Return to Video

Daina mano herojei, moteriai, kuri yrėsi į uraganą

  • 0:01 - 0:03
    1998 m. birželį
  • 0:03 - 0:08
    Tori Murden McClure išvyko iš
    Nags Hedo Šiaurės Karolinoje į Prancūziją.
  • 0:08 - 0:10
    Tai jos laivelis „Amerikos perlas“.
  • 0:10 - 0:13
    Jis 7 metrų ilgio ir tik 1,8 pločio
  • 0:13 - 0:15
    plačiausioje vietoje.
  • 0:15 - 0:20
    Denis buvo tokio dydžio, kaip
    „Ford F-150“ pikapas.
  • 0:20 - 0:22
    Tori pastatė jį su draugais,
  • 0:22 - 0:25
    ir jo svoris buvo apie 816 kilogramų.
  • 0:25 - 0:27
    Ji planavo irkluoti viena
  • 0:27 - 0:29
    per Atlanto vandenyną –
  • 0:29 - 0:32
    jokio variklio, ar burės –
  • 0:32 - 0:35
    to nebuvo padariusi jokia
    moteris ir joks amerikietis.
  • 0:35 - 0:37
    Jos maršrutas būtų toks:
  • 0:37 - 0:41
    daugiau nei 5 793 km
    per atvirą Šiaurės Atlanto vandenyną.
  • 0:41 - 0:44
    Tori dirbo projektų administratore
  • 0:44 - 0:45
    Liusvilyje, Kentukyje,
  • 0:45 - 0:47
    gimtajame mieste,
  • 0:47 - 0:50
    bet tikra jos aistra buvo tyrinėjimas.
  • 0:50 - 0:52
    Tai nebuvo jos pirma didelė ekspedicija.
  • 0:52 - 0:57
    Prieš kelerius metus ji tapo pirmąja
    moterimi nušliuožusi į Pietų ašigalį.
  • 0:57 - 0:59
    Koledže ji buvo kvalifikuota irkluotoja,
  • 0:59 - 1:02
    netgi varžėsi dėl vietos 1992 m.
    JAV Olimpinėje komandoje,
  • 1:02 - 1:06
    bet tai, tai buvo kitaip.
  • 1:06 - 1:13
    (Video.) (Muzika.) Tori Murden McClure:
    Labas. Šiandien šeštadienis, liepos 5.
  • 1:13 - 1:15
    Sektoriaus laikas – 9 ryto.
  • 1:15 - 1:18
    Taigi tai Kentukio laikas.
  • 1:18 - 1:20
    Dawn Landes: Tori filmavo irkluodama.
  • 1:20 - 1:23
    Tai jos 21-a diena jūroje.
  • 1:23 - 1:25
    Šioje vietoje ji buvo įveikusi
    virš 1 609 km,
  • 1:25 - 1:28
    daugiau nei dvi savaites
    neturėjo radijo ryšio,
  • 1:28 - 1:31
    audra neleido veikti
    ilgo nuotolio komunikacijos sistemoms
  • 1:31 - 1:33
    po penkių dienų.
  • 1:33 - 1:35
    Dauguma dienų atrodė kaip ši.
  • 1:35 - 1:39
    Šioje vietoje ji padarė
    virš 200 000 yrių,
  • 1:39 - 1:41
    kovodama su srove ir vėju.
  • 1:41 - 1:45
    Kai kuriomis dienomis ji įveikdavo
    tik 4,5 metro.
  • 1:45 - 1:46
    Taip.
  • 1:46 - 1:49
    Ir, kol tokios dienos buvo varginančios,
  • 1:49 - 1:52
    kitos atrodė šitaip.
  • 1:52 - 1:55
    (Video.) T.M.M: Noriu parodyti jums
    savo mažus draugus.
  • 1:55 - 2:00
    D.L.: Ji matė žuvis, delfinus,
  • 2:00 - 2:02
    banginius, ryklius
  • 2:02 - 2:05
    ir netgi jūros vėžlius.
  • 2:05 - 2:08
    Po dviejų savaičių be jokio
    kontakto su žmogumi
  • 2:08 - 2:10
    Tori susisiekė su
    vietiniu krovininiu laivu
  • 2:10 - 2:13
    per VHF radiją.
  • 2:13 - 2:17
    (Video.) T.M.M.: Vaikinai, ar
    jau turite orų prognozę? Baigta.
  • 2:17 - 2:20
    Vyras: Slūgsta
  • 2:20 - 2:22
    prieš jus, bet artinasi,
  • 2:22 - 2:24
    o jūs plaukiate į šiaurės rytus
  • 2:24 - 2:26
    ir čia yra anticiklonas už mūsų.
  • 2:26 - 2:28
    Jis ateis ir
  • 2:28 - 2:30
    į rytus-šiaurės rytus.
  • 2:30 - 2:32
    D.M.M.: Gerai.
  • 2:32 - 2:36
    D.L.: Ji džiaugiasi galėdama
    kalbėtis su kitu žmogumi.
  • 2:36 - 2:38
    (Video.) T.M.M.: Orų prognozė
    nežada nieko blogo
  • 2:38 - 2:41
    artimiausiu metu.
  • 2:41 - 2:43
    D.L.: Ko orų prognozė jai nepasakė,
  • 2:43 - 2:46
    kad ji irklavo tiesiai į
    uragano Danielė kelią,
  • 2:46 - 2:50
    blogiausiame Šiaurės Atlante užfiksuotame
    uraganų sezone.
  • 2:52 - 2:55
    (Video.) T.M.M.: Pasitempiau kulkšnį.
  • 2:55 - 2:59
    Pučia labai stiprus vėjas iš rytų.
  • 2:59 - 3:01
    Jis pučia.
  • 3:01 - 3:04
    Pučia!
  • 3:04 - 3:07
    Po 12 audros dienų
  • 3:07 - 3:09
    irklavau 4 valandas
  • 3:09 - 3:11
    be bloškiančio vėjo.
  • 3:11 - 3:13
    Dabar nesu labai laiminga.
  • 3:13 - 3:14
    Ne tokia laiminga kaip ryte,
  • 3:14 - 3:18
    jaučiuosi nelaiminga, taigi...
  • 3:20 - 3:22
    D.L.: Po beveik trijų mėnesių jūroje
  • 3:22 - 3:25
    ji įveikė virš 4 828 km.
  • 3:25 - 3:27
    Ji įveikė du trečdalius kelio,
  • 3:27 - 3:30
    bet per audrą bangos buvo
    septynių aukštų pastato dydžio.
  • 3:30 - 3:33
    Jos laivelis vis apsiversdavo.
  • 3:33 - 3:36
    Kai kurie jų buvo salto,
    apverčiantis galą per galą,
  • 3:36 - 3:38
    irklavimas tapo neįmanomas.
  • 3:38 - 3:41
    (Video.) T.M.M.: Dabar 6:30 ryto.
  • 3:42 - 3:45
    Patekau į kažką didelio, blogo
    ir bjauraus.
  • 3:45 - 3:48
    Du apsivertimai.
  • 3:48 - 3:53
    Paskutiniame vertimesi nugara numušiau
    perdangos siją.
  • 3:56 - 4:00
    Jau šešis kartus verčiausi.
  • 4:00 - 4:02
    Paskutinis buvo salto.
  • 4:02 - 4:05
    Turiu Argus signalinę ugnį.
  • 4:05 - 4:07
    Paleisčiau nelaimės signalą,
  • 4:07 - 4:11
    bet, tiesą sakant, nemanau, kad
    kas suras šį mažą laivelį.
  • 4:11 - 4:13
    Jis labai paniręs į vandenį,
  • 4:13 - 4:17
    vienintelė dalis, kuri geriau matosi,
    tai kabina.
  • 4:17 - 4:20
    Dabar 10 ryto.
  • 4:20 - 4:23
    Pamečiau apsivertimų skaičių.
  • 4:23 - 4:26
    Atrodo, verčiuosi kas 15 minučių.
  • 4:26 - 4:30
    Manau, susilaužiau kairę ranką.
  • 4:33 - 4:35
    Bangos
  • 4:35 - 4:37
    drasko laivą į skutus.
  • 4:39 - 4:40
    Vis meldžiuosi, nes
  • 4:40 - 4:43
    nežinau, ar tai įveiksiu.
  • 4:43 - 4:45
    D.L.: Tori paleido savo signalinę ugnį
  • 4:45 - 4:48
    ir buvo išgelbėta pro šalį
    plaukiančio konteinerių laivo.
  • 4:48 - 4:52
    Jos apleistas laivelis buvo rastas
    po dviejų mėnesių netoli Prancūzijos.
  • 4:52 - 4:56
    Skaičiau apie tai laikraštyje.
  • 4:56 - 5:00
    1998 m. aš mokiausi vidurinėje mokykloje,
    gyvenau Liusvilyje, Kentukyje.
  • 5:00 - 5:02
    Dabar gyvenu Niujorke, rašau dainas.
  • 5:02 - 5:06
    Jos drąsa man įstrigo ir
    aš adaptuoju jos istoriją
  • 5:06 - 5:09
    į miuziklą „Yris“.
  • 5:13 - 5:15
    Kai Tori grįžo namo,
  • 5:15 - 5:16
    ji jautėsi liūdna,
  • 5:16 - 5:18
    buvo visiškai be pinigų.
  • 5:18 - 5:20
    Jai buvo sunkus pereinamasis
    laikotarpis
  • 5:20 - 5:22
    grįžti į civilizaciją.
  • 5:24 - 5:27
    Šioje scenoje ji sėdi namuose.
  • 5:27 - 5:29
    Skamba telefonas,
    skambina jos draugai,
  • 5:29 - 5:31
    bet ji nežino, kaip su jais kalbėtis.
  • 5:31 - 5:34
    Ji dainuoja dainą.
    Vadinasi „Brangi širdie“.
  • 5:34 - 5:38
    (Gitara.)
  • 5:40 - 5:44
    Kai aš sapnavau,
  • 5:44 - 5:47
    keliavau į
  • 5:47 - 5:51
    gražias nematytas
  • 5:51 - 5:54
    vietas.
  • 5:54 - 5:57
    Mačiau Gibraltarą
  • 5:57 - 6:01
    ir Kentukio žvaigždes,
  • 6:01 - 6:04
    žibančias mėnesienoje,
  • 6:04 - 6:07
    keliančias man šypseną.
  • 6:07 - 6:11
    Ir kai pabudau čia,
  • 6:11 - 6:14
    dangus buvo debesuotas.
  • 6:14 - 6:18
    Ėjau į vakarėlį,
  • 6:18 - 6:21
    kur mano pažįstami
  • 6:21 - 6:24
    labai stengėsi pažinti mane
  • 6:24 - 6:27
    ir klausė, kur buvau,
  • 6:27 - 6:31
    bet negalėjau paaiškinti
  • 6:31 - 6:34
    jiems to, ką mačiau.
  • 6:34 - 6:41
    Ak, klausyk, brangi širdie.
  • 6:41 - 6:44
    Atkreipk dėmesį,
  • 6:44 - 6:48
    būk teisinga nuo pradžių.
  • 6:48 - 6:54
    Ak, klausyk, brangi širdie.
  • 6:54 - 6:57
    Tu gali nepaklusti žemėlapiui,
  • 6:57 - 7:02
    bet nepalūžk.
  • 7:02 - 7:03
    O ooo ooo,
  • 7:03 - 7:08
    ak ak ak ak.
  • 7:08 - 7:12
    ak ak,
  • 7:12 - 7:14
    ak ak ak.
  • 7:14 - 7:18
    Kai buvau ten,
  • 7:18 - 7:21
    vandenynas mane laikė,
  • 7:21 - 7:24
    sūpavo ir blaškė
  • 7:24 - 7:28
    lengvai kaip vaiką.
  • 7:28 - 7:31
    Bet dabar aš tokia sunki,
  • 7:31 - 7:34
    niekas manęs neguodžia.
  • 7:34 - 7:38
    Mano protas plūduriuoja kaip sėliai,
  • 7:38 - 7:41
    nepastoviai ir laisvai.
  • 7:41 - 7:48
    Ak, klausyk, brangi širdie.
  • 7:48 - 7:51
    Tik atkreipk dėmesį,
  • 7:51 - 7:54
    būk teisinga nuo pradžių.
  • 7:54 - 8:01
    Ak, klausyk, brangi širdie.
  • 8:01 - 8:04
    Tu gali nepaklusti žemėlapiui,
  • 8:04 - 8:08
    bet nepalūžk.
  • 8:08 - 8:12
    Ooo.
  • 8:15 - 8:18
    Pagaliau Tori atsistoja ant kojų.
  • 8:18 - 8:21
    Ji pradeda vėl bendrauti su draugais.
  • 8:21 - 8:24
    Ji sutinka vaikiną ir pirmą kartą įsimyli.
  • 8:24 - 8:28
    Gauna naują darbą pas
    kitą Liusvilio gyventoją,
  • 8:28 - 8:30
    Muhammad Ali.
  • 8:30 - 8:33
    Vieną dieną per pietus su bosu
  • 8:33 - 8:35
    Tori pasidalina naujienomis,
    kad dvi kitos moterys
  • 8:35 - 8:38
    ruošiasi perplaukti vidurio Atlantą,
  • 8:38 - 8:41
    padaryti tai, dėl ko ji vos nežuvo
    bandydama.
  • 8:41 - 8:45
    Jo atsakymas buvo tipiškas Ali:
  • 8:45 - 8:46
    „Tu nenori eiti per gyvenimą
  • 8:46 - 8:50
    kaip moteris, kuri beveik
    perplaukė vandenyną.“
  • 8:50 - 8:52
    Jis buvo teisus.
  • 8:52 - 8:54
    Tori atstatė „Amerikos perlą“,
  • 8:54 - 8:56
    ir 1999 m. gruodį
  • 8:56 - 8:58
    jai pavyko.
  • 8:58 - 9:01
    (Plojimai.)
    (Gitara.)
  • 9:05 - 9:07
    Dėkoju.
  • 9:07 - 9:10
    (Plojimai.)
Title:
Daina mano herojei, moteriai, kuri yrėsi į uraganą
Speaker:
Dawn Landes
Description:

Dainininkė ir dainų autorė Dawn Landes pasakoja istoriją apie Tori Murden McClure, kuri svajojo perplaukti Atlantą mažu laiveliu – bet ši svajonė buvo sužlugdyta bangų, aukščiu prilygstančių septynių aukštų namui. Pasitelkdama vaizdo įrašus, istoriją ir dainą, Landes įsijaučia į vienišos moters vidury neaprėpiamo vandenyno mąstyseną.
Ši kalba buvo pristatyta TED2015, svečių teisėmis organizuota žurnalo „Pop-Up“: popupmagazine.com arba @popupmag Twitter.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:26

Lithuanian subtitles

Revisions