효과적인 비폭력 저항의 비결
-
0:01 - 0:04제가 기억하는 한
전쟁은 제 인생의 일부였습니다. -
0:05 - 0:09저는 소련 침공 6개월 후
아프가니스탄에서 태어났습니다. -
0:10 - 0:13당시 저는 상황을 이해하기엔
너무 어린 나이였지만 -
0:13 - 0:16저는 주변의 괴로움과 두려움을
가슴 깊이 느낄 수 있었습니다. -
0:17 - 0:22이런 어린 시절의 경험이 전쟁과 갈등에
대한 생각에 큰 영향을 끼쳤습니다. -
0:23 - 0:26저는 사람들이 근본적인 문제로 다툴 땐
-
0:27 - 0:28대부분의 사람은
-
0:28 - 0:29굴복할 수 없다는 것을 배웠습니다.
-
0:30 - 0:32이런 갈등에 대해선 말이죠.
-
0:32 - 0:33사람들의 권리가 침해되고
-
0:33 - 0:35그들의 정부가 침략당하고
-
0:35 - 0:37사람들이 억압되고 유린당하면
-
0:37 - 0:41거세게 저항하고 반격해야 합니다.
-
0:41 - 0:46그 말은 아무리
파괴적이고 끔찍한 폭력도 -
0:46 - 0:48사람들이 이것을 유일한 기회라고 본다면
-
0:48 - 0:50거리낌 없이 행사한다는 것입니다.
-
0:50 - 0:54많은 사람이 세계에 만연한
폭력에 대해 걱정하고 있습니다. -
0:54 - 0:55하지만 사람들에게 폭력은
-
0:56 - 0:58도덕적으로 옳지 않다고 말한다고
끝나지는 않을 것입니다. -
0:59 - 1:01그 대신 우리가 할 수 있는 일은
-
1:01 - 1:05적어도 폭력만큼 강력하고
효과적인 방법을 제시해야 할 겁니다. -
1:06 - 1:07이것이 제가 하는 일입니다.
-
1:08 - 1:09지난 13년 동안
-
1:09 - 1:11저는 사람들을 가르치며
-
1:11 - 1:14세계에서 가장 극한의 환경에 놓인
사람들의 이야기와 -
1:14 - 1:17어떻게 비폭력 저항으로 갈등을
해결할지 이야기하고 있습니다. -
1:18 - 1:23대부분 비폭력 행동이라고 하면
간디와 마틴 루터킹을 떠올립니다. -
1:24 - 1:27하지만 사람들은 수천 년 동안
비폭력 행동을 해 왔습니다. -
1:28 - 1:32사실 우리가 오늘날 이 나라에서 갖는
-
1:32 - 1:33여성으로서
-
1:33 - 1:35미성년자로서
-
1:35 - 1:36노동자로서
-
1:36 - 1:38다른 성적 취향을 가진 사람으로서
-
1:38 - 1:41환경을 우려하는
시민으로서의 권리들은 -
1:41 - 1:43저절로 생긴 것이 아닙니다.
-
1:43 - 1:45이것은 사람들이 싸워서 얻어 냈고
-
1:45 - 1:47희생을 통해 얻은 것입니다.
-
1:47 - 1:50하지만 우리가 이것을
역사에서 배우지 못했기 때문에 -
1:50 - 1:54비폭력 저항이라는 기술이
잘못 알려지게 되었습니다. -
1:54 - 1:58저는 최근에 에티오피아
활동가 그룹을 만났습니다. -
1:58 - 2:01그리고 그들은 제가 평소에
많이 듣는 이야기를 했습니다. -
2:01 - 2:03말하기를 그들은 이미
비폭력 행동을 시도해 보았고 -
2:03 - 2:05통하지 않았다고 했습니다.
-
2:05 - 2:07수년 전에 그들은 시위를 했습니다.
-
2:07 - 2:11정부가 전원 체포했고
그렇게 시위가 끝났습니다. -
2:11 - 2:15비폭력 저항을 거리시위와
동일시하는 것이 -
2:15 - 2:17진짜 문제입니다.
-
2:17 - 2:22비록 시위는 변화를 원한다는 것을
표현하는 훌륭한 방법이지만 -
2:22 - 2:24시위 자체로는 실제로
변화를 만들어 내지 않습니다. -
2:25 - 2:26적어도 근본적인 변화는 말이죠.
-
2:27 - 2:28(웃음)
-
2:28 - 2:31강력한 상대방은 사람들이 원하는 것을
-
2:31 - 2:33친절하게 부탁해도 주지 않습니다.
-
2:34 - 2:35혹은 불친절하게 부탁해도 말이죠.
-
2:35 - 2:37(웃음)
-
2:37 - 2:40비폭력 저항의 핵심은
상대를 무너뜨리는 것입니다. -
2:40 - 2:41물리적인 힘으로가 아닌
-
2:41 - 2:46상대가 힘을 갖기 위해
필요한 제도를 파악하고 -
2:46 - 2:48그 근원을 인정하지 않는 것입니다.
-
2:48 - 2:51비폭력 활동가들은
군인들을 떠나게 만들어 -
2:51 - 2:53군대를 무력화 시킬 수 있습니다.
-
2:54 - 2:57파업과 불매운동을 통해
경제를 뒤집을 수도 있습니다. -
2:57 - 2:59그리고 정부 선전을
반박할 수도 있습니다. -
3:00 - 3:01대안미디어를 만들어서 말이죠.
-
3:02 - 3:05이런 일을 할 수 있는
수 많은 방법들이 있습니다. -
3:05 - 3:08제 동료이자 멘토인
진 샤프(Gene Sharp)는 -
3:08 - 3:13198가지 비폭력 행동을
구분지었습니다. -
3:14 - 3:16그리고 시위는 그중 하나일 뿐입니다.
-
3:16 - 3:18최근에 있었던 예를 말씀드리겠습니다.
-
3:19 - 3:20불과 몇 달 전까지
-
3:20 - 3:24과테말라는 부패한 전 군인 장교가
지배하고 있었고 -
3:24 - 3:25조직 범죄와도 연루되어 있었습니다.
-
3:26 - 3:28사람들은 보통 이 사실을 알고 있었지만
-
3:28 - 3:31대부분 무력감을 느끼고 있었습니다.
-
3:32 - 3:36어느 날 12명뿐인 한 시민단체가
-
3:37 - 3:39페이스북을 통해 친구들을 불러
-
3:39 - 3:43중앙광장에 이런 팻말을 들고
모이기로 했습니다. -
3:43 - 3:44"Renuncia YA"
-
3:45 - 3:46이미 사임했다.
-
3:47 - 3:49놀라운 일은
-
3:49 - 3:503만 명이 참석했다는 것입니다.
-
3:51 - 3:54사람들은 전국에 걸쳐 시위가 퍼지면서
몇 달 동안 머물렀습니다. -
3:55 - 3:56한 번은
-
3:56 - 4:00시위 주체자들이 수백 개의 달걀을
정부 청사 건물 곳곳에 -
4:00 - 4:01메시지와 함께 가져다 놓았습니다.
-
4:02 - 4:04"만약에 달걀이 없어서"
-
4:04 - 4:05'배짱'이 없어서
-
4:05 - 4:08"부패한 후보자가
출마하는 것을 못 막는다면 -
4:08 - 4:10우리 것을 빌려드릴게요."
-
4:10 - 4:11(웃음)
-
4:11 - 4:15(박수)
-
4:16 - 4:18몰리나 대통령은 이에 대한 대응으로
-
4:18 - 4:20절대 사임하지 않겠다고 선언했습니다.
-
4:21 - 4:24그리고 활동가들은 시위만 하거나
대통령을 물러나게 부탁하는 것은 -
4:24 - 4:26안 되겠다고 느꼈습니다.
-
4:26 - 4:28대통령이 물러날 수밖에
없도록 해야했습니다. -
4:29 - 4:31그래서 그들은
-
4:31 - 4:33전국에 걸친 총파업을 계획했습니다.
-
4:33 - 4:35과테말라시에서만
-
4:35 - 4:38400개가 넘는 사업체와
학교가 파업했습니다. -
4:38 - 4:40그동안
-
4:40 - 4:42농부들이 전국의
주요 도로를 막아섰습니다. -
4:42 - 4:445일만에
-
4:44 - 4:45대통령을 포함한
-
4:45 - 4:48수십 명의 공무원들이
-
4:48 - 4:49'이미 사임'했습니다.
-
4:49 - 4:53(박수)
-
4:53 - 4:55저는 지금까지 전 세계의 사람들이
-
4:55 - 4:59용감하게 창의적인 방법으로
비폭력 행동을 하는 것에 -
4:59 - 5:01크게 감명받았습니다.
-
5:02 - 5:03예를 들면
-
5:03 - 5:05최근에 우간다 활동가 그룹이
-
5:05 - 5:08돼지가 들어 있는 상자를 공개했습니다.
-
5:08 - 5:12보시다시피 경찰들이 어떻게 해야 할지
혼란스러워 하고 있습니다. -
5:12 - 5:13(웃음)
-
5:13 - 5:15이 돼지는 정부 여당의 색으로
칠해져 있었습니다. -
5:16 - 5:18그중 한 마리는 심지어
모자도 쓰고 있었습니다. -
5:18 - 5:20사람들이 누군가를
떠올리는 모자를 말이죠. -
5:20 - 5:21(웃음)
-
5:22 - 5:26전 세계의 활동가들이
점점 더 화제가 되고 있습니다. -
5:26 - 5:28하자만 이런 개별적인 활동들은
큰 역활을 하지 못합니다. -
5:28 - 5:31더 큰 전략의 일부가 아니면 말이죠.
-
5:31 - 5:33장군은 병사를 이끌고
전쟁터로 향하지 않습니다. -
5:33 - 5:35이길 수 있는 계획이 없는 한 말이죠
-
5:35 - 5:38이렇게 세계의 비폭력
운동이 진행됩니다. -
5:39 - 5:43비폭력저항은 전쟁처럼 복잡합니다.
-
5:43 - 5:44더 하지는 않더라도요.
-
5:44 - 5:49활동가은 반드시 훈련을 받아야 하고
분명한 목적이 있어야 합니다. -
5:49 - 5:53그리고 지도자는 목표 성취를 위한
전략이 있어야 합니다. -
5:53 - 5:57전쟁 기술은 수 천 년에 걸쳐
발전해 왔습니다. -
5:57 - 5:58수많은 경험들과
-
5:58 - 6:01그리고 어떻게 전쟁을 하고
발전시킬지에 전념한 -
6:01 - 6:03몇몇 훌륭한 지성인들에 의해서 말이죠.
-
6:04 - 6:08그동안, 조직적인 비폭력 저항은
거의 연구되지 않았습니다. -
6:08 - 6:10그리고 비폭력 저항의 수는 늘어났지만
-
6:10 - 6:14비폭력 저항을 가르치는 사람은
여전히 수십 명에 불과합니다. -
6:15 - 6:16이것은 위험합니다.
-
6:16 - 6:20왜냐하면, 이제 우리는
그간 갈등에 대처했던 방법들이 -
6:20 - 6:24우리가 마주한 문제를 해결하기에
적절하지 않다는 것을 알기 때문입니다. -
6:24 - 6:26최근에 미국 정부는
-
6:26 - 6:29ISIS와의 전쟁이 교착상태에
빠졌다고 밝혔습니다. -
6:29 - 6:31하지만 사람들이 모르는 부분은
-
6:31 - 6:35비폭력 행동으로 ISIS에 대항하는
사람들이 있다는 것입니다. -
6:35 - 6:39ISIS가 2014년 6월에
모술을 점령했을 때 -
6:39 - 6:43그들은 그들의 극단주의를
기반으로 한 새로운 교과과정을 -
6:43 - 6:45세우겠다고 선언했습니다.
-
6:46 - 6:47하지만 개교한 첫 날
-
6:48 - 6:49어떤 아이들도 등교하지 않았습니다.
-
6:50 - 6:53부모들이 간단히 아이들을
보내는 것을 거부했던 것입니다. -
6:53 - 6:56그리고 학부모들은 기자들에게
아이들이 세뇌를 당하게 두느니 -
6:56 - 6:58집에서 가르치겠다고 말했습니다.
-
6:59 - 7:02이것은 그저 반항의 한 예일 뿐입니다.
-
7:02 - 7:03한 도시에서 말이죠.
-
7:04 - 7:05하지만 이것이 연계되어
-
7:05 - 7:08다른 수십 건의 비폭력 저항과 함께
-
7:08 - 7:10ISIS에 대항한다면 어떨까요?
-
7:10 - 7:13만약에 학부모들의 거부가
더 큰 전략 일부로써 -
7:13 - 7:18ISIS 운용에 필요한 자원을 밝히고
잘라내는 역활을 한다면 말이죠. -
7:18 - 7:21식량을 만드는 전문인력이 빠지고
-
7:21 - 7:24석유 추출을 위한 기술자가 빠지고
-
7:24 - 7:27네트워크 통신을 위한 대중매체와
-
7:27 - 7:29교통 시스템을 빼고
-
7:29 - 7:31ISIS가 의존하는 지역 사업체들이
빠진다면 말이죠. -
7:32 - 7:35비폭력 행동으로 ISIS를
물리친다는 상상은 -
7:35 - 7:37하기 힘들 수도 있습니다.
-
7:38 - 7:41하지만 지금은 갈등에 대처하는
자세를 다시 생각하고 -
7:41 - 7:43우리가 가진 선택을
직시해야 할 때입니다. -
7:44 - 7:46여기 알릴만한 가치가 있는
아이디어가 있습니다. -
7:46 - 7:50비폭력 행동이 효과를
본 사례를 더 살펴보고 -
7:50 - 7:52어떻게 더 강력하게
할지를 생각해 봅시다. -
7:52 - 7:55다른 시스템과 기술들을
-
7:55 - 7:59우리가 지금까지 갈고 닦아
더 잘 맞도록 한 것처럼 말이죠. -
7:59 - 8:03그러면 언젠가 비폭력 행위가
-
8:03 - 8:06전쟁을 대신하는 날이 올 것입니다.
-
8:07 - 8:11폭력으로 갈등을 해결하는 것을 포기하고
-
8:11 - 8:13활과 화살을 이용하는
방법도 사라질 것입니다. -
8:13 - 8:17왜냐하면 우리가 더 효과적인
무기로 교체했기 때문입니다. -
8:17 - 8:22인간의 혁신으로 우리는
비폭력 저항을 최신 전쟁기술보다 -
8:22 - 8:25더 강력하게 만들 수 있습니다.
-
8:26 - 8:30인류의 가장 큰 희망은 증오하는
폭력에 있는 것이 아니라 -
8:30 - 8:33폭력을 없애는 것에 있습니다.
-
8:34 - 8:36감사합니다.
-
8:36 - 8:44(박수)
- Title:
- 효과적인 비폭력 저항의 비결
- Speaker:
- 자밀라 라큅 (Jamila Raqub)
- Description:
-
사람들에게 도덕적으로 잘 못되었다고 말하는 것만으로는 폭력을 멈출 수는 없다고 알버트 아인슈타인 기구의 자밀라 라큅 이사가 말합니다. 대신 우리는 갈등을 해결할 만큼 강력하고 효과적인 대안을 찾아야 합니다. 라큅은 폭정에 시달리는 사람들이 비폭력 저항을 하도록 애쓰고 있습니다. 그리고 거리 시위만이 비폭력저항이 아니라고 말하고 있습니다. 그녀는 세상을 바꾼 창의적인 비폭력 저항의 예를 들며 무력충돌이 없는 세상을 위한 희망의 메시지를 보내고 있습니다. "인류의 가장 큰 희망은 비난을 부르는 폭력에 있는 것이 아니라 폭력을 없애는 것에 있다"고 라큅은 말합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:57
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How nonviolence can win a war |