Ron Finley: Guerillové zahradničení v Jižním centru Los Angeles
-
0:00 - 0:04Bydlím v Jižním centru.
-
0:04 - 0:06Toto je Jižní centrum:
-
0:06 - 0:09obchody s alkoholem,
-
0:09 - 0:11rychlá občerstvení,
-
0:11 - 0:13prázdné parcely.
-
0:13 - 0:15Takže se sešli obecní plánovači a navrhli,
-
0:15 - 0:18že změní jméno Jižní centrum tak, aby vyjadřovalo něco jiného,
-
0:18 - 0:21takže to pojmenovali Jižní Los Angeles,
-
0:21 - 0:25jakoby to mohlo napravit to, co je v městě špatného.
-
0:25 - 0:29Toto je Jižní Los Angeles. (Smích)
-
0:29 - 0:31Obchody s alkoholem,
-
0:31 - 0:34rychlá občerstvení,
-
0:34 - 0:36prázdné parcely.
-
0:36 - 0:40Stejně jako 26,5 miliónu jiných Američanů
-
0:40 - 0:42žiju v potravinové poušti,
-
0:42 - 0:44v Jižním centru v Los Angeles,
-
0:44 - 0:49domovu bister pro motoristy.
-
0:49 - 0:54Legrační je, že ta bistra zabijí více lidí než projíždějící auta.
-
0:54 - 0:56Lidé v Jižním centru Los Angeles
-
0:56 - 0:59umírají na vyléčitelné nemoci.
-
0:59 - 1:02Například míra obezity v mé čtvrti
-
1:02 - 1:05je pětkrát vyšší než řekněme v Beverly Hills,
-
1:05 - 1:09které je zhruba pět, deset mil odsud.
-
1:09 - 1:12Už jsem se na to nemohl dívat.
-
1:12 - 1:14A zajímalo mě, jak byste se cítili,
-
1:14 - 1:18kdybyste neměli žádný přístup ke zdravému jídlu,
-
1:18 - 1:20kdybyste pokaždé, když vyjdete ze dveří, viděli negativní následky,
-
1:20 - 1:24které způsobuje současný potravinový systém ve vaší čtvrti?
-
1:24 - 1:27Vidím, jak se invalidní vozíky prodávají a kupují
-
1:27 - 1:29jako použitá auta.
-
1:29 - 1:33Vidím, jak se centra dialýzy objevují jako Starbucks.
-
1:33 - 1:36A rozhodl jsem se, že to musí přestat.
-
1:36 - 1:42Přišel jsem na to, že problém je řešením.
-
1:42 - 1:46Jídlo je problém a jídlo je řešení.
-
1:46 - 1:49Plus už jsem byl unavený z 45minutových cest sem a tam,
-
1:49 - 1:53abych sehnal jablka, která nebyla postříkaná pesticidy.
-
1:53 - 1:58Takže jsem před svým domem vysázel jedlý prales.
-
1:58 - 2:00Byl to pás země, který nazýváme místo ke stání.
-
2:00 - 2:03Je to pruh 50 x 3 metry.
-
2:03 - 2:06Podstatné je, že to místo vlastní město.
-
2:06 - 2:08Ale vy se o ně musíte starat.
-
2:08 - 2:13Takže jsem si řekl: "Prima, můžu si do háje dělat co chci,
-
2:13 - 2:17když je to na mou odpovědnost a budu to udržovat."
-
2:17 - 2:20A rozhodl jsem se zemi udržovat takto.
-
2:20 - 2:23Já a moje skupina L.A. Green Grounds (L.A. Zelená Země) jsme se sešli
-
2:23 - 2:25a začali sázet můj jedlý prales, ovocné stromy
-
2:25 - 2:27a zeleninu.
-
2:27 - 2:30Děláme něco pro ostatní,
-
2:30 - 2:35sestáváme se ze zahradníků nejrůznějších životních příběhů,
-
2:35 - 2:37odevšad z celého města, a jsme naprostí dobrovolníci,
-
2:37 - 2:39vše co děláme je zdarma.
-
2:39 - 2:42Zahrada byla nádherná.
-
2:42 - 2:45A pak si někdo stěžoval.
-
2:45 - 2:47Přišli za mnou z města,
-
2:47 - 2:51a v podstatě mi citovali vyhlášku, která říkala, že musím odstranit svou zahradu,
-
2:51 - 2:54čímž se tato vyhláška stávala příkazem.
-
2:54 - 2:56A já na to: "Ale, fakt?
-
2:56 - 2:59Napomenutí za sázení potravin na kousku země,
-
2:59 - 3:03o který jste se nemohli starat méně?" (Smích)
-
3:03 - 3:05A já na to: "Prima, sem s tím."
-
3:05 - 3:08Protože to ještě nebylo téma.
-
3:08 - 3:13Chytly se toho L.A. Times. Steve Lopez o tom napsal článek
-
3:13 - 3:16a mluvil s radním
-
3:16 - 3:18a s jedním z členů Green Grounds (Zelené země),
-
3:18 - 3:21napsali petici na change.org,
-
3:21 - 3:23a uspěli jsme s 900 podpisy.
-
3:23 - 3:26Měli jsme vítězství ve svých rukou.
-
3:26 - 3:29Můj radní mi dokonce zavolal a řekl, že podporují
-
3:29 - 3:32a líbí se jim, co děláme.
-
3:32 - 3:34Myslel jsem si, proč by neměli?
-
3:34 - 3:39L.A. ve Spojených Státech vede v počtu prázdných parcel, které město vlastní.
-
3:39 - 3:44Vlastní 70 čtverečních kilometrů prázdných parcel.
-
3:44 - 3:47To je 20 Centrál Parků (největší park v New Yorku).
-
3:47 - 3:55To je dost místa na vysazení 725 miliónů rajčat.
-
3:55 - 4:00Proč by se jim to ksakru nemělo líbit?
-
4:00 - 4:04Pěstováním jedné rostliny získáte 1000, 10 000 semen.
-
4:04 - 4:07Jeden dolar investovovaný do zelených fazolek
-
4:07 - 4:10vám dá 75 dolarů produkce.
-
4:10 - 4:14To je má mantra, když říkám lidem, aby si pěstovali vlastní jídlo.
-
4:14 - 4:17Pěstování vlastního jídla je jako tištění vlastních peněz.
-
4:17 - 4:24(Potlesk)
-
4:24 - 4:27Podívejte, mám v Jižním centru kořeny.
-
4:27 - 4:32Vyrůstal jsem tam. Vychovával jsem tam své syny.
-
4:32 - 4:36A odmítám být součástí této uměle vytvořené reality.
-
4:36 - 4:39Reality, která byla pro mne vytvořena jinými lidmi.
-
4:39 - 4:41Vytvářím si svou vlastní realitu.
-
4:41 - 4:44Vidíte, jsem umělec.
-
4:44 - 4:48Zahradničení je moje graffiti. Pěstuji si své umění.
-
4:48 - 4:52Stejně jako umělci graffiti, tam kde mají krásné zdi,
-
4:52 - 4:56já mám krásné trávníky, aleje.
-
4:56 - 5:00Používám zahradu, půdu, jakoby to byl kus plátna,
-
5:00 - 5:02a rostliny a stromy
-
5:02 - 5:06jsou mé ozdoby na tomto plátně.
-
5:06 - 5:12Byli byste překvapeni, co půda dokáže udělat,
-
5:12 - 5:13když jí umožníte být vaším plátnem.
-
5:13 - 5:17Neumíte si ani představit, jak úžasná je slunečnice
-
5:17 - 5:20a jak působí na lidi.
-
5:20 - 5:22Co se přihodilo?
-
5:22 - 5:28Stal jsem se svědkem toho, jak se má zahrada proměnila v nástroj vzdělávání,
-
5:28 - 5:31nástroj transformace mého okolí.
-
5:31 - 5:35Abyste změnili společnost, musíte změnit složení půdy.
-
5:35 - 5:40My jsme půdou.
-
5:40 - 5:46Byli byste překvapení, jak moc se toto dotýká dětí.
-
5:46 - 5:50Zahradničení je ta nejvíce léčebná
-
5:50 - 5:53a nejvíce protestní činnost, kterou můžete dělat.
-
5:53 - 5:55Obzvláště v centru města.
-
5:55 - 5:58Plus dostanete jahody.
-
5:58 - 6:01(Smích)
-
6:01 - 6:04Pamatuji si,
-
6:04 - 6:06jak jednou přišla matka s dcerou,
-
6:06 - 6:10bylo asi 10:30 v noci a ony byly na mém dvorku,
-
6:10 - 6:13já jsem vyšel ven a ony vypadaly tak zahanbeně.
-
6:13 - 6:17Cítil jsem se špatně, že tam byly
-
6:17 - 6:19a řekl jsem jim, víte nemusíte to dělat takhle.
-
6:19 - 6:21Má to svůj důvod, že mám zahradu na ulici.
-
6:21 - 6:25Cítím se zahanbeně, když vidím lidi,
-
6:25 - 6:28tak blízko mně, že jsou hladoví,
-
6:28 - 6:31a toto jenom posílilo, proč to dělám,
-
6:31 - 6:34a lidé se mě ptali: "Fine, nemáš strach,
-
6:34 - 6:35že ti lidé to jídlo ukradnou?"
-
6:35 - 6:37A já na to: "Do háje, vůbec nemám strach, že to ukradnou.
-
6:37 - 6:40Proto je to na ulici.
-
6:40 - 6:43To je celý nápad.
-
6:43 - 6:44Chci, aby si to vzali, ale současně
-
6:44 - 6:48chci, aby se vrátili ke svému zdraví."
-
6:48 - 6:51Jindy jsem založil
-
6:51 - 6:56zahradu v tomto úkrytu pro bezdomovce v Los Angeles.
-
6:56 - 6:59Tito chlapi mně pomáhali vyložit náklaďák.
-
6:59 - 7:02Bylo to fajn a vyprávěli mi příběhy,
-
7:02 - 7:05jak je toto ovlivnilo a jak
-
7:05 - 7:08kdysi sázeli se svými matkami a babičkami,
-
7:08 - 7:11a bylo fajn vidět, jak je to změnilo,
-
7:11 - 7:17i kdyby to bylo jen pro ten jeden okamžik.
-
7:17 - 7:20Takže Green Grounds pokračovalo s výsadbou
-
7:20 - 7:21asi dvaceti zahrad.
-
7:21 - 7:26Zhruba padesát lidí přišlo na naše sázení
-
7:26 - 7:28a účastnili se, všechno to byli dobrovolníci.
-
7:28 - 7:32Pokud si děti vypěstují kapustu, budou jíst kapustu.
-
7:32 - 7:33(Smích)
-
7:33 - 7:38Když vypěstují rajčata, budou jíst rajčata. (Potlesk)
-
7:38 - 7:42Ale když jim nikdo nic z toho neukáže,
-
7:42 - 7:45když neuvidí, jak jídlo ovlivňuje jejich mysl a tělo,
-
7:45 - 7:50slepě sní cokoliv ksakru před ně položíte.
-
7:50 - 7:52Vidím mladé lidi,
-
7:52 - 7:55kteří chtějí pracovat,
-
7:55 - 7:57ale jsou v lapeni v problémech.
-
7:57 - 8:01Vidím barevné děti, jak následují cestu,
-
8:01 - 8:03kterou jim vytvořil někdo jiný
-
8:03 - 8:05a která nikam nevede.
-
8:05 - 8:08Takže zahradničení vidím jako příležitost
-
8:08 - 8:10učit tyto děti
-
8:10 - 8:13dostat se dál než jejich komunita,
-
8:13 - 8:17mít trvale udržitelný život.
-
8:17 - 8:19A když to uděláme, kdo ví?
-
8:19 - 8:22Možná vychováme dalšího George Washingtona Carvera (černošský botanik a vynálezce).
-
8:22 - 8:25Ale když nezměníme složení půdy,
-
8:25 - 8:26nikdy se nám to nepodaří.
-
8:26 - 8:29Toto je nyní jeden z mých plánů. Toto je to, co chci dělat.
-
8:29 - 8:33Chci vysázet celý blok zahrad,
-
8:33 - 8:37kde lidé mohou sdílet jídlo v rámci jednoho bloku.
-
8:37 - 8:39Chci z přepravních kontejnerů vybudovat
-
8:39 - 8:42zdravé kavárny.
-
8:42 - 8:44Nechápejte mě špatně.
-
8:44 - 8:46Nemluvím o krámech zdarma,
-
8:46 - 8:50protože co je zdarma, to není trvale udržitelné.
-
8:50 - 8:52Zajímavá věc na trvalé udržitelnosti
-
8:52 - 8:53je, že ji musíte udržet.
-
8:53 - 8:58(Smích) (Potlesk)
-
8:58 - 9:00To, o čem mluvím, je dát lidem práci
-
9:00 - 9:03a dostat děti z ulice, umožnit jim poznat
-
9:03 - 9:08radost, pýchu a čest z toho, že si pěstujete vlastní jídlo,
-
9:08 - 9:10provozujete farmářské trhy.
-
9:10 - 9:12Takže to tady chci dělat,
-
9:12 - 9:15musíme to udělat sexy.
-
9:15 - 9:19Chci, abychom se všichni stali evolučními přeběhlíky,
-
9:19 - 9:21gangstery, gangsta zahradníky.
-
9:21 - 9:25Musíme obrátit význam toho, co je gangsta.
-
9:25 - 9:27Pokud nejste zahradník, nejste gangsta.
-
9:27 - 9:32Buďte gangsta s lopatou, OK?
-
9:32 - 9:35A ať je to zbraň, kterou jste si vybrali.
-
9:35 - 9:42(Potlesk)
-
9:42 - 9:47V zásadě, pokud se se mnou chcete potkat,
-
9:47 - 9:50chápete, pokud se chcete setkat,
-
9:50 - 9:54nevolejte mi, jestli chcete sedět okolo v polstrovaných židlích
-
9:54 - 9:58a schůzovat o nějakých kravinách,
-
9:58 - 10:01mluvit o dělání pitomostí.
-
10:01 - 10:04Jestli se se mnou chcete setkat, přijďte do zahrady
-
10:04 - 10:08s lopatou, takže budeme moci sázet nějaké pitomosti.
-
10:08 - 10:11Mír. Děkuji vám.
-
10:11 - 10:15(Potlesk)
-
10:15 - 10:19Děkuji vám. (Potlesk)
- Title:
- Ron Finley: Guerillové zahradničení v Jižním centru Los Angeles
- Speaker:
- Ron Finley
- Description:
-
Ron Finley vysazuje zeleninové zahrady v Jižním centru Los Angeles -- na opuštěných parcelách, mezi jízdními pruhy a podél cest. Proč? Pro zábavu, jako vzpouru, pro krásu a aby nabídl nějakou alternativu rychlému občerstvení ve společnosti, kde "bistra pro motoristy zabijí více lidí než projíždějící auta."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:45
Jan Kadlec approved Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Jan Kadlec accepted Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Jan Kadlec commented on Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Lenka Švehlíková edited Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Lenka Švehlíková edited Czech subtitles for A guerrilla gardener in South Central LA | ||
Lenka Švehlíková added a translation |