Return to Video

Бид хүн бүрт ээлтэй ирээдүйг бүтээх хэрэгтэй

  • 0:01 - 0:07
    Оройн мэнд, эсвэл өглөөн мэнд,
    таны байгаа газар хэд болж байгааг мэдэхгүй юм.
  • 0:09 - 0:15
    Цаг нарнаас үл хамааран энэ үйл ажиллагааны
    нэг хэсэг болж байгаадаа би маш баяртай байна.
  • 0:17 - 0:21
    Надад энэ сэдэв маш таалагдаж байна:
    "Ирээдүйн Та".
  • 0:22 - 0:28
    Ирээдүйг "өөрөөрөө" тольдон
    төсөөлөх
  • 0:30 - 0:34
    нээлттэй хэлэлцүүлэгт биднийг
    уриалж байна.
  • 0:35 - 0:36
    "Ирээдүйн Та:"
  • 0:38 - 0:45
    амьдрал бидний бусадтай холбогдох
    харилцаагаар бэхждэг тул
  • 0:46 - 0:48
    ирээдүй олон олон "Та",
    олон олон учралаас бүрэлддэг.
  • 0:51 - 0:52
    Өнгөрөөсөн он жилүүд маань
    надад
  • 0:52 - 0:56
    хүн бүрийн амьдрал, оршихуй
    бусдынхтай
  • 0:56 - 1:04
    бат холбоотой байдгийг нотолж өгсөн:
  • 1:04 - 1:11
    Амьдрал бол зугаахан өнгөрөөх цаг хугацааа биш,
    харин хоорондын харилцааны зангилаа.
  • 1:12 - 1:17
    Би өвчтэй хүмүүс,
  • 1:18 - 1:22
    гэгээлэг ирээдүйн төлөө тэмцэн
  • 1:22 - 1:24
    аймшигтай хүнд хүчрийг туулж буй
    дүрвэгсэд,
  • 1:25 - 1:29
    там шиг их зовлон тээж явдаг
    хоригдлууд,
  • 1:30 - 1:34
    ажил олж чадахгүй, ялангуяа
    залуу хүмүүсийн зовлонг сонсоод
  • 1:35 - 1:38
    "Яагаад би биш тэд гэж?"
  • 1:40 - 1:42
    хэмээн өөрийн эрхгүй
    санааширдаг.
  • 1:42 - 1:48
    Би өөрөө цагаачлагчдын
    нэгт төрсөн.
  • 1:51 - 1:56
    Аав, эмээ өвөө маань олон
    Италичуудын адилаар
  • 1:56 - 1:58
    Аргентин руу дүрвэн,
  • 1:58 - 2:03
    юу ч үгүй үлдсэн хүмүүсийн
    хувь тавьлантай учирч байсан.
  • 2:04 - 2:08
    Би өнөөгийн "орхигдсон" хүмүүсийн
    нэг болох бүрэн боломжтой байлаа.
  • 2:10 - 2:18
    Иймдээ ч би чин сэтгэлээсээ
    өөрөөсөө:
  • 2:20 - 2:25
    "Яэгаад би биш тэд гэж?"
    гэж асуудаг.
  • 2:25 - 2:29
    Юун түрүүнд энэхүү уулзалтаар
  • 2:29 - 2:32
    бид бүгд бие биендээ хэрэгтэй,
  • 2:33 - 2:37
    бидний хэн нь ч бусдаасаа ялгаран
    "БИ" гэж эрх дархтайгаар
  • 2:38 - 2:44
    тунхаглагдсан тусгаар арал биш
    бөгөөд
  • 2:46 - 2:52
    бид гагцхүү хамтдаа ирээдүйг
    цогцлооно гэдгийг ойлговол би ихэд баярлана.
  • 2:52 - 2:57
    Бид тэр бүр эргэцүүлээд байдаггүй ч
    бүх зүйлс хоорондоо холбоотой ба
  • 2:58 - 3:01
    бид тэр холбоо барилдааг эргэн
    эрүүл хэвэнд оруулах хэрэгтэй.
  • 3:01 - 3:04
  • 3:04 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:17
  • 3:17 - 3:22
  • 3:23 - 3:26
  • 3:26 - 3:30
  • 3:32 - 3:34
  • 3:35 - 3:37
  • 3:39 - 3:45
  • 3:46 - 3:49
  • 3:49 - 3:53
  • 3:55 - 3:58
  • 3:59 - 4:04
  • 4:04 - 4:13
  • 4:13 - 4:17
  • 4:19 - 4:21
  • 4:22 - 4:27
  • 4:28 - 4:34
  • 4:35 - 4:40
  • 4:41 - 4:47
  • 4:48 - 4:52
  • 4:52 - 4:55
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:08
  • 5:09 - 5:15
  • 5:15 - 5:22
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:31
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:41
  • 5:42 - 5:46
  • 5:46 - 5:51
  • 5:53 - 6:01
  • 6:01 - 6:06
  • 6:06 - 6:09
  • 6:10 - 6:14
  • 6:15 - 6:17
  • 6:18 - 6:20
  • 6:20 - 6:24
  • 6:24 - 6:28
  • 6:29 - 6:33
  • 6:35 - 6:37
  • 6:37 - 6:42
  • 6:44 - 6:51
  • 6:53 - 7:01
  • 7:04 - 7:09
  • 7:09 - 7:14
  • 7:15 - 7:18
  • 7:19 - 7:23
  • 7:24 - 7:26
  • 7:27 - 7:34
  • 7:34 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:43 - 7:49
  • 7:51 - 7:56
  • 7:58 - 8:02
  • 8:02 - 8:06
  • 8:07 - 8:09
  • 8:10 - 8:11
  • 8:11 - 8:17
  • 8:18 - 8:25
  • 8:25 - 8:29
  • 8:30 - 8:36
  • 8:37 - 8:42
  • 8:42 - 8:47
  • 8:48 - 8:50
  • 8:51 - 8:59
  • 9:00 - 9:04
  • 9:05 - 9:06
  • 9:07 - 9:10
  • 9:12 - 9:16
  • 9:17 - 9:22
  • 9:22 - 9:28
  • 9:29 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:46
  • 9:46 - 9:47
  • 9:50 - 9:54
  • 9:54 - 10:00
  • 10:01 - 10:09
  • 10:11 - 10:15
  • 10:17 - 10:20
  • 10:23 - 10:24
  • 10:25 - 10:30
  • 10:30 - 10:33
  • 10:33 - 10:35
  • 10:36 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:39 - 10:43
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:54
  • 10:55 - 10:59
  • 10:59 - 11:04
  • 11:04 - 11:08
  • 11:09 - 11:14
  • 11:15 - 11:20
  • 11:21 - 11:26
  • 11:27 - 11:33
  • 11:34 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:42 - 11:47
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:57
  • 11:57 - 12:01
  • 12:02 - 12:07
  • 12:08 - 12:10
  • 12:11 - 12:12
  • 12:14 - 12:21
  • 12:21 - 12:25
  • 12:27 - 12:31
  • 12:32 - 12:34
  • 12:36 - 12:44
  • 12:46 - 12:50
  • 12:50 - 12:50
  • 12:51 - 12:52
  • 12:54 - 12:58
  • 13:00 - 13:05
  • 13:05 - 13:10
  • 13:11 - 13:13
  • 13:14 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:19 - 13:23
  • 13:24 - 13:28
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:37
  • 13:37 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:47 - 13:52
  • 13:53 - 13:55
  • 13:55 - 13:58
  • 13:59 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:13
  • 14:13 - 14:19
  • 14:21 - 14:22
  • 14:23 - 14:28
  • 14:29 - 14:36
  • 14:37 - 14:43
  • 14:44 - 14:51
  • 14:52 - 14:54
  • 14:55 - 14:58
  • 14:59 - 15:00
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:06
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:17
  • 15:19 - 15:22
  • 15:23 - 15:27
  • 15:29 - 15:31
  • 15:32 - 15:34
  • 15:35 - 15:39
  • 15:40 - 15:43
  • 15:44 - 15:51
  • 15:54 - 16:01
  • 16:04 - 16:10
  • 16:11 - 16:15
  • 16:16 - 16:21
  • 16:24 - 16:28
  • 16:28 - 16:36
  • 16:38 - 16:43
  • 16:43 - 16:47
  • 16:48 - 16:50
  • 16:50 - 16:55
  • 16:55 - 17:02
  • 17:04 - 17:06
  • 17:07 - 17:12
  • 17:12 - 17:16
  • 17:16 - 17:23
  • 17:24 - 17:26
Title:
Бид хүн бүрт ээлтэй ирээдүйг бүтээх хэрэгтэй
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Helene Batt approved Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Helene Batt accepted Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Helene Batt edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Helene Batt edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Indra Ganzorig edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Indra Ganzorig edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Sundari Enkhtugs edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Sundari Enkhtugs edited Mongolian subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Show all

Mongolian subtitles

Revisions Compare revisions