,768 là một sự thôi thúc khó đè nén. 39 00:01:45,768 --> 00:01:47,802 Cả đến hôm nay, 40 00:01:47,802 --> 00:01:50,958 việc mô tả thánh Allah hay nhà tiên tri Muhammad vẫn bị cấm, 41 00:01:50,958 --> 00:01:53,678 sự ca ngợi đấng thiêng liêng một cách trừu tượng 42 00:01:53,678 --> 00:01:57,692 vẫn có thể được tìm thấy trong họa tiết trên vải của người Hồi giáo Arab, 43 00:01:57,692 --> 00:01:59,563 qua nét vẽ bay bướm bậc thầy 44 00:01:59,563 --> 00:02:00,843 và thư pháp Ả Rập, 45 00:02:00,843 --> 00:02:02,107 nơi mà lời nhà tiên tri 46 00:02:02,107 --> 00:02:05,570 được thể hiện dưới hai góc độ, văn học và nghệ thuật thị giác. 47 00:02:05,570 --> 00:02:08,114 Tương tự như vậy, trong nghệ thuật nguyên sơ 48 00:02:08,114 --> 00:02:10,300 của Thiên Chúa giáo và Phật giáo, 49 00:02:10,300 --> 00:02:12,245 sự hiện diện của Đức Chúa và Đức Phật 50 00:02:12,245 --> 00:02:13,913 không mang dáng dấp con người 51 00:02:13,913 --> 00:02:15,973 mà thay vào đó là các biểu tượng. 52 00:02:15,973 --> 00:02:17,165 Trong mỗi trường hợp, 53 00:02:17,165 --> 00:02:19,112 hình tượng được sử dụng 54 00:02:19,112 --> 00:02:20,977 như một hình thức tôn kính. 55 00:02:20,977 --> 00:02:23,088 Biểu tượng nhân học, 56 00:02:23,088 --> 00:02:25,090 hoặc mô tả trong hình hài con người, 57 00:02:25,090 --> 00:02:27,647 chỉ mới trở nên phổ biến 58 00:02:27,647 --> 00:02:29,263 các thế kỷ về sau, 59 00:02:29,263 --> 00:02:32,988 dưới ảnh hưởng của các truyền thống văn hóa lân bang. 60 00:02:32,988 --> 00:02:36,642 Sự đánh giá cao của công chúng dành cho nghệ thuật thị giác 61 00:02:36,642 --> 00:02:39,880 ngoài việc thực hiện chức năng truyền thống, tôn giáo, xã hội 62 00:02:39,880 --> 00:02:41,844 vẫn là một khái niệm tương đối mới. 63 00:02:41,844 --> 00:02:44,810 Có thể nói, ngày nay, ta thần tượng hóa thần tượng. 64 00:02:44,810 --> 00:02:47,197 Ta đến viện bảo tàng để thưởng thức nghệ thuật, 65 00:02:47,197 --> 00:02:48,862 nhưng cảm nhận của chúng ta về nó 66 00:02:48,862 --> 00:02:50,529 cơ bản đã bị tách khỏi bối cảnh 67 00:02:50,529 --> 00:02:53,201 mà tác phẩm được tạo nên. 68 00:02:53,201 --> 00:02:55,446 Có thể nói, người xem hiện đại 69 00:02:55,446 --> 00:02:57,162 thiếu đi sự nhiệt tình 70 00:02:57,162 --> 00:02:58,918 mà họ có với nghệ thuật đương đại, 71 00:02:58,918 --> 00:03:02,980 nhờ vào mối liên quan về mặt thời gian và ngôn ngữ văn hoá. 72 00:03:02,980 --> 00:03:06,381 Cũng có thể nói rằng lịch sử của cái ta gọi là nghệ thuật 73 00:03:06,381 --> 00:03:08,634 là một cuộc trò chuyện đang tiếp diễn, 74 00:03:08,634 --> 00:03:10,947 khi hiện tại của ta 75 00:03:10,947 --> 00:03:14,196 sẽ là quá khứ kinh điển của thế hệ tương lai. 76 00:03:14,196 --> 00:03:15,807 Đó là một cuộc trò chuyện 77 00:03:15,807 --> 00:03:20,104 phản ánh ý thức hệ, thần thoại, hệ thống niềm tin, điều cấm kỵ 78 00:03:20,104 --> 00:03:23,294 và nhiều thứ khác của thế giới, mà trong đó nó được tạo nên. 79 00:03:23,294 --> 00:03:25,985 Thế không có nghĩa là tác phẩm của một thời đại 80 00:03:25,985 --> 00:03:28,488 phục vụ một chức năng cụ thể thời đó đã chết 81 00:03:28,488 --> 00:03:31,219 hoặc không còn cống hiến. 82 00:03:31,219 --> 00:03:33,612 Ngay cả trong một bảo tàng, các tác phẩm 83 00:03:33,612 --> 00:03:35,779 từ không gian và thời gian khác nhau 84 00:03:35,779 --> 00:03:37,529 được trưng bày cùng nhau, 85 00:03:37,529 --> 00:03:39,447 tách khỏi hoàn cảnh xuất xứ, 86 00:03:39,447 --> 00:03:42,289 việc trưng bày chúng cạnh nhau mang lại lợi ích. 87 00:03:42,289 --> 00:03:44,524 Triển lãm được tổ chức bởi người giám tuyển, 88 00:03:44,524 --> 00:03:46,161 hoặc những người có khả năng 89 00:03:46,161 --> 00:03:48,696 tái tạo ngữ cảnh hoặc pha trộn 90 00:03:48,696 --> 00:03:52,676 những hiện vật văn hóa trong một phần thuyết trình tập thể. 91 00:03:52,676 --> 00:03:55,472 Là người xem, ta có thể thưởng thức nghệ thuật 92 00:03:55,472 --> 00:03:57,774 theo một chủ đề chung có thể chưa rõ ràng 93 00:03:57,774 --> 00:03:59,298 qua một tác phẩm 94 00:03:59,298 --> 00:04:01,529 mà cần đến nhiều tác phẩm đặt cạnh nhau, 95 00:04:01,529 --> 00:04:05,474 từ đó, thu lượm và suy ngẫm những ý nghĩa mới. 96 00:04:05,474 --> 00:04:07,234 Nếu thích, ta thậm chí 97 00:04:07,234 --> 00:04:09,196 có thể xem mỗi tác phẩm nghệ thuật 98 00:04:09,196 --> 00:04:12,518 như một phần của tập thể không xác định, 99 00:04:12,518 --> 00:04:14,972 trong trải nghiệm của con người trong quá khứ, 100 00:04:14,972 --> 00:04:17,159 con đường dẫn đến cửa nhà chúng ta 101 00:04:17,159 --> 00:04:19,270 và hành trình ấy tiếp tục mở ra 102 00:04:19,270 --> 00:04:22,582 cho bất kỳ ai muốn khám phá nó.