Return to Video

효과적인 비폭력 저항의 비결

  • 0:01 - 0:04
    제가 기억하는 한
    전쟁은 제 인생의 일부였습니다.
  • 0:05 - 0:09
    저는 소련 침공 6개월 후
    아프가니스탄에서 태어났습니다.
  • 0:10 - 0:13
    당시 저는 상황을 이해하기엔
    너무 어린 나이였지만
  • 0:13 - 0:16
    저는 주변의 괴로움과 두려움을
    가슴 깊이 느낄 수 있었습니다.
  • 0:17 - 0:22
    이런 어린 시절의 경험이 전쟁과 갈등에
    대한 생각에 큰 영향을 끼쳤습니다.
  • 0:23 - 0:26
    저는 사람들이 근본적인 문제로 다툴 땐
  • 0:27 - 0:28
    대부분의 사람은
  • 0:28 - 0:29
    굴복할 수 없다는 것을 배웠습니다.
  • 0:30 - 0:32
    이런 갈등에 대해선 말이죠.
  • 0:32 - 0:33
    사람들의 권리가 침해되고
  • 0:33 - 0:35
    그들의 정부가 침략당하고
  • 0:35 - 0:37
    사람들이 억압되고 유린당하면
  • 0:37 - 0:41
    거세게 저항하고 반격해야 합니다.
  • 0:41 - 0:46
    그 말은 아무리
    파괴적이고 끔찍한 폭력도
  • 0:46 - 0:48
    사람들이 이것을 유일한 기회라고 본다면
  • 0:48 - 0:50
    거리낌 없이 행사한다는 것입니다.
  • 0:50 - 0:54
    많은 사람이 세계에 만연한
    폭력에 대해 걱정하고 있습니다.
  • 0:54 - 0:55
    하지만 사람들에게 폭력은
  • 0:56 - 0:58
    도덕적으로 옳지 않다고 말한다고
    끝나지는 않을 것입니다.
  • 0:59 - 1:01
    그 대신 우리가 할 수 있는 일은
  • 1:01 - 1:05
    적어도 폭력만큼 강력하고
    효과적인 방법을 제시해야 할 겁니다.
  • 1:06 - 1:07
    이것이 제가 하는 일입니다.
  • 1:08 - 1:09
    지난 13년 동안
  • 1:09 - 1:11
    저는 사람들을 가르치며
  • 1:11 - 1:14
    세계에서 가장 극한의 환경에 놓인
    사람들의 이야기와
  • 1:14 - 1:17
    어떻게 비폭력 저항으로 갈등을
    해결할지 이야기하고 있습니다.
  • 1:18 - 1:23
    대부분 비폭력 행동이라고 하면
    간디와 마틴 루터킹을 떠올립니다.
  • 1:24 - 1:27
    하지만 사람들은 수천 년 동안
    비폭력 행동을 해 왔습니다.
  • 1:28 - 1:32
    사실 우리가 오늘날 이 나라에서 갖는
  • 1:32 - 1:33
    여성으로서
  • 1:33 - 1:35
    미성년자로서
  • 1:35 - 1:36
    노동자로서
  • 1:36 - 1:38
    다른 성적 취향을 가진 사람으로서
  • 1:38 - 1:41
    환경을 우려하는
    시민으로서의 권리들은
  • 1:41 - 1:43
    저절로 생긴 것이 아닙니다.
  • 1:43 - 1:45
    이것은 사람들이 싸워서 얻어 냈고
  • 1:45 - 1:47
    희생을 통해 얻은 것입니다.
  • 1:47 - 1:50
    하지만 우리가 이것을
    역사에서 배우지 못했기 때문에
  • 1:50 - 1:54
    비폭력 저항이라는 기술이
    잘못 알려지게 되었습니다.
  • 1:54 - 1:58
    저는 최근에 에티오피아
    활동가 그룹을 만났습니다.
  • 1:58 - 2:01
    그리고 그들은 제가 평소에
    많이 듣는 이야기를 했습니다.
  • 2:01 - 2:03
    말하기를 그들은 이미
    비폭력 행동을 시도해 보았고
  • 2:03 - 2:05
    통하지 않았다고 했습니다.
  • 2:05 - 2:07
    수년 전에 그들은 시위를 했습니다.
  • 2:07 - 2:11
    정부가 전원 체포했고
    그렇게 시위가 끝났습니다.
  • 2:11 - 2:15
    비폭력 저항을 거리시위와
    동일시하는 것이
  • 2:15 - 2:17
    진짜 문제입니다.
  • 2:17 - 2:22
    비록 시위는 변화를 원한다는 것을
    표현하는 훌륭한 방법이지만
  • 2:22 - 2:24
    시위 자체로는 실제로
    변화를 만들어 내지 않습니다.
  • 2:25 - 2:26
    적어도 근본적인 변화는 말이죠.
  • 2:27 - 2:28
    (웃음)
  • 2:28 - 2:31
    강력한 상대방은 사람들이 원하는 것을
  • 2:31 - 2:33
    친절하게 부탁해도 주지 않습니다.
  • 2:34 - 2:35
    혹은 불친절하게 부탁해도 말이죠.
  • 2:35 - 2:37
    (웃음)
  • 2:37 - 2:40
    비폭력 저항의 핵심은
    상대를 무너뜨리는 것입니다.
  • 2:40 - 2:41
    물리적인 힘으로가 아닌
  • 2:41 - 2:46
    상대가 힘을 갖기 위해
    필요한 제도를 파악하고
  • 2:46 - 2:48
    그 근원을 인정하지 않는 것입니다.
  • 2:48 - 2:51
    비폭력 활동가들은
    군인들을 떠나게 만들어
  • 2:51 - 2:53
    군대를 무력화 시킬 수 있습니다.
  • 2:54 - 2:57
    파업과 불매운동을 통해
    경제를 뒤집을 수도 있습니다.
  • 2:57 - 2:59
    그리고 정부 선전을
    반박할 수도 있습니다.
  • 3:00 - 3:01
    대안미디어를 만들어서 말이죠.
  • 3:02 - 3:05
    이런 일을 할 수 있는
    수 많은 방법들이 있습니다.
  • 3:05 - 3:08
    제 동료이자 멘토인
    진 샤프(Gene Sharp)는
  • 3:08 - 3:13
    198가지 비폭력 행동을
    구분지었습니다.
  • 3:14 - 3:16
    그리고 시위는 그중 하나일 뿐입니다.
  • 3:16 - 3:18
    최근에 있었던 예를 말씀드리겠습니다.
  • 3:19 - 3:20
    불과 몇 달 전까지
  • 3:20 - 3:24
    과테말라는 부패한 전 군인 장교가
    지배하고 있었고
  • 3:24 - 3:25
    조직 범죄와도 연루되어 있었습니다.
  • 3:26 - 3:28
    사람들은 보통 이 사실을 알고 있었지만
  • 3:28 - 3:31
    대부분 무력감을 느끼고 있었습니다.
  • 3:32 - 3:36
    어느 날 12명뿐인 한 시민단체가
  • 3:37 - 3:39
    페이스북을 통해 친구들을 불러
  • 3:39 - 3:43
    중앙광장에 이런 팻말을 들고
    모이기로 했습니다.
  • 3:43 - 3:44
    "Renuncia YA"
  • 3:45 - 3:46
    이미 사임했다.
  • 3:47 - 3:49
    놀라운 일은
  • 3:49 - 3:50
    3만 명이 참석했다는 것입니다.
  • 3:51 - 3:54
    사람들은 전국에 걸쳐 시위가 퍼지면서
    몇 달 동안 머물렀습니다.
  • 3:55 - 3:56
    한 번은
  • 3:56 - 4:00
    시위 주체자들이 수백 개의 달걀을
    정부 청사 건물 곳곳에
  • 4:00 - 4:01
    메시지와 함께 가져다 놓았습니다.
  • 4:02 - 4:04
    "만약에 달걀이 없어서"
  • 4:04 - 4:05
    '배짱'이 없어서
  • 4:05 - 4:08
    "부패한 후보자가
    출마하는 것을 못 막는다면
  • 4:08 - 4:10
    우리 것을 빌려드릴게요."
  • 4:10 - 4:11
    (웃음)
  • 4:11 - 4:15
    (박수)
  • 4:16 - 4:18
    몰리나 대통령은 이에 대한 대응으로
  • 4:18 - 4:20
    절대 사임하지 않겠다고 선언했습니다.
  • 4:21 - 4:24
    그리고 활동가들은 시위만 하거나
    대통령을 물러나게 부탁하는 것은
  • 4:24 - 4:26
    안 되겠다고 느꼈습니다.
  • 4:26 - 4:28
    대통령이 물러날 수밖에
    없도록 해야했습니다.
  • 4:29 - 4:31
    그래서 그들은
  • 4:31 - 4:33
    전국에 걸친 총파업을 계획했습니다.
  • 4:33 - 4:35
    과테말라시에서만
  • 4:35 - 4:38
    400개가 넘는 사업체와
    학교가 파업했습니다.
  • 4:38 - 4:40
    그동안
  • 4:40 - 4:42
    농부들이 전국의
    주요 도로를 막아섰습니다.
  • 4:42 - 4:44
    5일만에
  • 4:44 - 4:45
    대통령을 포함한
  • 4:45 - 4:48
    수십 명의 공무원들이
  • 4:48 - 4:49
    '이미 사임'했습니다.
  • 4:49 - 4:53
    (박수)
  • 4:53 - 4:55
    저는 지금까지 전 세계의 사람들이
  • 4:55 - 4:59
    용감하게 창의적인 방법으로
    비폭력 행동을 하는 것에
  • 4:59 - 5:01
    크게 감명받았습니다.
  • 5:02 - 5:03
    예를 들면
  • 5:03 - 5:05
    최근에 우간다 활동가 그룹이
  • 5:05 - 5:08
    돼지가 들어 있는 상자를 공개했습니다.
  • 5:08 - 5:12
    보시다시피 경찰들이 어떻게 해야 할지
    혼란스러워 하고 있습니다.
  • 5:12 - 5:13
    (웃음)
  • 5:13 - 5:15
    이 돼지는 정부 여당의 색으로
    칠해져 있었습니다.
  • 5:16 - 5:18
    그중 한 마리는 심지어
    모자도 쓰고 있었습니다.
  • 5:18 - 5:20
    사람들이 누군가를
    떠올리는 모자를 말이죠.
  • 5:20 - 5:21
    (웃음)
  • 5:22 - 5:26
    전 세계의 활동가들이
    점점 더 화제가 되고 있습니다.
  • 5:26 - 5:28
    하자만 이런 개별적인 활동들은
    큰 역활을 하지 못합니다.
  • 5:28 - 5:31
    더 큰 전략의 일부가 아니면 말이죠.
  • 5:31 - 5:33
    장군은 병사를 이끌고
    전쟁터로 향하지 않습니다.
  • 5:33 - 5:35
    이길 수 있는 계획이 없는 한 말이죠
  • 5:35 - 5:38
    이렇게 세계의 비폭력
    운동이 진행됩니다.
  • 5:39 - 5:43
    비폭력저항은 전쟁처럼 복잡합니다.
  • 5:43 - 5:44
    더 하지는 않더라도요.
  • 5:44 - 5:49
    활동가은 반드시 훈련을 받아야 하고
    분명한 목적이 있어야 합니다.
  • 5:49 - 5:53
    그리고 지도자는 목표 성취를 위한
    전략이 있어야 합니다.
  • 5:53 - 5:57
    전쟁 기술은 수 천 년에 걸쳐
    발전해 왔습니다.
  • 5:57 - 5:58
    수많은 경험들과
  • 5:58 - 6:01
    그리고 어떻게 전쟁을 하고
    발전시킬지에 전념한
  • 6:01 - 6:03
    몇몇 훌륭한 지성인들에 의해서 말이죠.
  • 6:04 - 6:08
    그동안, 조직적인 비폭력 저항은
    거의 연구되지 않았습니다.
  • 6:08 - 6:10
    그리고 비폭력 저항의 수는 늘어났지만
  • 6:10 - 6:14
    비폭력 저항을 가르치는 사람은
    여전히 수십 명에 불과합니다.
  • 6:15 - 6:16
    이것은 위험합니다.
  • 6:16 - 6:20
    왜냐하면, 이제 우리는
    그간 갈등에 대처했던 방법들이
  • 6:20 - 6:24
    우리가 마주한 문제를 해결하기에
    적절하지 않다는 것을 알기 때문입니다.
  • 6:24 - 6:26
    최근에 미국 정부는
  • 6:26 - 6:29
    ISIS와의 전쟁이 교착상태에
    빠졌다고 밝혔습니다.
  • 6:29 - 6:31
    하지만 사람들이 모르는 부분은
  • 6:31 - 6:35
    비폭력 행동으로 ISIS에 대항하는
    사람들이 있다는 것입니다.
  • 6:35 - 6:39
    ISIS가 2014년 6월에
    모술을 점령했을 때
  • 6:39 - 6:43
    그들은 그들의 극단주의를
    기반으로 한 새로운 교과과정을
  • 6:43 - 6:45
    세우겠다고 선언했습니다.
  • 6:46 - 6:47
    하지만 개교한 첫 날
  • 6:48 - 6:49
    어떤 아이들도 등교하지 않았습니다.
  • 6:50 - 6:53
    부모들이 간단히 아이들을
    보내는 것을 거부했던 것입니다.
  • 6:53 - 6:56
    그리고 학부모들은 기자들에게
    아이들이 세뇌를 당하게 두느니
  • 6:56 - 6:58
    집에서 가르치겠다고 말했습니다.
  • 6:59 - 7:02
    이것은 그저 반항의 한 예일 뿐입니다.
  • 7:02 - 7:03
    한 도시에서 말이죠.
  • 7:04 - 7:05
    하지만 이것이 연계되어
  • 7:05 - 7:08
    다른 수십 건의 비폭력 저항과 함께
  • 7:08 - 7:10
    ISIS에 대항한다면 어떨까요?
  • 7:10 - 7:13
    만약에 학부모들의 거부가
    더 큰 전략 일부로써
  • 7:13 - 7:18
    ISIS 운용에 필요한 자원을 밝히고
    잘라내는 역활을 한다면 말이죠.
  • 7:18 - 7:21
    식량을 만드는 전문인력이 빠지고
  • 7:21 - 7:24
    석유 추출을 위한 기술자가 빠지고
  • 7:24 - 7:27
    네트워크 통신을 위한 대중매체와
  • 7:27 - 7:29
    교통 시스템을 빼고
  • 7:29 - 7:31
    ISIS가 의존하는 지역 사업체들이
    빠진다면 말이죠.
  • 7:32 - 7:35
    비폭력 행동으로 ISIS를
    물리친다는 상상은
  • 7:35 - 7:37
    하기 힘들 수도 있습니다.
  • 7:38 - 7:41
    하지만 지금은 갈등에 대처하는
    자세를 다시 생각하고
  • 7:41 - 7:43
    우리가 가진 선택을
    직시해야 할 때입니다.
  • 7:44 - 7:46
    여기 알릴만한 가치가 있는
    아이디어가 있습니다.
  • 7:46 - 7:50
    비폭력 행동이 효과를
    본 사례를 더 살펴보고
  • 7:50 - 7:52
    어떻게 더 강력하게
    할지를 생각해 봅시다.
  • 7:52 - 7:55
    다른 시스템과 기술들을
  • 7:55 - 7:59
    우리가 지금까지 갈고 닦아
    더 잘 맞도록 한 것처럼 말이죠.
  • 7:59 - 8:03
    그러면 언젠가 비폭력 행위가
  • 8:03 - 8:06
    전쟁을 대신하는 날이 올 것입니다.
  • 8:07 - 8:11
    폭력으로 갈등을 해결하는 것을 포기하고
  • 8:11 - 8:13
    활과 화살을 이용하는
    방법도 사라질 것입니다.
  • 8:13 - 8:17
    왜냐하면 우리가 더 효과적인
    무기로 교체했기 때문입니다.
  • 8:17 - 8:22
    인간의 혁신으로 우리는
    비폭력 저항을 최신 전쟁기술보다
  • 8:22 - 8:25
    더 강력하게 만들 수 있습니다.
  • 8:26 - 8:30
    인류의 가장 큰 희망은 증오하는
    폭력에 있는 것이 아니라
  • 8:30 - 8:33
    폭력을 없애는 것에 있습니다.
  • 8:34 - 8:36
    감사합니다.
  • 8:36 - 8:44
    (박수)
Title:
효과적인 비폭력 저항의 비결
Speaker:
자밀라 라큅 (Jamila Raqub)
Description:

사람들에게 도덕적으로 잘 못되었다고 말하는 것만으로는 폭력을 멈출 수는 없다고 알버트 아인슈타인 기구의 자밀라 라큅 이사가 말합니다. 대신 우리는 갈등을 해결할 만큼 강력하고 효과적인 대안을 찾아야 합니다. 라큅은 폭정에 시달리는 사람들이 비폭력 저항을 하도록 애쓰고 있습니다. 그리고 거리 시위만이 비폭력저항이 아니라고 말하고 있습니다. 그녀는 세상을 바꾼 창의적인 비폭력 저항의 예를 들며 무력충돌이 없는 세상을 위한 희망의 메시지를 보내고 있습니다. "인류의 가장 큰 희망은 비난을 부르는 폭력에 있는 것이 아니라 폭력을 없애는 것에 있다"고 라큅은 말합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:57
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war
Show all

Korean subtitles

Revisions