Tajna uspješnog nenasilnog otpora
-
0:01 - 0:04Rat je dio mog života od kad znam za sebe.
-
0:05 - 0:09Rođena sam u Afganistanu,
tek šest mjeseci kasnije, Rusi su napali. -
0:10 - 0:13Iako sam bila premlada da bih shvatila
što se događa, -
0:13 - 0:16duboko sam osjećala patnju
i strah oko sebe. -
0:17 - 0:22Ta rana iskustva su imala veliki utjecaj
na to kako razmišljam o ratu i sukobu. -
0:23 - 0:26Naučila sam da kada ljudi
imaju ugroženo osnovno pitanje, -
0:27 - 0:28za većinu njih,
-
0:28 - 0:29predaja nije opcija.
-
0:30 - 0:32Za takve vrste sukoba --
-
0:32 - 0:33kada su ljudska prava ugrožena,
-
0:33 - 0:35kada su njihove države okupirane,
-
0:35 - 0:37kada su potlačeni i poniženi --
-
0:37 - 0:41trebaju moćan način
da se odupru i uzvrate udarac. -
0:41 - 0:46To znači da bez obzira koliko je nasilje
destruktivno i strašno, -
0:46 - 0:48ako ga ljudi vide kao svoj jedini izbor,
-
0:48 - 0:50oni će ga iskoristiti.
-
0:50 - 0:54Većina nas je zabrinuta
zbog razine nasilja u svijetu. -
0:54 - 0:55Ali mi nećemo zaustaviti rat
-
0:56 - 0:58tako da kažemo ljudima
da je nasilje moralno pogrešno. -
0:59 - 1:01Umjesto toga, moramo im ponuditi oruđe
-
1:01 - 1:05koje je barem jednako snažno
i učinkovito kao nasilje. -
1:06 - 1:07To je ono što ja radim
-
1:08 - 1:09Zadnjih 13 godina,
-
1:09 - 1:11učim ljude
-
1:11 - 1:14u nekim od najtežih situacija
diljem svijeta -
1:14 - 1:17kako koristiti nenasilnu borbu
u upravljanju sukobom. -
1:18 - 1:23Većina ljudi povezuje ovu vrstu djelovanja
s Gandhijem i Martinom Lutherom Kingom. -
1:24 - 1:27Ali ljudi koriste nenasilno djelovanje
već tisućama godina. -
1:28 - 1:32Zapravo, većina prava
koja mi imamo danas u ovoj državi -- -
1:32 - 1:33kao žene,
-
1:33 - 1:35kao manjine,
-
1:35 - 1:36kao radnici,
-
1:36 - 1:38kao ljudi različitih spolnih orijentacija
-
1:38 - 1:41i građani zabrinuti
za okoliš -- -
1:41 - 1:43ova prava nam nisu dodijeljena.
-
1:43 - 1:45Stekli su ih ljudi
koji su se borili za njih -
1:45 - 1:47i koji su se žrtvovali za njih.
-
1:47 - 1:50Ali s obzirom da nismo naučili
iz ove povijesti, -
1:50 - 1:54nenasilna borba je kao tehnika
općenito pogrešno shvaćena. -
1:54 - 1:58Nedavno sam upoznala grupu
Etijopijskih aktivista, -
1:58 - 2:01i oni su mi rekli nešto
što često čujem. -
2:01 - 2:03Rekli su mi da su već pokušali
nenasilno djelovanje, -
2:03 - 2:05ali nije uspjelo.
-
2:05 - 2:07Godinama ranije su održali prosvijed.
-
2:07 - 2:11Vlada je uhitila sve,
i to je bio kraj tome. -
2:11 - 2:15Ideja da je nenasilna borba
isto što i ulični protest -
2:15 - 2:17je pravi problem.
-
2:17 - 2:22Jer iako protesti mogu biti odličan
način da ljudi pokažu kako žele promjenu, -
2:22 - 2:24oni sami po sebi,
ne čine promjenu -- -
2:25 - 2:26barem ne promjenu koja je temeljna.
-
2:27 - 2:28(Smijeh)
-
2:28 - 2:31Moćni protivnici neće dati ljudima ono
što oni žele -
2:31 - 2:33samo zato jer su pristojno pitali...
-
2:34 - 2:35ili čak ne tako pristojno.
-
2:35 - 2:37(Smijeh)
-
2:37 - 2:40Nenasilna borba funkcionira na način
da uništava protivnika, -
2:40 - 2:41ne fizički,
-
2:41 - 2:46već identificirajući institucije
koje protivniku trebaju kako bi opstao, -
2:46 - 2:48a potom im uskraćujući
te izvore moći. -
2:48 - 2:51Nenasilni aktivisti
mogu neutralizirati vojsku -
2:51 - 2:53potičući vojnike na dezerterstvo.
-
2:54 - 2:57Mogu poremetiti ekonomiju
kroz štrajkove i bojkote. -
2:57 - 2:59Mogu izazvati vladinu propagandu
-
3:00 - 3:01stvarajući alternativne medije.
-
3:02 - 3:05Postoje različite metode koje
se mogu koristiti kako bi se to postiglo. -
3:05 - 3:08Moja kolegica i mentorica, Gene Sharp,
-
3:08 - 3:13je identificirala 198 metoda
nenasilnoga djelovanja. -
3:14 - 3:16Prosvjed je tek jedna.
-
3:16 - 3:18Dopustite mi da vam dam nedavni primjer.
-
3:19 - 3:20Do prije nekoliko mjeseci,
-
3:20 - 3:24Guatemalom su vladali korumpirani
bivši vojni dužnosnici -
3:24 - 3:25s vezama s organiziranim kriminalom.
-
3:26 - 3:28Ljudi su bili općenito svjesni toga,
-
3:28 - 3:31ali ih se većina osjećala nemoćnima
da nešto učine po tom pitanju -- -
3:32 - 3:36sve dok jedna grupa građana,
tek 12 običnih ljudi, -
3:37 - 3:39nisu poslali poziv na Facebooku
svojim prijateljima -
3:39 - 3:43da se nađu na centralnom trgu,
držeći znakove s porukom: -
3:43 - 3:44"Renuncia YA" --
-
3:45 - 3:46daj više ostavku.
-
3:47 - 3:49Na njihovo iznenađenje,
-
3:49 - 3:50pojavilo se 30 000 ljudi.
-
3:51 - 3:54Ostali su tu mjesecima
jer se prosvjed proširio na cijelu zemlju. -
3:55 - 3:56U jednom trenutku,
-
3:56 - 4:00organizatori su donijeli tisuće jaja
ispred različitih vladinih zgrada -
4:00 - 4:01s porukom:
-
4:02 - 4:04"Ako vi nemate huevos" --
-
4:04 - 4:05jaja
-
4:05 - 4:08"da zaustavite korumpirane
u kandidaturi za ministarstva, -
4:08 - 4:10možete posuditi naša."
-
4:10 - 4:11(Smijeh)
-
4:11 - 4:15(Pljesak)
-
4:16 - 4:18Predsjednik Molina je odgovorio
-
4:18 - 4:20zaklinjući se da se nikad neće povući.
-
4:21 - 4:24Aktivisti su shvatili
da ne mogu samo nastaviti prosvjedovati -
4:24 - 4:26i tražiti od predsjednika ostavku.
-
4:26 - 4:28Trebali su ga ostaviti bez izbora.
-
4:29 - 4:31Stoga su organizirali opći štrajk,
-
4:31 - 4:33u kojem su ljudi diljem zemlje
odbili raditi. -
4:33 - 4:35Samo u Guatemala Cityju,
-
4:35 - 4:38preko 400 tvrtki i škola
su zatvorili svoja vrata. -
4:38 - 4:40U međuvremenu,
-
4:40 - 4:42farmeri diljem zemlje
su blokirali glavne ceste. -
4:42 - 4:44Kroz pet dana,
-
4:44 - 4:45predsjednik,
-
4:45 - 4:48zajedno s desetcima ostalih
vladinih dužnosnika, -
4:48 - 4:49su napokon dali ostavku.
-
4:49 - 4:53(Pljesak)
-
4:53 - 4:55Inspirirana sam
-
4:55 - 4:59kreativnošću i hrabrošću
ljudi koji koriste nenasilno djelovanje -
4:59 - 5:01u gotovo svakoj državi u svijetu.
-
5:02 - 5:03Primjerice,
-
5:03 - 5:05nedavno je grupa aktivista u Ugandi
-
5:05 - 5:08pustila sanduk svinja na ulice.
-
5:08 - 5:12Možete vidjeti ovdje kako je policija
zbunjena jer ne znaju što učiniti s njima. -
5:12 - 5:13(Smijeh)
-
5:13 - 5:15Svinje su obojene
u boju vladajuće stranke. -
5:16 - 5:18Jedna svinja je čak nosila šešir,
-
5:18 - 5:20šešir kojeg ljudi prepoznaju.
-
5:20 - 5:21(Smijeh)
-
5:22 - 5:26Aktivisti diljem svijeta
su sve bolji u osvajanju naslovnica, -
5:26 - 5:28ali te izolirane akcije ne čine mnogo
-
5:28 - 5:31ako nisu dio veće strategije.
-
5:31 - 5:33Vojskovođa ne vodi
svoje trupe u bitku -
5:33 - 5:35ako nema plan kako dobiti rat.
-
5:35 - 5:38Ipak, to je način na koji većina
nenasilnih pokreta djeluje. -
5:39 - 5:43Nenasilna borba je jednako kompleksna
kao i vojno ratovanje, -
5:43 - 5:44ako ne i više.
-
5:44 - 5:49Njeni sudionici moraju biti dobro obučeni
i imati jasne ciljeve, -
5:49 - 5:53a njeni vođe moraju imati strategiju
kako doći do tih ciljeva. -
5:53 - 5:57Tehnika ratovanja je razvijana
tisućama godina -
5:57 - 5:58s ogromnim resursima
-
5:58 - 6:01i nekima od najvećih umova
odlučnih u razumijevanju -
6:01 - 6:03i unaprjeđivanju njenog djelovanja.
-
6:04 - 6:08U međuvremenu, nenasilna borba
je rijetko sistematično proučavana, -
6:08 - 6:10i iako broj raste,
-
6:10 - 6:14još uvijek tek nekoliko desetaka ljudi
u svijetu je podučavaju. -
6:15 - 6:16To je opasno,
-
6:16 - 6:20jer znamo da naši stari načini
suočavanja sa sukobom -
6:20 - 6:24nisu adekvatni novim izazovima
s kojima smo suočeni. -
6:24 - 6:26Vlada SAD-a je nedavno priznala
-
6:26 - 6:29da je u pat poziciji u ratu
protiv ISISa. -
6:29 - 6:31No ono što većina ljudi ne zna
-
6:31 - 6:35je da su se ljudi suprotstavili ISISu
koristeći nenasilno djelovanje. -
6:35 - 6:39Kad je ISIS okupirao Mosul u lipnju 2014. godine,
-
6:39 - 6:43najavili su da će uvesti u škole
novi kurikulum za državno obrazovanje, -
6:43 - 6:45koji se temelji na njihovoj
ekstremističkoj ideologiji. -
6:46 - 6:47Ali za prvi dan nastave,
-
6:48 - 6:49ni jedno dijete se nije pojavilo.
-
6:50 - 6:53Roditelji su jednostavno odbili
poslati ih u školu. -
6:53 - 6:56Rekli su novinarima da će radije
podučavati svoju djecu kod kuće -
6:56 - 6:58nego da im se ispire mozak.
-
6:59 - 7:02To je primjer
samo jednog čina neposluha -
7:02 - 7:03u samo jednom gradu.
-
7:04 - 7:05Ali što da je koordiniran
-
7:05 - 7:08s desecima drugih činova
nenasilnog otpora -
7:08 - 7:10koji se vode protiv ISISa?
-
7:10 - 7:13Što da je bojkot roditelja
bio dio veće strategije -
7:13 - 7:18kako bi identificirali i odsjekli resurse
koje ISIS treba kako bi djelovao; -
7:18 - 7:21radne snage koje su
potrebne za proizvodnju hrane -
7:21 - 7:24inženjeri koji su potrebni
za izdvajanje i pročišćavanje nafte; -
7:24 - 7:27medijska infrastruktura
i komunikacijske mreže -
7:27 - 7:29prijevozni sustavi,
-
7:29 - 7:31i lokalne tvrtke
na koje se ISIS oslanja? -
7:32 - 7:35Može biti teško zamisliti
pobjedu nad ISISom -
7:35 - 7:37s djelovanjem koje nije nasilno.
-
7:38 - 7:41Ali, vrijeme je da dovedemo u pitanje
način razmišljanja o sukobu -
7:41 - 7:43i izborima koje imamo
u suočavanju s njim. -
7:44 - 7:46Evo ideja koja je vrijedna širenja:
-
7:46 - 7:50idemo naučiti o tome gdje je
nenasilno djelovanje uspjelo -
7:50 - 7:52i kako ga možemo učiniti moćnijim,
-
7:52 - 7:55kao što činimo s ostalim sustavima
i tehnologijama -
7:55 - 7:59koje se stalno prerađuju
kako bi bolje odgovarale ljudskim potrebama. -
7:59 - 8:03Možda možemo poboljšati
nenasilno djelovanje -
8:03 - 8:06do točke gdje se češće koriste
umjesto rata. -
8:07 - 8:11Nasilje kao oruđe konflikta
bi moglo biti posve napušteno -
8:11 - 8:13na isti način kao što su luk i strijele,
-
8:13 - 8:17jer smo ih zamijenili oružjem
koje je mnogo efikasnije. -
8:17 - 8:22S ljudskim inovacijama, možemo učiniti
nenasilnu borbu još moćnijom -
8:22 - 8:25od najnovijih i posljednjih
tehnologija ratovanja. -
8:26 - 8:30Najveća nada za čovječanstvo
ne leži u osudi nasilja -
8:30 - 8:33već čineći nasilje zastarjelim.
-
8:34 - 8:36Hvala.
-
8:36 - 8:44(Pljesak)
- Title:
- Tajna uspješnog nenasilnog otpora
- Speaker:
- Jamila Raquib
- Description:
-
Nećemo zaustaviti nasilje tako da kažemo ljudima da je moralno pogrešno,
kaže Jamila Raquib, izvršna direktorica Albert Einstein Institution.
Umjesto toga, moramo pronaći alternativne načine suočavanja sa sukobom koje su jednako moćne i uspješne. Raqib promovira nenasilan otpor ljudima koji žive pod tiranijom -- i kako postoji više od uličnih prosvjeda. Dijeli ohrabrujuće primjere kreativnih strategija koje vode promjenama diljem svijeta i poruku za budućnost bez oružanih sukoba. "Najveća nada za čovječanstvo ne leži u osudi nasilje već u činjenju nasilja zastarjelim," kaže Raquib. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:57
Retired user approved Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ines Sedlar edited Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ines Sedlar edited Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ines Sedlar edited Croatian subtitles for How nonviolence can win a war | ||
Ines Sedlar edited Croatian subtitles for How nonviolence can win a war |