Return to Video

لمَ على المستقبل الذي يستحق فعلاً البناء أن يحتوي الجميع

  • 0:01 - 0:07
    مساء الخير - أو صباح الخير،
    لا أدري ما الساعة لديكم الآن.
  • 0:09 - 0:15
    بغض النظر عن الساعة، أشعر بالحماس
    للمشاركة معكم في هذا المؤتمر.
  • 0:17 - 0:21
    إنني أشبه عنوانه كثيراً
    - " " -
  • 0:22 - 0:28
    لأنكم بينما تنظرون للغد،
    فهو يدعوكم لفتح حوارٍ اليوم
  • 0:30 - 0:34
    للنظر إلى المستقبل من خلالكم"أنتم".
  • 0:35 - 0:36
    " :"
  • 0:38 - 0:45
    فالمستقبل يُصنع منكم،
    إنّه مصنوعٌ من المواجهين،
  • 0:46 - 0:48
    لأن حياتنا تجري من خلال
    علاقاتنا مع الآخرين.
  • 0:51 - 0:52
    فقد عزّزت سنوات حياتي القليلة قناعتي
  • 0:52 - 0:56
  • 0:56 - 1:04
    أن وجود كلٍّ منا مرتبط بشدة بوجود الآخرين:
  • 1:04 - 1:11
    فالحياة ليست مجرد وقتٍ يمضي،
    وإنما هي تفاعلنا مع من حولنا.
  • 1:12 - 1:17
    بما أنني أقابل أو أستمع للأشخاص المرضى،
  • 1:18 - 1:22
    والمهاجرين الذين يواجهون صعوباتٍ فظيعة
  • 1:22 - 1:24
    في البحث عن مستقبلٍ مشرق،
  • 1:25 - 1:29
    ولنزلاء السجن الذين يحملون جحيماً من الألم
    داخل قلوبهم،
  • 1:30 - 1:34
    وأولئك، الذين كثيرٌ منهم صغار،
    ممن لا يستطيعون إيجاد عمل،
  • 1:35 - 1:38
    دوماً ما أجد نفسي أتسائل:
  • 1:40 - 1:42
    "لماذا هم ولست أنا؟"
  • 1:42 - 1:48
    أنا، بنفسي، ولدت في عائلة من المهاجرين؛
  • 1:51 - 1:56
    أبي، جدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين،
  • 1:56 - 1:58
    غادروا إلى الأرجنتين
  • 1:58 - 2:03
    وواجهوا مصير أولئك
    الذين تُركوا بلا أيّ شيء.
  • 2:04 - 2:08
    كان من الممكن جداً أن ينتهي بي الأمر اليوم
    بين أولئك الأشخاص "المنبوذين".
  • 2:10 - 2:17
    ولهذا أسأل نفسي، من أعماق قلبي:
  • 2:20 - 2:25
    "لماذا هم ولست أنا؟"
  • 2:25 - 2:29
    أولاً وقبل كل شيء،
    سأحبّ لو يساعدنا هذا الاجتماع على تذكّر
  • 2:29 - 2:32
    أننا جميعاً نحتاج بعضنا البعض،
  • 2:33 - 2:37
    ولا أحد منّا (جزيرة)،
  • 2:38 - 2:44
    "أنا" منفصلة ومستقلة عن الآخر،
  • 2:46 - 2:52
    ونحن لا يمكننا بناء المستقبل
    إلا بالوقوف معاً، بما في ذلك الجميع.
  • 2:52 - 2:57
    إننا لا نفكر بالأمر كثيراً،
    ولكن كل شيءٍ متصل،
  • 2:58 - 3:01
    ونحن بحاجةٍ لإعادة اتصالاتنا
    إلى حالتها الصحيّة.
  • 3:01 - 3:04
    حتى الحكم القاسي الذي أحمله في قلبي
  • 3:04 - 3:08
    ضد أخي أو أختي،
  • 3:08 - 3:11
    الجرح المفتوح الذي لم يشفى أبداً،
    الإساءة التي لم تغفر أبداً،
  • 3:11 - 3:17
    الضغينة التي ستؤلمني أنا فقط،
  • 3:17 - 3:22
    جميعها أمثلة عن صراعٍ أحمله معي،
  • 3:23 - 3:26
    نارٍ في قلبي تحتاج لأن تُطفأ
  • 3:26 - 3:30
    قبل أن يرتفع لهيبها
    مخلّفاً وراءه رماداً فقط.
  • 3:32 - 3:34
    يميل العديد منّا اليوم
  • 3:35 - 3:37
    إلى الاعتقاد بأن المستقبل السعيد مستحيل التحقيق.
  • 3:39 - 3:45
    وعلى الرغم من أن هذه المخاوف
    يجب أن تؤخذ على محمل الجد،
  • 3:46 - 3:49
    فإنه لا يمكن التغلّب عليها.
  • 3:49 - 3:53
    يمكننا هزمها فقط عندما لا نقفل أبوابنا
    بوجه العالم الخارجيّ.
  • 3:55 - 3:58
    فالسعادة يمكن اكتشافها فقط
  • 3:59 - 4:04
    (كهبةٍ من الانسجام بين الجميع)
  • 4:04 - 4:13
    حتى العلم - الذي تعرفونه أكثر منّي -
  • 4:13 - 4:17
    يشير إلى فهم الواقع على أنه
  • 4:19 - 4:21
    المكان الذي يتصل فيه كل عنصر
    مع كل شيءٍ حوله ويتفاعل معه.
  • 4:22 - 4:27
    وهذا يوصلني إلى رسالتي الثانية.
  • 4:28 - 4:34
    كم سيكون الأمر رائعاً
  • 4:35 - 4:40
    لو أن نمو الابتكار العلمي والتقانيّ
  • 4:41 - 4:47
    يحقق المزيد من المساواة والاندماج الاجتماعي.
  • 4:48 - 4:52
    كم سيكون رائعاً، أنه بينما نكتشف كواكب بعيدة
  • 4:52 - 4:55
    أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات
    الذين هم حولنا.
  • 4:56 - 5:00
    كم سيكون رائعاً لو أن التضامن،
  • 5:00 - 5:04
    هذه الكلمة الجميلة،
    وفي نفس الوقت، غير المريحة،
  • 5:04 - 5:08
    لم يقتصر على العمل الجماعي فحسب،
  • 5:09 - 5:15
    بل يصبح بدلاً من ذلك الموقف الافتراضيّ
  • 5:15 - 5:22
    في الخيارات السياسية والاقتصادية والعلمية،
  • 5:23 - 5:26
    وكذلك في العلاقات بين الأفراد
    والشعوب والبلدان.
  • 5:26 - 5:31
    فقط من خلال تعليم الناس
    التضامن الحقيقيّ
  • 5:34 - 5:36
    سنكون قادرين على التغلّب
  • 5:36 - 5:41
    على "ثقافة الهدر"،
  • 5:42 - 5:46
    والتي لا تتعلق فقط بالأطعمة والبضائع
  • 5:46 - 5:51
    بل، أولاً وقبل كل شيء، بالأشخاص
  • 5:53 - 6:01
    المهمشة من قبل أنظمتنا التقنية والاقتصادية
  • 6:01 - 6:06
    التي، من غير أن تدرك ذلك حتّى،
  • 6:06 - 6:09
    تضع منتجات الناس بدلاً من الناس
    في جوهر اهتمامها.
  • 6:10 - 6:14
    التضامن مصطلح يتمنى الجميع
    محوه من القواميس.
  • 6:15 - 6:17
    غير أن التضامن ليس آلية تلقائية.
  • 6:18 - 6:20
    لا يمكن برمجته ولا التحكم به.
  • 6:20 - 6:24
    فهو استجابة (حرة) من قبل كلّ منا وجميعنا.
  • 6:24 - 6:28
    نعم، استجابة حرة!
  • 6:29 - 6:33
    عندما يدرك المرء
  • 6:35 - 6:37
    أن الحياة، حتى في وسط
    الكثير من التناقضات، هي هبة،
  • 6:37 - 6:42
    وأن الحبّ هو مصدر الحياة ومعناها،
  • 6:44 - 6:51
    كيف له أن يكبح رغبته في فعل الخير لغيره؟
  • 6:53 - 7:01
    ولفعل الخير،
  • 7:04 - 7:09
    نحتاج إلى ذكرى، نحتاج إلى شجاعة،
    ونحتاج إلى إبداع،
  • 7:09 - 7:14
    وأعلم أن تيد يجمع الكثير من العقول المبدعة.
  • 7:15 - 7:18
    نعم، فالحب يتطلب سلوكاً مبدعاً
  • 7:19 - 7:23
    ومتماسكاً وذكياً.
  • 7:24 - 7:26
    فالنوايا الحسنة والصيغ التقليدية
  • 7:27 - 7:34
    التي غالباً ما تستخدم لإرضاء ضميرنا
    غير كافية.
  • 7:34 - 7:41
    دعونا نساعد بعضنا البعض سويّاً
  • 7:41 - 7:43
    لتذكّر أن الآخر ليس إحصائيةً أو رقم.
  • 7:43 - 7:49
    أن للآخر وجه.
  • 7:51 - 7:56
    أن الـ"أنت" هي وجود حقيقيّ،
  • 7:58 - 8:02
    أنها شخصٌ علينا الاهتمام به.
  • 8:02 - 8:06
    هنالك قصة للمسيح قُصّت علينا لنفهم الفرق
  • 8:07 - 8:09
    بين أولئك الذي لا يحبّون أن يتم إزعاجهم
    وأولئك الذين يعتنون بالأخر.
  • 8:10 - 8:11
    أنا متأكدٌ أنكم سمعتموها من قبل.
    إنها قصّة الساماريتا الصالح.
  • 8:11 - 8:17
    عندما سُئل المسيح: "من هو جاري؟"
  • 8:18 - 8:25
    - المقصود، "بمن عليّ الاعتناء؟" -
  • 8:25 - 8:29
    فحكى هذه القصة، قصة رجلٍ
  • 8:30 - 8:36
    تعرّض للاعتداء والسرقة والضرب
    وأُلقي في طريق موحل.
  • 8:37 - 8:42
    وعندما رآه كاهنٌ وليفيت،
    واللذان كانا شخصيتان مؤثرتان في ذلك الوقت،
  • 8:42 - 8:47
    مرّا أمامه دون التوقف لمساعدته.
  • 8:48 - 8:50
    وبعد فترة من الزمن، مرّ سامري،
    وهو عرق محقّر في ذلك الوقت.
  • 8:51 - 8:59
    وعند رؤيته لذلك الرجل المصاب
    ملقىً على الأرض،
  • 9:00 - 9:04
    لم يتجاهله وكأنه غير موجود.
  • 9:05 - 9:06
    وبدلاً من ذلك، شعر بالشفقة على هذا الرجل،
  • 9:07 - 9:10
    الأمر الذي دفعه للتصرف بطريقة أخلاقية جداً.
  • 9:12 - 9:16
    فقد سكب الزيت والنبيذ
    على جروح الرجل العاجز،
  • 9:17 - 9:22
    وأحضره إلى نُزل
  • 9:22 - 9:28
    ودفع من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.
  • 9:29 - 9:35
    إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم.
  • 9:35 - 9:37
    فطرقات الناس مليئةٌ بالجروح
  • 9:37 - 9:46
    لأن كل شيءٍ أصبح يدور حول المال والأشياء
    بدلاً من الناس.
  • 9:46 - 9:47
    وكثيراً ما يكون هنالك هذه العادة،
    من قبل أولئك الذين يسمون أنفسهم "محترمين"،
  • 9:50 - 9:54
    عدم الاهتمام لأمر الآخرين،
  • 9:54 - 10:00
    وبالتالي يتركون وراءهم آلافاً من البشر،
    أو شعوباً بأكملها،
  • 10:01 - 10:09
    على جانب الطريق.
  • 10:11 - 10:15
    لحسن الحظ، يوجد أولئك الذين يصنعون عالماً جديداً
  • 10:17 - 10:20
    من خلال الاهتمام بالآخر،
    حتى لو من حسابهم الشخصي.
  • 10:23 - 10:24
    وقد قالت الأمر تيريزا:
  • 10:25 - 10:30
    " "
  • 10:30 - 10:33
    لدينا الكثير للقيام به، وعلينا فعله معاً.
  • 10:33 - 10:35
    ولكن كيف يمكننا القيام بذلك
    بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه كل يوم؟
  • 10:36 - 10:37
    الحمدلله،
  • 10:37 - 10:39
    لا يمكن لأيّ نظام أن يلغي
    رغبتنا للانفتاح إلى الخير،
  • 10:39 - 10:43
    والتعاطف، وقدرتنا على الرد ضد الشر،
  • 10:44 - 10:48
    والتي تنبع جميعها من أعماق قلوبنا.
  • 10:48 - 10:54
    الآن قد تقول لي،
  • 10:55 - 10:59
    "طبعاً، هذه الكلمات جميلة،
  • 10:59 - 11:04
    ولكنني لست السامري الصالح
    أو الأم تيزيزا الخاصة بكالكوتا."
  • 11:04 - 11:08
    وبالمقابل: إننا ثمينون، جميعنا وكل واحد منا.
  • 11:09 - 11:14
    جميعنا وكل واحد منا
    لا يمكن الاستغناء عنه في أعين الله.
  • 11:15 - 11:20
    وخلال ظلام صراعات اليوم،
  • 11:21 - 11:26
    يمكن لكل واحد منا أن يصبح شمعةً مضيئة،
  • 11:27 - 11:33
    وتذكيراً بأن النور سيتغلّب على الظلام،
  • 11:34 - 11:37
    لا العكس أبداً.
  • 11:37 - 11:41
    بالنسبة للمسيحيين،
    فالمستقبل له اسم،
  • 11:42 - 11:47
    واسمه هو الأمل.
  • 11:49 - 11:51
    أن تكون مفعماً بالأمل لا يعني أن تكون
    متفائلاً ساذجاً
  • 11:51 - 11:57
    وتتجاهل المأساة التي تواجهها الإنسانية.
  • 11:57 - 12:01
    فالأمل هو فضيلة القلب
  • 12:02 - 12:07
    الذي لا يحبس نفسه في الظلام،
    ولا يعلق بالماضي،
  • 12:08 - 12:10
    لا يمكن التعايش معه بسهولة في الحاضر،
    ولكنه قادر على رؤية الغد.
  • 12:11 - 12:12
    الأمل هو الباب المفتوح على المستقبل.
  • 12:14 - 12:21
    الأمل هو بذرة الحياة المتواضعة الخفيّة
  • 12:21 - 12:25
    التي، مع الوقت، ستتحول إلى شجرةٍ كبيرة.
  • 12:27 - 12:31
    فهو كالخميرة الخفية التي تتيح للعجينة أن تكبر،
  • 12:32 - 12:34
    والتي تضفي نكهةً على جميع جوانب الحياة.
  • 12:36 - 12:44
    ويمكنه فعل الكثير،
  • 12:46 - 12:50
    لأن وميضاً صغيراً من النور
    يتغذى على الأمل
  • 12:50 - 12:50
    كافٍ لتحطيم درعٍ من الظلام.
  • 12:51 - 12:52
    إن شخصاً واحداً هو كافٍ لإيجاد الأمل،
  • 12:54 - 12:58
    وهذا الشخص قد يكون أنت.
  • 13:00 - 13:05
    ثم سيكون هنالك "أنت" آخر و"أنت" آخر،
  • 13:05 - 13:10
    ومن ثم تتحول إلى "نحن".
  • 13:11 - 13:13
    وهكذا، هل يبدأ الأمل عندما يكون لدينا "نحن"؟
  • 13:14 - 13:17
    لا.
  • 13:17 - 13:19
    الأمل يبدأ بـ "أنت" واحد.
  • 13:19 - 13:23
    فعندما يكون هنالك "نحن" عندها تبدأ الثورة.
  • 13:24 - 13:28
    الرسالة الثالثة التي أود مشاركتها معكم اليوم
  • 13:29 - 13:31
    هي، في الواقع، عن الثورة:
    ثورة المحبّة.
  • 13:31 - 13:37
    وما هي المحبّة؟
  • 13:37 - 13:44
    إنها ذلك الحبّ الذي يقترب ويصبح حقيقياً.
  • 13:44 - 13:46
    إنها حركة تبدأ من قلوبنا
  • 13:47 - 13:52
    وتصل لأعيننا، آذاننا، وأيدينا.
  • 13:53 - 13:55
    المحبّة تعني استخدام أعيننا لرؤية الآخر،
  • 13:55 - 13:58
    وآذاننا لسماع الآخر،
  • 13:59 - 14:03
    لسماع الأطفال والفقراء
    وأولئك الخائفين من المستقبل.
  • 14:03 - 14:06
    للإنصات كذلك للبكاء الصامت لمنزلنا المشترك،
  • 14:06 - 14:13
    لأرضنا المريضة والملوثة.
  • 14:13 - 14:19
    المحبة تعني استخدام أيدينا وقلوبنا
  • 14:21 - 14:22
    لإراحة الآخر.
  • 14:23 - 14:28
    لرعاية المحتاجين.
  • 14:29 - 14:36
    المحبة هي لغة الأطفال الصغار،
  • 14:37 - 14:43
    لغة أولئك الذين يحتاجون الآخر.
  • 14:44 - 14:51
    حبّ الطفل لأمّه وأبيه
  • 14:52 - 14:54
    ينمو من خلال لمساتهم ونظراتهم
    وصوتهم وحنانهم.
  • 14:55 - 14:58
    أحب أن أسمع الآباء
  • 14:59 - 15:00
    يتحدّثون إلى أطفالهم ويتكيّفون مع الصغار
  • 15:01 - 15:03
    ويشاركونهم نفس الدرجة من التواصل.
  • 15:03 - 15:06
    هذه هي المحبة:
    أن تكون بنفس درجة الآخر.
  • 15:08 - 15:12
    الله بنفسه نزل إلى يسوع ليكون بمستواه.
  • 15:12 - 15:17
    إنّه نفس الطريق الذي اتّخذه السامري الصالح.
  • 15:19 - 15:22
    وهو ذات الطريق الذي اتّخذه المسيح بنفسه.
  • 15:23 - 15:27
    فقد خفض نفسه،
  • 15:29 - 15:31
    وعاش حياته البشرية بأكملها
  • 15:32 - 15:34
    ممارساً لغة الحب الحقيقية الملموسة.
  • 15:35 - 15:39
    نعم، المحبة هي الطريق المفضل
  • 15:40 - 15:43
    للرجال والنساء الأكثر قوة وشجاعة.
  • 15:44 - 15:51
    المحبة ليست ضعف، بل شجاعة.
  • 15:54 - 16:01
    إنها طريق التضامن، طريق التواضع.
  • 16:04 - 16:10
    رجاءً، اسمحوا لي أن أقولها بصوتٍ عالٍ وواضح:
  • 16:11 - 16:15
    كلما كنت أقوى،
  • 16:16 - 16:21
    كلما تركت أفعالك أثراً لدى الناس،
  • 16:24 - 16:28
    كلما أصبحت مسؤولاً لتتصرف بتواضع أكثر.
  • 16:28 - 16:36
    إذا لم تفعل ذلك، ستدمرك قوتك،
    وبالتالي ستدمر بدورك الآخرين.
  • 16:38 - 16:43
    هناك مقولة في أرجنتينا:
  • 16:43 - 16:47
    القوة كشرب النبيذ على معدة فارغة.
  • 16:48 - 16:50
    ستشعر بالدور، وتسكر، وتفقد توازنك،
  • 16:50 - 16:55
    وسينتهي بك المطاف لتؤذي نفسك ومن حولك،
  • 16:55 - 17:02
    إذا لم تربط قوتك بالتواضع والمحبة.
  • 17:04 - 17:06
  • 17:07 - 17:12
  • 17:12 - 17:16
    إن مستقبل الجنس البشريّ
    ليس محصوراً بأيدي السياسيين،
  • 17:16 - 17:23
    والقادة العظماء، والشركات الكبرى.
  • 17:24 - 17:26
    نعم، هم يتحمّلون مسؤولية ضخمة.
  • Not Synced
    لكن المستقبل، في معظمه، بأيدي أولئك
  • Not Synced
    الذين يعرفون الآخر كـ "أنت"،
  • Not Synced
    وأنفسهم كجزء من "نحن".
  • Not Synced
    جميعنا نحتاج بعضنا البعض.
  • Not Synced
    لذا، رجاءً، فكّروا بي أيضاً بمحبة،
  • Not Synced
    حتى أستطيع تحقيق المهمة التي أوكلت لي
  • Not Synced
    من أجل مصلحة الآخر،
  • Not Synced
    من أجل الكل، من أجلكم جميعاً،
  • Not Synced
    من أجلنا جميعاً.
  • Not Synced
    شكراً لكم.
Title:
لمَ على المستقبل الذي يستحق فعلاً البناء أن يحتوي الجميع
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Helene Batt edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha approved Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha accepted Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for TED2017 Surprise Speaker
Show all

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions