Return to Video

Prigrlite pobedu koja vam je izmakla

  • 0:02 - 0:04
    Osećam se srećnom što je moj prvi posao
  • 0:04 - 0:06
    bio u Muzeju moderne umetnosti
  • 0:06 - 0:10
    na retrospektivi slikarke Elizabet Mari.
  • 0:10 - 0:12
    Naučila sam veoma mnogo od nje.
  • 0:12 - 0:14
    Nakon što je kustos Robert Stor
  • 0:14 - 0:15
    odabrao sve slike
  • 0:15 - 0:18
    koje je za života naslikala,
  • 0:18 - 0:22
    volela sam da gledam slike
    iz 1970-ih godina.
  • 0:22 - 0:24
    Bilo je nekih motiva i elemenata
  • 0:24 - 0:28
    koji će se opet pojaviti
    kasnije u njenom životu.
  • 0:28 - 0:29
    Sećam se da sam je pitala
  • 0:29 - 0:32
    šta misli o tim svojim ranijim radovima.
  • 0:32 - 0:33
    Da niste znali da su njeni,
  • 0:33 - 0:36
    verovatno ne biste mogli da pogodite.
  • 0:36 - 0:39
    Rekla mi je da nekolicina nije
    u potpunosti ispoljila
  • 0:39 - 0:42
    njen lični pečat onako kako je to želela.
  • 0:42 - 0:44
    Jedno delo, u stvari,
  • 0:44 - 0:45
    tako nije ispoljilo njen pečat,
  • 0:45 - 0:48
    da ga je bacila u kantu u svom studiju,
  • 0:48 - 0:50
    i njena komšinica ga je uzela
  • 0:50 - 0:53
    jer je uvidela njegovu vrednost.
  • 0:53 - 0:56
    U tom trenutku, moj pogled na uspeh
  • 0:56 - 0:58
    i kreativnost se promenio.
  • 0:58 - 1:01
    Shvatila sam da je uspeh jedan trenutak,
  • 1:01 - 1:03
    ali ono što stalno slavimo
  • 1:03 - 1:07
    su kreativnost i majstorstvo.
  • 1:07 - 1:11
    Ali stvar je u ovome: šta je to što nas
    podstiče da uspeh pretvorimo
  • 1:11 - 1:13
    u majstorstvo?
  • 1:13 - 1:16
    Ovo je pitanje koje sam
    sebi dugo postavljala.
  • 1:16 - 1:18
    Mislim da to dolazi
    kada počnemo da cenimo
  • 1:18 - 1:22
    poklon izmaknute pobede.
  • 1:22 - 1:24
    Počela sam da razumem ovo kada sam otišla
  • 1:24 - 1:26
    jednog hladnog majskog dana
  • 1:26 - 1:29
    da gledam koledž tim strelaca,
  • 1:29 - 1:31
    sve žene, tako je sudbina htela,
  • 1:31 - 1:33
    na severnom vrhu Menhetna
  • 1:33 - 1:36
    u Bejker sportskom kompleksu Kolumbije.
  • 1:36 - 1:40
    Želela sam da vidim ono što se zove
    paradoks strelaca,
  • 1:40 - 1:43
    ideja da bi uopšte pogodio metu,
  • 1:43 - 1:47
    moraš da ciljaš u nešto blago iskosa
    od mete.
  • 1:47 - 1:49
    Stajala sam i posmatrala kako trener
  • 1:49 - 1:52
    dovozi ove žene u sivom kombiju,
  • 1:52 - 1:55
    i izlazile su sa tim nekim
    opuštenim fokusom.
  • 1:55 - 1:58
    Jedna je držala
    polu-pojeden sladoled u jednoj ruci
  • 1:58 - 2:01
    i strele u levoj sa žutim krilcem.
  • 2:01 - 2:03
    Prošle su me i nasmejale se,
  • 2:03 - 2:05
    ali su me odmerile dok su
  • 2:05 - 2:06
    prolazile do terena
  • 2:06 - 2:08
    i pričale jedna sa drugom ali ne rečima
  • 2:08 - 2:11
    nego brojevima, uglovima, pomislila sam,
  • 2:11 - 2:13
    pozicijama kojima možda planiraju
  • 2:13 - 2:15
    da pogode svoju metu.
  • 2:15 - 2:17
    Stala sam iza jedne strelkinje
    dok je njen trener
  • 2:17 - 2:19
    stajao između nas kako bi možda procenio
  • 2:19 - 2:22
    kome bi mogla biti potrebna pomoć,
    i posmatrala sam je
  • 2:22 - 2:24
    i nije mi bilo jasno kako će ijedna
  • 2:24 - 2:27
    pogoditi centralni krug.
  • 2:27 - 2:29
    Centralni krug sa standardne daljine
    od 68.5 metara,
  • 2:29 - 2:32
    izgleda sitno kao vrh šibice
  • 2:32 - 2:34
    koja se drži na dužini ruke.
  • 2:34 - 2:38
    I sve to dok drži 23kg vučne težine
  • 2:38 - 2:40
    pri svakom hicu.
  • 2:40 - 2:43
    Prvo je pogodila sedam, sećam se,
    potom devet,
  • 2:43 - 2:44
    a onda dve desetke,
  • 2:44 - 2:46
    a onda sledeća strela
  • 2:46 - 2:48
    nije čak ni pogodila metu.
  • 2:48 - 2:50
    Videla sam da joj je to dalo
    još istrajnosti,
  • 2:50 - 2:53
    i pokušala je ponovo i ponovo.
  • 2:53 - 2:56
    Ovo je trajalo tri sata.
  • 2:56 - 2:58
    Na kraju treninga, jedna od strelkinja
  • 2:58 - 3:01
    je bila toliko opterećena
    da je legla na zemlju
  • 3:01 - 3:02
    jednostavno raskrečeno,
  • 3:02 - 3:04
    glavom gledajući ka nebu,
  • 3:04 - 3:07
    pokušavajući da shvati
    ono što bi T.S. Eliot nazvao
  • 3:07 - 3:11
    onom mirnom tačkom sveta koji se okreće.
  • 3:11 - 3:13
    Retkost je u američkoj kulturi,
  • 3:13 - 3:16
    tako je malo stručnosti u tome sada,
  • 3:16 - 3:19
    gledati kako upornost izgleda
  • 3:19 - 3:21
    sa ovim nivoom preciznosti,
  • 3:21 - 3:23
    šta znači ispraviti stav tela
  • 3:23 - 3:26
    tri sata kako bi pogodio metu,
  • 3:26 - 3:29
    tražeći takvo savršenstvo u tami.
  • 3:31 - 3:33
    Ali ostala sam jer sam shvatila
    da sam svedok
  • 3:33 - 3:35
    nečega što se jako retko vidi,
  • 3:35 - 3:39
    te razlike između uspeha i majstorstva.
  • 3:39 - 3:42
    Dakle, uspeh je pogoditi centralni krug,
  • 3:42 - 3:44
    ali majstorstvo je znati
    da to ne znači ništa
  • 3:44 - 3:47
    ako ne možete to da uradite
    ponovo i ponovo.
  • 3:47 - 3:51
    Majstorstvo ipak nije
    isto što i savršenstvo.
  • 3:51 - 3:53
    Nije isto što i uspeh,
  • 3:53 - 3:55
    što mogu da vidim kao događaj,
  • 3:55 - 3:57
    momenat u vremenu
  • 3:57 - 4:00
    i etiketu koju ti svet dodeli.
  • 4:00 - 4:03
    Majstorstvo nije posvećenost cilju,
  • 4:03 - 4:06
    već konstantnom traženju.
  • 4:06 - 4:08
    Ono što nas pokreće da to radimo,
  • 4:08 - 4:10
    što nas tera da stalno guramo napred
  • 4:10 - 4:14
    je to da cenimo izmaknutu pobedu.
  • 4:14 - 4:16
    Koliko smo puta označili nešto
  • 4:16 - 4:19
    kao klasik, čak remek-delo,
  • 4:19 - 4:23
    dok njegov kreator smatra
    da je to beznadežno nedovršeno,
  • 4:23 - 4:25
    prepuno teškoća i mana,
  • 4:25 - 4:28
    drugim rečima, izmaknuta pobeda?
  • 4:28 - 4:30
    Elizabet Mari me je iznenadila
  • 4:30 - 4:33
    svojim pristupom
    prema svojim ranim slikama.
  • 4:33 - 4:37
    Slikar Pol Sezan je često mislio
    da su njegova dela nedovršena
  • 4:37 - 4:38
    da bi ih namerno ostavio po strani
  • 4:38 - 4:41
    sa namerom da im se ponovo vrati,
  • 4:41 - 4:43
    ali na kraju svog života,
  • 4:43 - 4:45
    rezultat je bio da je samo potpisao
  • 4:45 - 4:48
    10 posto svojih slika.
  • 4:48 - 4:52
    Njegov omiljeni roman bio je
    "Nepoznato Remek-delo" Onore de Balzaka,
  • 4:52 - 4:56
    i on je osećao
    da je glavni lik sam slikar.
  • 4:57 - 4:59
    Franc Kafka je video nedovršenost
  • 4:59 - 5:03
    kada su drugi videli samo dela za pohvalu,
  • 5:03 - 5:05
    toliko, da je želeo
    da svi njegovi dnevnici,
  • 5:05 - 5:07
    rukopisi, pisma pa čak i skice
  • 5:07 - 5:10
    budu spaljeni nakon njegove smrti.
  • 5:10 - 5:12
    Njegov prijatelj je odbio da uvaži zahtev,
  • 5:12 - 5:14
    i zbog toga, sada imamo sva dela
  • 5:14 - 5:16
    koja imamo od Kafke:
  • 5:16 - 5:19
    "Ameriku", "Proces" i "Zamak",
  • 5:19 - 5:23
    dela toliko nedovršena da se prekidaju
    na pola rečenice.
  • 5:23 - 5:25
    Potraga za majstorstvom, drugim rečima,
  • 5:25 - 5:29
    je stalno napredovanje za skoro.
  • 5:30 - 5:32
    "Bože, podari mi da želim
  • 5:32 - 5:34
    više nego što mogu da postignem",
  • 5:34 - 5:36
    Mikelanđelio je preklinjao,
  • 5:36 - 5:39
    kao onom bogu Starog zaveta
    na Sikstinskoj kapeli,
  • 5:39 - 5:41
    a on je sam bio taj Adam
  • 5:41 - 5:42
    sa svojim prstima ispruženim
  • 5:42 - 5:46
    i ne baš dodirujući tu božju ruku.
  • 5:47 - 5:51
    Majstorstvo je u dosezanju, ne u dolasku.
  • 5:52 - 5:55
    Ono je u stalnoj želji
    da se zatvori ta rupa
  • 5:55 - 5:59
    između toga gde ste sada
    i gde biste želeli da budete.
  • 5:59 - 6:03
    Majstorstvo se nalazi
    u žrtvovanju zarad svoje veštine,
  • 6:03 - 6:07
    a ne zarad karijere kroz veštinu.
  • 6:07 - 6:10
    Koliko izumitelja i neznanih preduzetnika
  • 6:10 - 6:12
    živi ovaj fenomen?
  • 6:12 - 6:14
    Vidimo ga čak i u životu
  • 6:14 - 6:17
    neukrotivog arktičkog istražitelja
    Bena Sandersa,
  • 6:17 - 6:18
    koji mi kaže da njegovi trijumfi
  • 6:18 - 6:20
    nisu samo rezultat
  • 6:20 - 6:22
    velikog dostignuća,
  • 6:22 - 6:27
    već nagona loze izmaknutih pobeda.
  • 6:27 - 6:31
    Napredujemo kada se držimo
    van naše prednje ivice.
  • 6:31 - 6:33
    To je mudrost koju je razumeo
    Djuk Elington,
  • 6:33 - 6:36
    koji je rekao da mu je omiljena pesma
    iz njegovog repertoara
  • 6:36 - 6:39
    uvek bila ona sledeća,
  • 6:39 - 6:42
    uvek ona koju je tek trebalo da komponuje.
  • 6:42 - 6:44
    Deo razloga zašto je izmaknuta pobeda
  • 6:44 - 6:47
    ugrađena u majstorstvo
  • 6:47 - 6:49
    je zato što, što je naše znanje veće,
  • 6:49 - 6:51
    to jasnije možemo videti
  • 6:51 - 6:54
    da ne znamo sve ono
    što smo mislili da znamo.
  • 6:54 - 6:57
    To se zove naziva efektom Daning-Kruger.
  • 6:57 - 7:00
    Paris Rivju je to dobio
    od Džejmsa Boldvina
  • 7:00 - 7:01
    kada su ga pitali:
  • 7:01 - 7:04
    "Šta misliš da se povećava sa znanjem"?
  • 7:04 - 7:08
    a on je rekao: "Saznaješ kako malo znaš".
  • 7:08 - 7:11
    Uspeh nas motiviše, ali izmaknuta pobeda
  • 7:11 - 7:14
    može da nas pokrene na dugotrajnu potragu.
  • 7:14 - 7:16
    Jedan od najživopisnijih primera
    ovoga dolazi
  • 7:16 - 7:17
    kada vidimo razliku između
  • 7:17 - 7:19
    osvajača olimpijske srebrne medalje
  • 7:19 - 7:22
    i bronzane medalje nakon takmičenja.
  • 7:22 - 7:25
    Tomas Gilovič i njegov tim sa Kornela
  • 7:25 - 7:27
    proučavali su ovu razliku i otkrili su
  • 7:27 - 7:30
    da frustracija koju osećaju osvajači
    srebrne medalje
  • 7:30 - 7:32
    upoređena sa osvajačima bronzane,
    koji su uglavnom
  • 7:32 - 7:34
    nešto srećniji što nisu
    osvojili četvrto mesto
  • 7:34 - 7:36
    i ostali bez medalje,
  • 7:36 - 7:38
    daje osvajačima srebrne medalje fokus
  • 7:38 - 7:40
    na narednom takmičenju.
  • 7:40 - 7:42
    Vidimo to čak i u kockarskoj industriji
  • 7:42 - 7:44
    koja je jednom pokupila ovaj fenomen
  • 7:44 - 7:46
    izmaknute pobede
  • 7:46 - 7:48
    i napravila te greb-greb kartice
  • 7:48 - 7:51
    koje su imale veću nego obično šansu
    za izmaknutu pobedu
  • 7:51 - 7:54
    i tako su prisilili ljude
    da kupe više kartica
  • 7:54 - 7:56
    da su ih zvali izazivačima infarkta,
  • 7:56 - 7:59
    i bili su postavljeni u kockarskoj
    industriji zloupotrebe
  • 7:59 - 8:03
    u Britaniji 1970-ih.
  • 8:03 - 8:05
    Razlog zašto izmakla pobeda ima nagon
  • 8:05 - 8:08
    je zato što menja naš pogled na pejzaž
  • 8:08 - 8:11
    i postavlja naše ciljeve, koje imamo
    tendenciju da postavimo
  • 8:11 - 8:13
    u daljinu, u neposrednu blizinu
  • 8:13 - 8:15
    naše lokacije.
  • 8:15 - 8:19
    Ako bih vam tražila da zamislite kako
    izgleda odličan dan sledeće nedelje,
  • 8:19 - 8:22
    možda biste ga opisali
    u okvirnim crtama.
  • 8:22 - 8:25
    Ali ako bih vam tražila da opišete
    odličan dan na TEDu sutra,
  • 8:25 - 8:29
    možda biste ga opisali sa sitnom,
    realnom jasnoćom.
  • 8:29 - 8:31
    Ovo je ono što radi izmakla pobeda.
  • 8:31 - 8:33
    Tera nas da se fokusiramo
    na to šta upravo sada
  • 8:33 - 8:38
    planiramo da uradimo da se sukobimo
    s onom planinom u našem vidiku.
  • 8:38 - 8:41
    Bila je to Džeki Džojner-Kersi,
    koja je 1984.
  • 8:41 - 8:43
    propustila da osvoji zlato u sedmoboju
  • 8:43 - 8:45
    za jednu trećinu sekunde,
  • 8:45 - 8:47
    i njen muž je predvideo da će joj to dati
  • 8:47 - 8:51
    istrajnost koja joj je bila potrebna
    na narednom takmičenju.
  • 8:51 - 8:55
    1988, osvojila je zlato u sedmoboju
  • 8:55 - 8:59
    i postavila rekord od 7291 poena,
  • 8:59 - 9:04
    rezultat kojem nijedan sportista nije
    prišao blizu od tada.
  • 9:04 - 9:07
    Napredujemo ne kada smo uradili sve,
  • 9:07 - 9:10
    nego kada imamo još da uradimo.
  • 9:10 - 9:12
    Stojim ovde misleći i pitajući se
  • 9:12 - 9:14
    o svim različitim načinima
  • 9:14 - 9:16
    kako bismo mogli da proizvedemo
    izmaknutu pobedu
  • 9:16 - 9:17
    u ovoj sobi,
  • 9:17 - 9:19
    kako bi vaši životi mogli da se odigraju,
  • 9:19 - 9:24
    zato što mislim da negde duboko
    u sebi ovo znamo.
  • 9:24 - 9:26
    Znamo da napredujemo kada ostajemo
  • 9:26 - 9:27
    na našoj prednjoj ivici,
  • 9:27 - 9:30
    i zato je namerno nedovršeno
  • 9:30 - 9:32
    usađeno u mitove stvaranja.
  • 9:32 - 9:35
    U Navaho kulturi, neke zanatlije i žene
  • 9:35 - 9:37
    bi namerno ostavili nesavršenosti
  • 9:37 - 9:39
    u tekstilu i keramici.
  • 9:39 - 9:42
    To se zove linija duha,
  • 9:42 - 9:44
    namerna greška u šablonu
  • 9:44 - 9:47
    kako bi dala tkaču ili stvaraocu izlaz,
  • 9:47 - 9:51
    ali takođe i razlog da nastavi sa radom.
  • 9:51 - 9:53
    Majstori nisu eksperti zato što uzimaju
  • 9:53 - 9:56
    predmet do svog konceptualnog kraja.
  • 9:56 - 9:58
    Oni su majstori jer shvataju
  • 9:58 - 10:00
    da nema istog.
  • 10:00 - 10:03
    Dok sam razmišljala o ovome,
    sinulo mi je
  • 10:03 - 10:05
    zašto mi je streličarski trener
  • 10:05 - 10:07
    rekao na kraju treninga,
  • 10:07 - 10:10
    da čuju i njegovi strelci,
  • 10:10 - 10:12
    kako on i njegove kolege
    nikada ne osećaju
  • 10:12 - 10:14
    da mogu dovoljno da učine za svoj tim,
  • 10:14 - 10:17
    nikada ne osećaju da ima dovoljno
    vizuelnih tehnika
  • 10:17 - 10:20
    i vežbi stava da im pomognu da prevaziđu
  • 10:20 - 10:22
    te konstantne izmaknute pobede.
  • 10:22 - 10:24
    Nije baš zvučalo kao žalba,
  • 10:24 - 10:27
    već kao način da mi kaže,
  • 10:27 - 10:28
    kao blag pristup,
  • 10:28 - 10:32
    da me podseti da je
    on znao da je davao sebe
  • 10:32 - 10:35
    proždrljivom, nezavršenom putu
  • 10:35 - 10:38
    koji je uvek zahtevao više.
  • 10:38 - 10:41
    Mi gradimo na nezavršenoj ideji,
  • 10:41 - 10:45
    čak iako je to ideja pređašnjeg sebe.
  • 10:45 - 10:48
    Ovo je dinamika majstorstva.
  • 10:48 - 10:51
    Biti blizu onoga što si mislio da želiš
  • 10:51 - 10:54
    može da ti pomogne da postigneš više
  • 10:54 - 10:56
    nego što si ikad sanjao da bi mogao.
  • 10:56 - 10:59
    To je ono što zamišljam
    da je Elizabet Mari
  • 10:59 - 11:01
    mislila kada sam je videla da se osmehuje
  • 11:01 - 11:03
    onim prvim slikama jednog dana
  • 11:03 - 11:05
    u galeriji.
  • 11:06 - 11:08
    Čak iako bismo napravili utopije,
  • 11:08 - 11:12
    verujem da bismo i dalje imali
    nezavršeno.
  • 11:12 - 11:14
    Završetak je cilj,
  • 11:14 - 11:18
    ali se nadamo da nikada nije kraj.
  • 11:18 - 11:20
    Hvala vam.
  • 11:20 - 11:23
    (Aplauz)
Title:
Prigrlite pobedu koja vam je izmakla
Speaker:
Sara Luis (Sarah Lewis)
Description:

Na svom prvom poslu u muzeju, istoričarka umenosti Sara Luis je primetila nešto važno u vezi sa umetnicom o kojoj je učila - nije svako umetničko delo bilo remek delo. Ona traži od nas da razmotrimo ulogu skorog neuspeha, pobede koja je izmakla, u našim sopstvenim životima. U našoj potrazi za uspehom i majstorstvom, da li su u stvari pobede koje su nam izmakle te što su nas gurale ka napred?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:41
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Embrace the near win
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Embrace the near win
Mile Živković edited Serbian subtitles for Embrace the near win
Show all

Serbian subtitles

Revisions