Tôn vinh chiến thắng "hụt"
-
0:01 - 0:04Tôi cảm thấy rất may mắn
khi có công việc đầu tiên -
0:04 - 0:06tại Bảo tảng Nghệ thuật hiện đại
-
0:06 - 0:10trong triễn lãm các tác phẩm về quá khứ
của họa sỹ Elizabeth Murray. -
0:10 - 0:12Tôi học được rất nhiều thứ từ bà.
-
0:12 - 0:15Sau khi Robert Storr, người phụ trách,
chọn lựa các bức tranh -
0:15 - 0:18trong cuộc đời sự nghiệp của bà,
-
0:18 - 0:22tôi thích nhìn ngắm những bức tranh
từ những năm 1970. -
0:22 - 0:24Một vài mô típ và yếu tố
-
0:24 - 0:28có thể sẽ lặp lại
trong cuộc sống của bà sau này. -
0:28 - 0:29Tôi nhớ mình đã hỏi bà
-
0:29 - 0:32nghĩ gì về
những tác phẩm đầu tiên này. -
0:32 - 0:36Nếu không biết chúng là tác phẩm của bà,
bạn sẽ không thể đoán. -
0:36 - 0:39Bà nói rằng một số tác phẩm
không đáp ứng được -
0:39 - 0:42những dấn ấn riêng
mà bà mong muốn. -
0:42 - 0:45Một trong số chúng,
thực tế không có dấu ấn riêng, -
0:45 - 0:48bà ấy đã cho chúng vào thùng rác,
-
0:48 - 0:50và hàng xóm của bà
đã lấy chúng -
0:50 - 0:53vì cô ta thấy chúng có giá trị.
-
0:53 - 0:56Vào thời điểm đó,
quan điểm của tôi về thành công -
0:56 - 0:58và sáng tạo đã thay đổi.
-
0:58 - 1:01Tôi nhận ra rằng
thành công là một khoảnh khắc, -
1:01 - 1:03nhưng cái chúng ta luôn ăn mừng
-
1:03 - 1:07là sự sáng tạo và thành thạo.
-
1:07 - 1:11Vấn đề là: Cái gì
khiến ta chuyển từ thành công -
1:11 - 1:13sang thành thạo.
-
1:13 - 1:16Câu hỏi mà tôi đã tự hỏi
trong một thời gian dài. -
1:16 - 1:18Tôi nghĩ nó xảy ra
khi ta bắt đầu coi trọng -
1:18 - 1:22món quà của chiến thắng "hụt".
-
1:22 - 1:24Tôi bắt đầu hiểu điều này khi
-
1:24 - 1:26đi ra ngoài vào một ngày lạnh tháng 5
-
1:26 - 1:31để xem một nhóm cung thủ
-
1:31 - 1:33ở mũi phía Bắc của Manhattan
-
1:33 - 1:36tại đại hội thể thao phức hợp của Columbia.
-
1:36 - 1:40Tôi muốn xem cái gọi là
nghịch lý của cung thủ, -
1:40 - 1:43ý tưởng thay vì
nhắm trúng mục tiêu, -
1:43 - 1:47bạn nhắm lệch đi một tí.
-
1:47 - 1:49Tôi đứng xem như một huấn luyện viên
-
1:49 - 1:52lái những người phụ nữ đó
theo ý tưởng này -
1:52 - 1:55và họ cảm thấy hứng thú
với kiểu tập trung thư giãn đó. -
1:55 - 1:58Một người cầm
cây kem đang ăn dở -
1:58 - 2:01và mũi tên trên tay trái.
-
2:01 - 2:03Họ vượt qua tôi và cười,
-
2:03 - 2:07nhưng họ đã đánh giá tôi giống như
cách họ bước vào sân đấu, -
2:07 - 2:09nói chuyện với nhau không bằng lời
-
2:09 - 2:11mà bằng những con số,
-
2:11 - 2:15vị trí mà họ lên kế hoạch
để ngắm bắn. -
2:15 - 2:17Tôi đứng sau 1 cung thủ
huấn luyện viên của cô ấy -
2:17 - 2:19đứng giữa chúng tôi
để đánh giá -
2:19 - 2:22ai cần hỗ trợ, và quan sát cô ấy,
-
2:22 - 2:27tôi không hiểu nổi làm thế nào
chỉ cần 1 mũi tên có thể trúng vòng 10. -
2:27 - 2:29Vòng 10 chuẩn ở khoảng cách 75 dặm,
-
2:29 - 2:32trông nhỏ như một đầu que diêm
-
2:32 - 2:34được giữ ở khoảng cách một cánh tay.
-
2:34 - 2:38Và đó là là khi giữ hơn 20kg
cân nặng -
2:38 - 2:40cho mỗi lần bắn.
-
2:40 - 2:43Cô ấy bắn trúng vòng 7,
rồi vòng 9, -
2:43 - 2:44và sau đó là 2 vòng 10,
-
2:44 - 2:46và mũi tên kế tiếp
-
2:46 - 2:48thì không trúng mục tiêu.
-
2:48 - 2:50Điều đó khiến cô ấy kiên trì hơn,
-
2:50 - 2:53cô ấy làm lại lần nữa và lần nữa
-
2:53 - 2:56trong 3 giờ.
-
2:56 - 2:58Và cuối buổi tập,
một trong các cung thủ -
2:58 - 3:02kiệt sức và nằm lăn trên sàn
như một con sao biển, -
3:02 - 3:04ngẩng đầu nhìn lên trên bầu trời,
-
3:04 - 3:07cố gắng tìm cái mà
T.S.Eliot gọi là -
3:07 - 3:11điểm đứng yên
trong thế giới quay cuồng. -
3:11 - 3:13Rất hiếm trong văn hóa Mỹ,
-
3:13 - 3:16rất hiếm trong nghề nghiệp
-
3:16 - 3:19việc ai đó nhìn vào
những gì gan góc -
3:19 - 3:20ở mức độ chính xác này,
-
3:20 - 3:23điều đó có nghĩa lý gì
khi phải điều chỉnh tư thế -
3:23 - 3:26trong 3 giờ đồng hồ
để đạt được 1 mục tiêu, -
3:26 - 3:31mò mẫm để theo đuổi sự xuất sắc.
-
3:31 - 3:33Nhưng tôi đã ở lại
vì nhận ra -
3:33 - 3:35mình là nhân chứng
của điều rất hiếm thấy, -
3:35 - 3:39đó là sự khác biệt
giữa thành công và thành thạo. -
3:39 - 3:41Thành công là bắn trúng vòng 10,
-
3:41 - 3:44thành thạo là hiểu được rằng
sẽ không là gì -
3:44 - 3:47nếu bạn không thể làm nó
lần nữa và lần nữa. -
3:47 - 3:51Mặc dù vậy, thành thạo
không giống như xuất sắc, -
3:51 - 3:53không giống với thành công,
-
3:53 - 3:55thứ mà tôi thấy như 1 sự kiện,
-
3:55 - 3:571 khoảnh khắc,
-
3:57 - 4:00và 1 danh hiệu
mà thế giới trao cho bạn. -
4:00 - 4:03Thành thạo không phải là
1 cam kết ghi bàn -
4:03 - 4:06mà là một sự theo đuổi
không ngừng nghỉ. -
4:06 - 4:08Điều khiến ta làm việc này,
-
4:08 - 4:10khiến ta phải
nỗ lực nhiều hơn -
4:10 - 4:14đó là tôn vinh chiến thắng "hụt".
-
4:14 - 4:16Đã bao lần
ta phải thiết kế thứ gì đó -
4:16 - 4:19cổ điển, thậm chí là kiệt tác,
-
4:19 - 4:23trong khi người tạo ra nó
cho là không thể hoàn thành, -
4:23 - 4:25có đầy rẫy khó khăn và sai sót,
-
4:25 - 4:28một từ khác, một chiến thắng "hụt"?
-
4:28 - 4:30Elizabeth Murray khiến tôi ngạc nhiên
-
4:30 - 4:33khi thú nhận về những tác phẩm
ban đầu của mình. -
4:33 - 4:37Họa sĩ Paul Cézanne thường nghĩ rằng
tác phẩm của ông chưa hoàn thành -
4:37 - 4:41rằng ông sẽ cố tình để chúng sang một bên
rồi bắt tay trở lại -
4:41 - 4:43nhưng kết quả là
đến cuối đời, -
4:43 - 4:45ông ấy chỉ kí tên
-
4:45 - 4:48vào 10% tác phẩm của ông.
-
4:48 - 4:50Tiểu thuyết yêu thích của ông là
-
4:50 - 4:52"The [Unknown] Masterpiece"
của Honoré de Balzac, -
4:52 - 4:57ông cho rằng nhân vật chính
là người họa sĩ. -
4:57 - 4:59Franz Kafka không đồng tình
-
4:59 - 5:03khi người khác chỉ thấy tác phẩm
để ca ngợi, -
5:03 - 5:05đến nỗi ông muốn
nhật ký, -
5:05 - 5:07bản thảo, thư từ
thậm chí cả bản thảo -
5:07 - 5:10sẽ bị thiêu hủy
khi ông qua đời. -
5:10 - 5:12Bạn của ông từ chối
lời đề nghị này, -
5:12 - 5:16và vì vậy, ngày nay, chúng ta
biết về tất cả những thứ mà Kafka làm: -
5:16 - 5:19"America," "The Trial" và "The Castle,"
-
5:19 - 5:23một tác phẩm không hoàn chỉnh
thậm chí bị dừng giữa chừng. -
5:23 - 5:25Theo đuổi sự thành thạo,
nói cách khác, -
5:25 - 5:30gần như luôn hướng vế phía trước.
-
5:30 - 5:32"Xin Chúa ban cho con
cái mà con muốn -
5:32 - 5:34nhiều hơn cái
mà con có thể thực hiện" -
5:34 - 5:36Michelangelo khẩn cầu,
-
5:36 - 5:39như với Thiên Chúa Cựu Ước
(Old Testament God) tại nhà nguyện Sistine -
5:39 - 5:41và Adam
-
5:41 - 5:42với ngón tay duỗi thẳng
-
5:42 - 5:47không hoàn toàn
chạm vào tay Thiên Chúa. -
5:47 - 5:52Sự thành thạo là vươn tới,
chứ không phải đạt đến. -
5:52 - 5:55Luôn muốn lấp đầy khoảng cách
-
5:55 - 5:59giữa nơi bạn ở
và nơi bạn đang muốn đến. -
5:59 - 6:03Thành thạo
là sự hy sinh cho nghề -
6:03 - 6:07và không phải cho lợi ích
tạo dựng sự nghiệp. -
6:07 - 6:10Có bao nhiêu nhà phát minh
và nhà đầu tư -
6:10 - 6:12sống được với sự phi thường này?
-
6:12 - 6:14Ta thấy nó trong cuộc sống
-
6:14 - 6:17của nhà thám hiểm Bắc cực bất khuất
Ben Saunders, -
6:17 - 6:20người nói với tôi rằng chiến thắng
của ông không đơn thuần là kết quả -
6:20 - 6:22của một thành tựu lớn,
-
6:22 - 6:27mà là kết quả của lực đẩy từ hàng loạt
những chiến thắng "hụt". -
6:27 - 6:31Chúng ta lớn lên
khi kế cạnh sự dẫn đầu. -
6:31 - 6:33Sự khôn ngoan được hiểu bởi
Duke Ellington, -
6:33 - 6:36người đã nói rằng
bài hát yêu thích của ông -
6:36 - 6:39luôn luôn là bài hát kế tiếp,
-
6:39 - 6:42luôn luôn là bài
mà ông chưa sáng tác. -
6:42 - 6:44Một phần lý do
mà chiến thắng "hụt" -
6:44 - 6:47gắn liền với sự thành thạo
-
6:47 - 6:49là bởi vì khi trình độ lên cao,
-
6:49 - 6:51ta sẽ thấy rõ hơn rằng
-
6:51 - 6:54ta không biết tất cả những thứ
mà ta nghĩ rằng ta biết. -
6:54 - 6:57Nó được gọi là
hiệu ứng Dunning–Kruger. -
6:57 - 7:00Tờ Paris Review đã có nó
từ James Baldwin -
7:00 - 7:01khi họ hỏi ông:
-
7:01 - 7:04"Bạn nghĩ cái gì sẽ tăng lên
cùng với sự hiểu biết?" -
7:04 - 7:08ông ấy trả lời: "Bạn biết được
bạn hiểu biết ít như thế nào". -
7:08 - 7:11Thành công thúc đẩy chúng ta,
nhưng chiến thắng "hụt" -
7:11 - 7:14tạo lực đẩy để chúng ta
không ngừng theo đuổi. -
7:14 - 7:16Một trong những ví dụ sinh động nhất
-
7:16 - 7:17là khi nhìn vào sự khác nhau
-
7:17 - 7:19giữa huy chương bạc Olympic
-
7:19 - 7:22và huy chương đồng sau trận đấu.
-
7:22 - 7:25Thomas Gilovich và đội của ông
từ Cornell -
7:25 - 7:27đã nghiên cứu sự khác nhau này
và tìm ra rằng -
7:27 - 7:30người được huy chương bạc
cảm thấy thất vọng -
7:30 - 7:32khi so sánh với
huy chương đồng, người thường -
7:32 - 7:34hạnh phúc hơn
khi không phải ở vị trí thứ 4 -
7:34 - 7:36hay không nhận được
huy chương nào cả, -
7:36 - 7:38cho phép họ
tập trung -
7:38 - 7:40theo đuổi cuộc thi hơn.
-
7:40 - 7:42Ta thấy được điều này ngay cả trong
bài bạc -
7:42 - 7:46rằng chiến thắng "hụt"
-
7:46 - 7:48và việc tạo ra những thẻ cào
-
7:48 - 7:51có tỷ lệ chiến thắng cao hơn
trung bình của chiến thắng "hụt" -
7:51 - 7:54sẽ khuyến khích mọi người
mua nhiều vé hơn -
7:54 - 7:56điều mà người ta gọi là
sự kích động, -
7:56 - 7:59và nó được lợi dụng để tạo nên
ngành công nghiệp cờ bạc -
7:59 - 8:03ở Anh, thập niên 1970.
-
8:03 - 8:05Lý do khiến chiến thắng "hụt"
có lực đẩy -
8:05 - 8:08là bởi vì nó thay đổi
cách nhìn của chúng ta -
8:08 - 8:10đặt ra mục tiêu
-
8:10 - 8:13cách nơi ta đứng
-
8:13 - 8:15một khoảng gần hơn.
-
8:15 - 8:18Được yêu cầu hình dung
về ngày tuyệt vời trong tuần tới, -
8:18 - 8:22bạn có lẽ sẽ mô tả nó
một cách chung chung. -
8:22 - 8:25Nhưng nếu được yêu cầumô tả
ngày tuyệt vời tại TED, ngày mai, -
8:25 - 8:29bạn sẽ mô tả nó cụ thể, rõ ràng.
-
8:29 - 8:31Đó là điều chiến thắng "hụt" làm.
-
8:31 - 8:33Nó khiến ta tập trung vào thứ,
mà ngay bây giờ, -
8:33 - 8:38chúng ta dự định vươn tới.
-
8:38 - 8:41Đó là Jackie Joyner-Kersee,
người vào năm 1984 -
8:41 - 8:43đã lỡ mất huy chương vàng
điền kinh nữ -
8:43 - 8:45chỉ bởi 1 phần 3 giây,
-
8:45 - 8:47và chồng cô ấy dự đoán
điều đó -
8:47 - 8:51sẽ cho cô sự kiên cường
trong cuộc đấu tiếp theo. -
8:51 - 8:55Năm 1988, cô đã đoạt
huy chương vàng -
8:55 - 8:59và lập kỷ lục với 7291 điểm,
-
8:59 - 9:04điểm số mà không vận động viên nào
có thể đạt được cho đến bây giờ. -
9:04 - 9:07Chúng ta lớn mạnh
khi còn thiếu sót, -
9:07 - 9:10chứ không phải là khi
đã trở nên hoàn hảo. -
9:10 - 9:12Tôi đứng đây và tự hỏi
-
9:12 - 9:14về tất cả những cách
-
9:14 - 9:16tạo ra một chiến thắng "hụt"
-
9:16 - 9:17trong căn phòng này,
-
9:17 - 9:19Cuộc sống sẽ
vận dụng nó như thế nào, -
9:19 - 9:24vì tôi nghĩ rằng đó là về cảm tính
ở một mức độ nào đó. -
9:24 - 9:26Chúng ta biết rằng
ta lớn mạnh khi -
9:26 - 9:27ở ngay cạnh sự dẫn đầu,
-
9:27 - 9:30và đó là tại sao
việc cố tình không hoàn thành -
9:30 - 9:32thường gắn liền với
những huyền thoại sáng tạo. -
9:32 - 9:35Trong văn hóa Navajo,
thợ thủ công và phụ nữ -
9:35 - 9:37cố tình đặt ra
một sự không hoàn hảo -
9:37 - 9:39trong hàng dệt may và đồ gốm.
-
9:39 - 9:42thứ được gọi là
đường dây tinh thần, -
9:42 - 9:44một lỗ hổng cố ý
trong mô hình -
9:44 - 9:47để cho nhà dệt, nhà sản xuất
lối ra, -
9:47 - 9:52và cũng là lý do để tiếp tục làm việc.
-
9:52 - 9:53Những bậc thầy không phải
là chuyên gia, -
9:53 - 9:56họ không chỉ hướng
đến điểm đến cuối cùng. -
9:56 - 9:58Họ là những bậc thầy
vì họ nhận ra -
9:58 - 10:00rằng không chỉ có một điểm đến.
-
10:00 - 10:03Nó xảy ra với tôi,
vì tôi nghĩ , -
10:03 - 10:05tại sao huấn luyện viên bắn cung
-
10:05 - 10:07nói với tôi vào cuối buổi tập,
-
10:07 - 10:10ở ngoài tầm nghe
của các cung thủ khác, -
10:10 - 10:12rằng anh và đồng đội
chưa bao giờ -
10:12 - 10:14cảm thấy
mình cống hiến đủ cho đội, -
10:14 - 10:17chưa bao giờ cảm thấy
đủ thiết bị nghe nhìn, -
10:17 - 10:20các thế tập
để giúp các cung thủ vượt qua -
10:20 - 10:22những chiến thắng "hụt"
nối tiếp. -
10:22 - 10:24Nghe như một lời phàn nàn,
chính xác là vậy, -
10:24 - 10:27nhưng đó là cách để tôi biết,
-
10:27 - 10:28một dạng thức thừa nhận,
-
10:28 - 10:32rằng anh ấy biết
đang để bản thân vượt qua -
10:32 - 10:35một con đường chưa hoàn thành
đầy khao khát -
10:35 - 10:38luôn đòi hỏi nhiều hơn, cao hơn.
-
10:38 - 10:41Chúng ta xây dựng dựa trên
những ý tưởng chưa hoàn tất -
10:41 - 10:45ngay cả khi chúng
trước đây là của chúng ta. -
10:45 - 10:48Đó là động lực
của sự thành thạo. -
10:48 - 10:51Đến gần hơn thứ
bạn nghĩ bạn muốn -
10:51 - 10:54giúp bạn đạt được
nhiều hơn -
10:54 - 10:56là chỉ ngồi đó và mơ mộng.
-
10:56 - 10:59Đó là thứ tôi cho là
Elizabeth Murray đã nghĩ -
10:59 - 11:01khi nhìn thấy nụ cười của bà
-
11:01 - 11:03trước một bức tranh
trước đây của mình -
11:03 - 11:06tại triển lãm tranh.
-
11:06 - 11:08Ngay cả khi tạo ra
những tác phẩm không tưởng, -
11:08 - 11:12tôi tin, ta vẫn có thứ
chưa hoàn thành. -
11:12 - 11:14Sự hoàn thành là đích đến,
-
11:14 - 11:18nhưng ta hy vọng
nó sẽ không bao giờ là kết thúc. -
11:18 - 11:21Xin cảm ơn.
-
11:21 - 11:24(Vỗ tay)
- Title:
- Tôn vinh chiến thắng "hụt"
- Speaker:
- Sarah Lewis
- Description:
-
Với công việc đầu tiên tại bảo tàng của mình, nhà sử học nghệ thuật Sarah Lewis đã chú ý đến một vài điều quan trọng về các nghệ sĩ: Không phải kiệt tác nghệ thuật nào cũng là một kiệt tác. Từ đó, cô gợi ý việc xem xét vai trò của thất bại và chiến thắng "hụt", trong cuộc sống của chúng ta. Trên con đường theo đuổi thành công và sự thành thạo, liệu chiến thắng "hụt" có đẩy ta về phía trước?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM accepted Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM commented on Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Embrace the near win | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for Embrace the near win |
Nhu PHAM
Một bài nói chuyện rất dễ thương và ý nghĩa.
Cảm ơn bạn đã dịch. Bài dịch rất tốt.
Hi vọng nhận được nhiều bài dịch hơn nữa từ bạn nhé.
Thân,
Như