Min søn skød på Columbine. Dette er min historie
-
0:01 - 0:04Sidste gang, jeg hørte min søns stemme
-
0:04 - 0:06var da han gik ud ad hoveddøren
-
0:06 - 0:07på vej i skole.
-
0:08 - 0:11Han råbte ét ord i mørket:
-
0:11 - 0:13"Farvel."
-
0:13 - 0:16Det var d. 20. april 1999.
-
0:17 - 0:20Senere den morgen på Columbine High School
-
0:20 - 0:23gik min søn, Dylan,
og hans ven, Eric, -
0:23 - 0:26ind og dræbte tolv studerende,
og en lærer, -
0:26 - 0:28og sårede mere end tyve andre,
-
0:28 - 0:31før de tog deres eget liv.
-
0:31 - 0:3413 uskyldige mennesker blev dræbt
-
0:34 - 0:37og efterlod deres pårørerende
traumatiserede og i sorg. -
0:38 - 0:40Andre fik svære skader,
-
0:40 - 0:44nogle resulterede i vansiring
og varig funktionsnedsættelse. -
0:46 - 0:48Men omfanget af tragedien
-
0:48 - 0:52kan ikke kun måles i antallet
af dødsfald og skader, der fandt sted. -
0:53 - 0:56Man kan ikke kvantificere
de psykiske mén -
0:56 - 0:58for de som var på skolen,
-
0:58 - 1:01eller de som bidrog til redningen
og oprydningsindsatsen. -
1:02 - 1:06Der er ingen måde at vurdere størrelsen
af en tragedie som Columbine, -
1:07 - 1:09særligt når hændelsen kan blive en skabelon
-
1:09 - 1:12for andre skytter, der går ud for
at begå grusomheder på egen hånd. -
1:14 - 1:15Columbine var en flodbølge,
-
1:16 - 1:17og da braget var forbi
-
1:17 - 1:21ville det tage årevis for
lokalmiljøet og samfundet -
1:21 - 1:23at forstå dens effekter.
-
1:25 - 1:29Det har taget mig år at forsøge
at acceptere min søns eftermæle. -
1:30 - 1:33Den ondskabsfulde adfærd,
der definerede hans livs slutning -
1:33 - 1:36viste mig, at han var en helt anden person
end den, jeg kendte. -
1:38 - 1:40Bagefter spurgte folk:
-
1:40 - 1:42"Hvordan kunne du ikke vide det?"
-
1:43 - 1:44"Hvilken slags mor var du?"
-
1:45 - 1:48Jeg stiller stadig mig selv
samme spørgsmål. -
1:49 - 1:52Før skyderierne, opfattede jeg mig selv
som en god mor. -
1:53 - 1:55At hjælpe mine børn
med at blive omsorgsfulde, -
1:55 - 1:58sunde, ansvarlige voksne
-
1:58 - 2:01var den vigtigste rolle i mit liv.
-
2:02 - 2:05Men tragedien overbeviste mig om,
at jeg havde fejlet som forælder -
2:06 - 2:10og det er delvist dette nederlag,
der har bragt mig hertil i dag. -
2:11 - 2:12Bortset fra hans far,
-
2:13 - 2:16var jeg den person,
der kendte og elskede Dylan mest. -
2:17 - 2:19Hvis nogen kunne have vidst,
hvad der foregik, -
2:19 - 2:21så burde det have været mig, ikke?
-
2:22 - 2:23Men jeg vidste det ikke.
-
2:25 - 2:27Jeg er her for at dele min erfaring af,
-
2:27 - 2:31hvad det vil sige, at være mor til
en person, der dræber og gør fortæd. -
2:32 - 2:36I flere år efter tragedien
gennemgik jeg mine minder -
2:36 - 2:40i et forsøg på at forstå præcis hvor
jeg fejlede som forælder. -
2:40 - 2:43Men der er ingen simple svar.
-
2:43 - 2:45Jeg kan ikke give jer en enkel løsning.
-
2:46 - 2:47Det eneste, jeg kan,
-
2:48 - 2:50er at dele, hvad jeg har lært.
-
2:51 - 2:55Når jeg snakker med mennesker,
som ikke kendte mig før skyderierne, -
2:55 - 2:57står jeg foran tre udfordringer.
-
2:58 - 3:01For det første: når jeg træder ind
i et rum som dette, -
3:01 - 3:05ved jeg aldrig om en tilstedeværende
har oplevet tab -
3:05 - 3:07på grund af min søns handlinger.
-
3:08 - 3:12Jeg føler, jeg bør erkende den lidelse,
mit familiemedlem har forårsaget, -
3:12 - 3:14når han ikke er her til at gøre det selv.
-
3:15 - 3:18Så først og fremmest,
af hele mit hjerte; -
3:18 - 3:22jeg beklager dybt, hvis min søn har
forvoldt dig smerte. -
3:24 - 3:25Min anden udfordring
-
3:26 - 3:30er, at jeg må bede om forståelse,
selv medfølelse, -
3:31 - 3:34når jeg beskriver min søns død,
som et selvmord. -
3:34 - 3:37To år før han døde,
-
3:37 - 3:39skrev han på en side i en notesblok,
-
3:39 - 3:40at han skar i sig selv.
-
3:41 - 3:43Han fortalte at han led,
-
3:43 - 3:45at han ville have en pistol,
så han kunne ende sit liv. -
3:46 - 3:50Jeg vidste ikke noget om dette
før måneder efter hans død. -
3:51 - 3:54Når jeg kalder hans død et selvmord,
-
3:54 - 3:58er det ikke et forsøg på at nedtone ondskaben,
han udviste i slutningen af sit liv. -
3:59 - 4:01Jeg forsøger at forstå,
-
4:01 - 4:03hvordan hans selvmordstanker
-
4:03 - 4:04ledte til mord.
-
4:05 - 4:08Efter en hel del læsning
og samtaler med eksperter, -
4:08 - 4:10er jeg kommet til den overbevisning,
-
4:10 - 4:15at hans rolle i skyderierne ikke bundede ud
i et ønske om at dræbe, -
4:15 - 4:17men et ønske om at dø.
-
4:18 - 4:24Den tredje udfordring, jeg har, når jeg
snakker om min søns mord og selvmord -
4:24 - 4:27er, at jeg snakker om psykisk helbred --
-
4:28 - 4:29-- undskyld mig.
-
4:29 - 4:32Er, at jeg snakker om psykisk helbred,
-
4:32 - 4:36eller hjernehelbred, som jeg foretrækker
at kalde det, da det er mere konkret. -
4:36 - 4:39Og på samme tid taler jeg om vold.
-
4:40 - 4:43Det sidste, jeg vil, er, at bidrage
til den misforståelse, -
4:43 - 4:46der allerede hersker omkring
psykisk sygdom. -
4:46 - 4:51Kun en meget lille procentdel af dem,
som har en psykisk sygdom, -
4:51 - 4:53er voldelige over for andre.
-
4:55 - 4:58Men blandt dem, der begår selvmord,
-
4:58 - 5:02er det vurderet, at mellem 75%
til muligvis over 90% -
5:02 - 5:06lider af en psykisk sygdom,
der kan diagnosticeres. -
5:07 - 5:08Som I alle udmærket ved,
-
5:08 - 5:11er vores sundhedssystem ikke udstyret
til at hjælpe alle, -
5:12 - 5:14og det er ikke alle med destruktive tanker,
-
5:15 - 5:16som opfylder kriterierne
-
5:16 - 5:18for en bestemt diagnose.
-
5:19 - 5:21Mange af dem, som vedvarende har følelser
-
5:21 - 5:25af frygt, vrede eller håbløshed,
-
5:25 - 5:27bliver aldrig udredt eller behandlet.
-
5:28 - 5:32For ofte, får de kun vores opmærksomhed,
hvis de når en krisetilstand. -
5:33 - 5:35Hvis vurderingen er korrekt,
-
5:35 - 5:38og cirka 1-2% af alle selvmord
-
5:38 - 5:41involverer mordet af en anden person,
-
5:42 - 5:46betyder det, at når selvmordsrater stiger,
som de gør i nogle befolkningsgrupper, -
5:47 - 5:49så vil raterne for både
mord og selvmord også stige. -
5:51 - 5:56Jeg ville forstå, hvad der foregik
i Dylans sind op til hans død -
5:56 - 6:00så jeg søgte svar hos andre,
der har mistet nogen til selvmord. -
6:02 - 6:06Jeg forskede og meldte mig som frivillig
til indsamlinger. -
6:06 - 6:08Og når muligheden bød sig,
-
6:08 - 6:12snakkede jeg med dem, der havde
overlevet deres egen selvmordskrise -
6:13 - 6:14eller et selvmordsforsøg.
-
6:15 - 6:17Én af de samtaler, der hjælpte mig mest,
-
6:17 - 6:19var med en kollega,
-
6:19 - 6:20som havde hørt mig tale med en anden
-
6:20 - 6:22på kontoret.
-
6:23 - 6:26Hun hørte mig sige,
at Dylan umuligt kunne have elsket mig, -
6:26 - 6:29hvis han kunne gøre noget så forfærdeligt,
som det han gjorde. -
6:30 - 6:32Senere, da hun fangede mig alene,
-
6:33 - 6:35undskyldte hun for at have smuglyttet,
-
6:35 - 6:37men fortalte mig, at jeg tog fejl.
-
6:38 - 6:40Hun fortalte, at hun som ung, enlig mor
-
6:41 - 6:42med tre små børn,
-
6:43 - 6:47var blevet svært deprimeret
og indlagt for egen beskyttelse. -
6:48 - 6:50På det tidspunkt var hun sikker på,
-
6:50 - 6:54at hendes børn ville være bedre stillet,
hvis hun døde, -
6:54 - 6:56så hun havde planlagt at tage sit eget liv.
-
6:57 - 7:01Hun forsikrede mig om, at en mors kærlighed
er det stærkeste bånd på jorden -
7:01 - 7:04og at hun elskede sine børn
mere end noget andet. -
7:05 - 7:07Men på grund af hendes sygdom
-
7:07 - 7:10var hun sikker på,
at de var bedre stillet uden hende. -
7:12 - 7:14Det, hun sagde, og det,
jeg har lært af andre, -
7:14 - 7:19er, at vi ikke træffer
en beslutning eller et valg -
7:19 - 7:20om at tage vores liv
-
7:20 - 7:23på samme måde som vi vælger,
hvilken bil vi kører, -
7:23 - 7:25eller hvor vi skal tage hen
en lørdag aften. -
7:26 - 7:29Når nogen er ekstremt selvmordstruet,
-
7:29 - 7:34befinder de sig i 4. stadie
af et helbredsfarligt nødstilfælde. -
7:35 - 7:39Deres tankevirksomhed begrænses
og de mister redskaberne til selvforvaltning. -
7:40 - 7:43Selvom de kan lægge en plan
og handle logisk, -
7:44 - 7:47er deres sandhedsopfattelse forvrænget
af et filter af smerte, -
7:47 - 7:50som de fortolker deres
egen virkelighed gennem. -
7:51 - 7:55Nogle mennesker er meget dygtige
til at skjule denne tilstand, -
7:55 - 7:57og de har ofte en god grund
til at gøre det. -
7:59 - 8:02Mange af os har haft selvmordstanker
på et tidspunkt, -
8:02 - 8:06men ufortrængelige,
vedvarende selvmordstanker, -
8:06 - 8:08og planlægning af måder man kan dø på
-
8:08 - 8:10er patologiske symptomer,
-
8:10 - 8:12og som mange andre sygdomme,
-
8:12 - 8:15skal tilstanden genkendes
og behandles, -
8:16 - 8:17før et liv går tabt.
-
8:19 - 8:21Men min søns død var ikke kun et selvmord.
-
8:22 - 8:24Det involverede massemord.
-
8:25 - 8:31Jeg ville vide, hvordan hans
selvmordstanker blev til tanker om mord. -
8:32 - 8:35Forskningen er begrænset
og der er ikke nogle simple svar. -
8:36 - 8:39Ja, han var formentlig deprimeret.
-
8:41 - 8:46Hans personlighed var perfektionistisk
og selvstændig, -
8:47 - 8:51og det gjorde ham mindre tilbøjelig til
at søge hjælp fra andre. -
8:52 - 8:55Han havde oplevet ting i skolen,
der bidrog til hans -
8:55 - 9:01følelser af mindreværd, ydmygelse og vrede.
-
9:02 - 9:05Og han havde et kompliceret venskab
-
9:05 - 9:10med en dreng, der delte hans følelser
af vrede og udenforskab -
9:10 - 9:13og som var alvorligt forstyrret,
-
9:13 - 9:15kontrollerende og morderisk.
-
9:16 - 9:19Og midt i denne periode af livet
-
9:19 - 9:22med ekstrem sårbarhed og skrøbelighed
-
9:23 - 9:26fandt Dylan tilgang til skydevåben,
-
9:26 - 9:28selvom vi aldrig har haft nogle
i vores hjem. -
9:29 - 9:34Det var utåleligt nemt for
en 17-årig dreng at købe skydevåben, -
9:34 - 9:39både lovligt og ulovligt,
uden min tilladelse eller kendskab til det. -
9:40 - 9:44Og på en eller anden måde, 17 år senere,
og mange skoleattentater senere, -
9:45 - 9:47er det stadig utåleligt nemt.
-
9:49 - 9:52Det, som Dylan gjorde den dag,
knuste mit hjerte, -
9:53 - 9:55og som traumer så ofte gør,
-
9:55 - 9:58sled det på både min krop og mit sind.
-
9:59 - 10:02To år efter skyderierne,
fik jeg brystkræft, -
10:03 - 10:07og to år efter det,
begyndte jeg at få problemer med psyken. -
10:08 - 10:12Oven i den konstante, evindelige sorg,
-
10:12 - 10:15var jeg rædselsslagen for at løbe
ind i et familiemedlem -
10:16 - 10:18til en af dem, Dylan dræbte,
-
10:18 - 10:20eller at blive antastet af pressen
-
10:20 - 10:21eller en vred borger.
-
10:23 - 10:25Jeg var bange for at tænde for nyhederne,
-
10:26 - 10:30bange for at høre mig selv
blive kaldt en forfærdelig forælder -
10:30 - 10:33eller en modbydelig person.
-
10:33 - 10:35Jeg begyndte at få panikanfald.
-
10:37 - 10:41Den første omgang kom fire år
efter skyderierne, -
10:41 - 10:44mens jeg forberedte mig på
vidneafhøringerne, -
10:44 - 10:47og var nødt til at møde ofrenes
familier ansigt til ansigt. -
10:48 - 10:51Anden runde begyndte
seks år efter skyderierne, -
10:51 - 10:54da jeg forberedte mig på at
tale offentligt om mord og selvmord -
10:54 - 10:56for første gang til en konference.
-
10:58 - 11:00Begge episoder varede adskillige uger.
-
11:02 - 11:04Anfaldene kunne ske overalt:
-
11:04 - 11:08i byggemarkedet, på mit kontor,
-
11:08 - 11:10eller imens jeg læste
en bog i sengen. -
11:11 - 11:16Mit sind ville pludselig låse sig fast
i en cyklus af frygt, -
11:16 - 11:18og uanset hvor meget jeg forsøgte
-
11:18 - 11:22at berolige mig selv,
eller ræsonnere mig ud af det, -
11:22 - 11:23kunne jeg ikke klare det.
-
11:24 - 11:27Det føltes som om min hjerne
prøvede at slå mig ihjel -
11:28 - 11:30og frygten for at opleve frygt
-
11:31 - 11:32gennemsivede alle mine tanker.
-
11:33 - 11:35Sådan lærte jeg på egen krop,
-
11:35 - 11:38hvordan det føles,
når sindet ikke fungerer, -
11:39 - 11:42og da blev jeg i sandhed
fortaler for hjernehelbred. -
11:44 - 11:47Med terapi, medicin og omsorg for mig selv,
-
11:47 - 11:49genvandt jeg med tiden et liv,
-
11:49 - 11:52der kan beskrives som normalt
efter omstændighederne. -
11:53 - 11:55Når jeg så tilbage på alt,
der var sket, -
11:55 - 11:59kunne jeg se, at min søns
nedadgående spiral -
12:00 - 12:03formentlig blev dannet over
en periode på cirka to år, -
12:03 - 12:05rigelig tid til at skaffe ham hjælp,
-
12:06 - 12:09hvis bare nogen havde vidst,
at han havde brug for hjælp -
12:09 - 12:11og hvad de skulle gøre.
-
12:16 - 12:18Hver gang nogen spørger mig:
-
12:18 - 12:21"Hvordan kunne du ikke vide det?"
-
12:21 - 12:23føles det som et slag i maven.
-
12:24 - 12:28Den indforståede beskyldning
hager sig fast i min skyldfølelse, -
12:28 - 12:31som jeg, uanset mængden af terapi,
jeg har fået, -
12:31 - 12:33aldrig bliver helt af med.
-
12:34 - 12:36Men dette har jeg lært:
-
12:37 - 12:39Hvis kærlighed var nok
-
12:39 - 12:41til at stoppe en person
med selvmordstanker, -
12:41 - 12:42fra at skade sig selv,
-
12:43 - 12:45ville selvmord næsten aldrig ske.
-
12:46 - 12:48Men kærlighed er ikke nok
-
12:49 - 12:51og selvmord forekommer.
-
12:52 - 12:54Det er den næst mest ledende dødsårsag
-
12:55 - 12:57for folk i alderen 10-34 år,
-
12:58 - 13:00og 15% af amerikanske unge
-
13:00 - 13:03siger, at de har lagt en selvmordsplan
-
13:03 - 13:04det seneste år.
-
13:06 - 13:10Jeg har lært, at uanset hvor gerne
vi vil tro det, -
13:11 - 13:14så kan vi ikke vide eller styre
-
13:14 - 13:16alt vores kære tænker og føler.
-
13:17 - 13:20Og den stædige tro at vi
af nogen årsag er anderledes, -
13:21 - 13:24at nogen, vi elsker, aldrig kunne
finde på at skade sig selv -
13:24 - 13:25eller andre,
-
13:26 - 13:28kan gøre os blinde
-
13:28 - 13:30for det åbenlyst skjulte.
-
13:32 - 13:35Og hvis det værste,
der kan ske faktisk sker, -
13:37 - 13:40bliver vi nødt til at lære at tilgive
os selv for, at vi ikke vidste nok, -
13:40 - 13:43eller for at vi ikke stillede
de rigtige spørgsmål, -
13:43 - 13:46eller fandt den rette behandling.
-
13:47 - 13:48Vi bør altid formode
-
13:49 - 13:51at nogen vi elsker muligvis lider,
-
13:52 - 13:54uanset hvad de siger,
-
13:55 - 13:56eller måden de opfører sig.
-
13:57 - 13:59Vi bør lytte med sjæl og krop,
-
14:00 - 14:01uden at dømme
-
14:02 - 14:04og uden at foreslå løsninger.
-
14:07 - 14:11Jeg ved, at jeg kommer til
at leve med denne tragedie, -
14:11 - 14:13med alle disse tragedier,
-
14:13 - 14:14resten af mit liv.
-
14:15 - 14:17Jeg ved, at mange synes,
-
14:21 - 14:25at mit tab ikke kan måle sig
med de andre familiers tab. -
14:26 - 14:29Jeg ved, at min kamp ikke
gør deres nemmere. -
14:31 - 14:36Jeg ved, at nogle endda synes,
at jeg ikke har ret til smerte, -
14:36 - 14:39kun til et liv i evig bod.
-
14:42 - 14:44Når alt kommer til alt, er dette,
hvad jeg ved: -
14:45 - 14:51Det er et tragisk faktum, at selv de
mest opmærksomme og ansvarlige af os -
14:52 - 14:53måske er ude af stand til at hjælpe.
-
14:55 - 14:57Men for kærlighedens skyld,
-
14:57 - 14:59må vi aldrig holde op med at forsøge
-
14:59 - 15:01at kende til det ukendelige.
-
15:02 - 15:03Tak.
-
15:03 - 15:05(Bifald)
- Title:
- Min søn skød på Columbine. Dette er min historie
- Speaker:
- Sue Klebold
- Description:
-
Sue Klebold er mor til Dylan Klebold, én af de to gerningsmænd, som begik massemordet på Columbine High School, hvor 12 elever og en lærer mistede livet. Hun har i årevis undersøgt hver lille detalje af hendes familieliv i et forsøg på at forstå, hvad hun kunne have gjort, for at forhindre hendes søns voldelige bedrifter. I denne svære, hjerteskærende TED Talk, beskriver Klebold sammenhængen mellem psykisk helbred og vold, og beder forældre og professionelle om at blive ved med at undersøge forbindelsen mellem selvmordstanker og tanker om mord.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:18
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Mads Christoffersen accepted Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Mads Christoffersen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Mads Christoffersen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Kamilla Christiansen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Kamilla Christiansen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Kamilla Christiansen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story | ||
Kamilla Christiansen edited Danish subtitles for My son was a Columbine shooter. This is my story |