Return to Video

Тест Тьюринга или может ли компьютер притвориться человеком? — Алекс Гендлер

  • 0:07 - 0:09
    Что такое сознание?
  • 0:09 - 0:12
    Может ли искусственная машина
    думать по-настоящему?
  • 0:12 - 0:15
    Наш разум — это только нейроны мозга
  • 0:15 - 0:19
    или он таит в своей основе
    некую «невидимую» искру?
  • 0:19 - 0:21
    Для многих в ответах
    на эти жизненно важные вопросы
  • 0:21 - 0:24
    кроется будущее искусственного интеллекта.
  • 0:24 - 0:30
    Британский учёный-информатик Алан Тьюринг
    решил проигнорировать все эти вопросы,
  • 0:30 - 0:32
    задав лишь один простой:
  • 0:32 - 0:35
    «А может ли компьютер говорить,
    как человек?»
  • 0:35 - 0:39
    Вопрос привёл к возникновению идеи
    измерения искусственного интеллекта,
  • 0:39 - 0:43
    которая впоследствии
    стала известна как тест Тьюринга.
  • 0:43 - 0:47
    В вышедшей в 1950 году статье
    «Вычислительные машины и мозг»
  • 0:47 - 0:50
    Тьюринг предложил следующую игру:
  • 0:50 - 0:54
    человек-судья вступает в переписку
    с невидимыми партнёрами
  • 0:54 - 0:56
    и оценивает их ответы.
  • 0:56 - 1:00
    Чтобы пройти тест, компьютер должен
    заменить кого-то из партнёров так,
  • 1:00 - 1:04
    чтобы судья не заметил подмены.
  • 1:04 - 1:07
    Другими словами, компьютер будет
    обладать интеллектом,
  • 1:07 - 1:13
    если диалог с ним не будет отличаться
    от общения с человеком.
  • 1:13 - 1:15
    Тьюринг предсказывал, что к 2000 году
  • 1:15 - 1:21
    компьютеры, имеющие 100 мегабайт памяти,
    смогут легко пройти его тест.
  • 1:21 - 1:23
    Однако он слишком опережал события.
  • 1:23 - 1:26
    И хотя сегодня памяти у компьютеров
    намного больше, чем он думал,
  • 1:26 - 1:28
    немногим удалось пройти тест,
  • 1:28 - 1:29
    а те, кто добился хороших результатов,
  • 1:29 - 1:33
    скорее, находили хитрые способы
    обмануть судей,
  • 1:33 - 1:36
    а вовсе не задействовали мощь компьютеров.
  • 1:36 - 1:39
    И пускай настоящий тест она не проходила,
  • 1:39 - 1:44
    ELIZA стала первой программой,
    добившейся определённого успеха.
  • 1:44 - 1:46
    Применяя довольно простой
    и короткий сценарий,
  • 1:46 - 1:50
    программа смогла обмануть немало людей,
    подражая психотерапевту,
  • 1:50 - 1:52
    позволяя людям больше говорить самим,
  • 1:52 - 1:56
    а затем возвращая им их же вопросы.
  • 1:56 - 1:59
    В ещё одном раннем сценарии PARRY
    применялся противоположный подход:
  • 1:59 - 2:02
    программа выдавала себя
    за параноидального шизофреника,
  • 2:02 - 2:08
    уводящего разговор
    к заранее заданным навязчивым идеям.
  • 2:08 - 2:13
    То, как программы одурачили людей,
    выявило слабое место теста.
  • 2:13 - 2:17
    Люди зачастую признают наличие интеллекта
    за многими вещами,
  • 2:17 - 2:21
    которые интеллектом не обладают.
  • 2:21 - 2:24
    Вместе с тем ежегодно проводятся конкурсы
    типа премии Лёбнера,
  • 2:24 - 2:26
    сделавшие тест более формальным;
  • 2:26 - 2:28
    так, судьи заранее знают,
  • 2:28 - 2:32
    что кто-то из партнёров по разговору —
    компьютер.
  • 2:32 - 2:34
    И хотя качество программ улучшилось,
  • 2:34 - 2:39
    многие чат-боты применяют
    те же стратегии, что и ELIZA с PARRY.
  • 2:39 - 2:41
    Победитель конкурса 1997 года Катрин
  • 2:41 - 2:45
    могла вести на удивление
    внимательную и интеллектуальную беседу,
  • 2:45 - 2:49
    но только если судья обсуждал с ней
    Билла Клинтона.
  • 2:49 - 2:52
    А недавний победитель Евгений Густман
  • 2:52 - 2:56
    выдавал себя
    за тринадцатилетнего подростка из Украины,
  • 2:56 - 3:00
    поэтому судьи приписали несуразность речи
    и грамматические ошибки
  • 3:00 - 3:03
    следствию языкового и культурного барьера.
  • 3:03 - 3:07
    Однако другие программы,
    например, Cleverbot, пошли другим путём:
  • 3:07 - 3:12
    анализируя статистику огромных
    баз данных реальных разговоров,
  • 3:12 - 3:14
    они попробовали найти
    наиболее подходящие ответы.
  • 3:14 - 3:18
    Некоторые способны были хранить
    данные о ранее проведённых беседах,
  • 3:18 - 3:21
    чтобы постепенно улучшать
    качество разговора.
  • 3:21 - 3:25
    И хотя отдельные ответы Cleverbot'а могут
    показаться на удивление «человеческими»,
  • 3:25 - 3:27
    отсутствие полноценной личности
  • 3:27 - 3:30
    и неспособность переключаться
    на новые темы
  • 3:30 - 3:33
    выдают программу с головой.
  • 3:33 - 3:36
    Кто бы во времена Тьюринга
    мог предсказать, что сегодня компьютерам
  • 3:36 - 3:38
    под силу пилотировать космический корабль,
  • 3:38 - 3:41
    выполнять сложные операции,
  • 3:41 - 3:43
    решать огромные уравнения,
  • 3:43 - 3:46
    но они по-прежнему отчаянно пытаются
    обуздать простейший светский трёп?
  • 3:46 - 3:50
    Человеческий язык оказался
    поразительно сложным явлением,
  • 3:50 - 3:54
    охватить которое невозможно,
    обладая хоть самым большим словарём.
  • 3:54 - 3:58
    Чат-ботов можно сбить с толку
    простейшими фразами типа «М-м»
  • 3:58 - 4:00
    или вопросами,
    не имеющими правильных ответов.
  • 4:00 - 4:02
    А простейшая фраза вроде:
  • 4:02 - 4:06
    «Я достал сок из холодильника и налил ему,
  • 4:06 - 4:07
    вот только дату забыл посмотреть»
  • 4:07 - 4:13
    на самом деле тянет за собой целый груз
    фоновых знаний и интуитивных догадок.
  • 4:13 - 4:16
    Оказывается, что для симуляции
    человеческого разговора
  • 4:16 - 4:19
    нужно куда больше, нежели увеличить
    память и скорость обработки,
  • 4:19 - 4:22
    и по мере приближения к цели Тьюринга,
    возможно,
  • 4:22 - 4:26
    нам всё же понадобится найти ответы
    на все эти сложные вопросы о сознании.
Title:
Тест Тьюринга или может ли компьютер притвориться человеком? — Алекс Гендлер
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/the-turing-test-can-a-computer-pass-for-a-human-alex-gendler

Что такое сознание? Может ли искусственная машина думать по-настоящему? Для многих ответы на эти жизненно важные вопросы являются залогом открытия искусственного интеллекта. Но британский учёный-информатик Алан Тьюринг решил проигнорировать все эти вопросы и задаться вопросом намного более простым: «А может ли компьютер разговаривать, как человек?» Алекс Гендлер опишет тест Тьюринга и поделится с нами некоторыми очень необычными его результатами.

Урок — Алекс Гендлер, мультипликация — Патрик Смит.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:43

Russian subtitles

Revisions