כוחה של חסינות העדר
-
0:00 - 0:05אחת החולות הראשונות
שהיו לי כרופאת ילדים היתה סול, -
0:05 - 0:08תינוקת יפיפיה בת חודש
-
0:08 - 0:12אושפזה עם סימנים לדלקת נשימתית חמורה.
-
0:12 - 0:16עד אז, מעולם לא ראיתי
חולה מתדרדרת כל כך מהר. -
0:17 - 0:20תוך יומיים בלבד היא היתה
מחוברת למכונת הנשמה -
0:20 - 0:23וביום השלישי היא מתה.
-
0:23 - 0:25לסול היתה שעלת.
-
0:25 - 0:30אחרי שדנתי במקרה
בחדר ואחרי קטרזיס די מלחיץ, -
0:30 - 0:33אני זוכרת שהאחראי על המתמחים שלי אמר,
-
0:33 - 0:36"אוקיי, קחי נשימה עמוקה, רחצי את הפנים.
-
0:36 - 0:39ועכשיו מגיע החלק הכי קשה:
-
0:39 - 0:41אנחנו צריכים לספר להורים שלה."
-
0:42 - 0:46באותו זמן, אלפי שאלות עולות בראש,
-
0:46 - 0:50מ"איך תינוקת בת שנה
יכולה להיות כל כך חסרת מזל?" -
0:51 - 0:54ל"האם היינו יכולים לעשות משהו בנוגע לזה?"
-
0:55 - 0:58לפני שהחיסונים היו קיימים,
-
0:58 - 1:03הרבה מחלות מדבקות
הרגו מליוני אנשים כל שנה. -
1:03 - 1:07במהלך מגפת השפעת של 1918
-
1:07 - 1:1050 מליון אנשים מתו.
-
1:10 - 1:13זה גדול יותר מהאוכלוסיה הנוכחית
של ארגנטינה. -
1:13 - 1:17אולי, המבוגרים שבינכם
זוכרים את מגפת הפוליו -
1:17 - 1:20שהתרחשה בארגנטינה ב 1956.
-
1:20 - 1:24באותו זמן, לא היה חיסון זמין לפוליו.
-
1:24 - 1:26אנשים לא ידעו מה לעשות. הם השתגעו.
-
1:26 - 1:28הם צבעו עצים בסודה קאוסטית.
-
1:28 - 1:30הם שמו שקיות קטנות של קמפור
-
1:30 - 1:33בתחתוני הילדים, כאילו זה יכול לעשות משהו.
-
1:34 - 1:39במהלך מגפת הפוליו, אלפי אנשים מתו.
-
1:39 - 1:43ואלפי אנשים נשארו
עם נזק עצבי מאוד חמור. -
1:45 - 1:47אני יודעת את זה
בגלל שאני קוראת על זה, -
1:47 - 1:51מפני שתודות לחיסונים, הדור שלי היה בן מזל
-
1:51 - 1:54לא לעבור מגפה נוראית כמו זו.
-
1:54 - 1:59חיסונים הם אחת ההצלחות
של המאה ה 20 בבריאות הציבור. -
1:59 - 2:01אחרי מים ניידים,
-
2:01 - 2:05הן ההמצאה שהפחיתה
הכי הרבה את שיעורי המוות, -
2:05 - 2:07אפילו יותר מאנטיביוטיקה.
-
2:08 - 2:13חיסונים חיסלו מחלות נוראיות
כמו אבעבועות שחורות מעל פני הפלנטה -
2:13 - 2:16והצליחו להפחית משמעותית תמותה
-
2:16 - 2:18בשל מחלות כמו חצבת,
-
2:18 - 2:22שעלת, פוליו ועוד הרבה.
-
2:22 - 2:29כל המחלות האלו נחשבות
למחלות שניתנות למניעה עלי ידי חיסונים. -
2:30 - 2:32מה זה אומר?
-
2:32 - 2:35שהן ניתנות למניעה פוטנציאלית,
-
2:35 - 2:38אבל כדי לעשות זאת, משהו צריך להעשות.
-
2:38 - 2:40אתם צריכים להתחסן.
-
2:40 - 2:44אני מניחה שרובנו, אם לא כולנו פה היום,
-
2:44 - 2:47קיבלו חיסונים בנקודה מסויימת בחיים.
-
2:49 - 2:53עכשיו, אני לא בטוחה שהרבה מכם יודעים
-
2:53 - 2:57איזה חיסונים או חיזוקים
אנחנו צריכים לקבל אחרי ההתבגרות. -
2:59 - 3:03האם אי פעם תהיתם על מי אנחנו מגינים
-
3:03 - 3:05כשאנחנו מתחסנים?
-
3:05 - 3:07למה אני מתכוונת בזה?
-
3:07 - 3:12האם יש עוד השפעות מעבר ללהגן על עצמנו?
-
3:13 - 3:15תנו לי להראות לכם משהו.
-
3:16 - 3:18דמיינו לרגע
-
3:18 - 3:20שאנחנו בעיר
-
3:20 - 3:23שמעולם לא היה בה מקרה של מחלה מסויימת,
-
3:23 - 3:25כמו החצבת.
-
3:25 - 3:30זה אומר שאף אחד בעיר
מעולם לא בא במגע עם המחלה. -
3:30 - 3:35לאף אחד אין הגנה טבעית נגדה,
לא חוסן מעולם נגד חצבת. -
3:36 - 3:40אם יום אחד, איש חולה בחצבת מגיע לעיר
-
3:41 - 3:45המחלה לא תמצא הרבה התנגדות
-
3:45 - 3:47ותתחחיל להתפשט מאדם לאדם,
-
3:47 - 3:52ותוך זמן קצר תתפשט דרך הקהילה.
-
3:52 - 3:54אחרי זמן מסויים
-
3:54 - 3:57חלק גדול של האוכלוסיה יהיה חולה.
-
3:58 - 4:02זה מתרחש כשאין חיסונים.
-
4:03 - 4:07עכשיו, דמיינו את המקרה ההפוך לגמרי.
-
4:07 - 4:10אנחנו בעיר
-
4:10 - 4:13בה ליותר מ 90 אחוז מהאוכלוסיה
-
4:13 - 4:15יש הגנה נגד חצבת, מה שאומר
-
4:15 - 4:19שאו שהם חלו בחצבת,
שרדו, ופיתחו הגנה טבעית; -
4:19 - 4:23או שהם חוסנו נגד חצבת.
-
4:23 - 4:25אם יום אחד,
-
4:25 - 4:29אדם חולה בחצבת מופיע בעיר,
-
4:29 - 4:33המחלה תמצא הרבה יותר התנגדות
-
4:33 - 4:36ולא תועבר כל כך הרבה בין אדם לאדם.
-
4:37 - 4:40ההתפשטות כנראה תשאר מוכלת
-
4:41 - 4:44והתפרצות חצבת לא תתרחש.
-
4:45 - 4:48הייתי רוצה שתשימו לב למשהו.
-
4:49 - 4:51אנשים מחוסנים
-
4:51 - 4:54לא מגינים רק על עצמם,
-
4:54 - 4:58אלא חוסמים את ההתפשטות של המחלה
-
4:58 - 5:00בתוך הקהילה,
-
5:00 - 5:04הם מגינים בצורה עקיפה על האנשים בקהילה
-
5:04 - 5:06שלא מחוסנים.
-
5:07 - 5:10הם יוצרים סוג של מגן
-
5:10 - 5:13שמונע מהם להיות במגע עם המחלה,
-
5:13 - 5:15כך שהאנשים האלה מוגנים.
-
5:17 - 5:20ההגנה הלא ישירה הזו
-
5:20 - 5:23שהאנשים הלא מחוסנים בתוך הקהילה מקבלים
-
5:23 - 5:27פשוט מהיותם סביב אנשים מחוסנים,
-
5:28 - 5:31נקראת חסינות עדר.
-
5:33 - 5:36הרבה אנשים בקהילה
-
5:36 - 5:39תלויים כמעט לגמרי בחסינות העדר הזו
-
5:39 - 5:42שתגן עליהם נגד המחלה.
-
5:43 - 5:47האנשים הלא מחוסנים שאתם רואים
באינפוגרפיקה הם לא רק היפותטים. -
5:47 - 5:51האנשים האלה הם האחייניות שלנו
והאחיינים, הילדים שלנו, -
5:51 - 5:54שאולי צעירים מדי כדי לקבל
את הזריקות הראשונות שלהם. -
5:55 - 5:57הם ההורים שלנו, האחים שלנו,
-
5:57 - 5:59המכרים שלנו,
-
5:59 - 6:01שאולי חולים,
-
6:01 - 6:04או לוקחים תרופות שמורידות את ההגנות שלהם.
-
6:06 - 6:10יש גם אנשים שאלרגים לחיסון מסויים.
-
6:11 - 6:14הם אפילו יכולים להיות ביניינו,
-
6:14 - 6:16כל אחד מאיתנו שהתחסן,
-
6:16 - 6:19אבל החיסון לא יצר את התוצאה הרצויה,
-
6:19 - 6:24מפני שלא כל החיסונים
תמיד אפקטיביים ב 100 אחוז. -
6:24 - 6:29כל האנשים האלה תלויים
כמעט בלעדית בחיסון עדר -
6:29 - 6:31כדי להמנע מהמחלות האלו.
-
6:32 - 6:37כדי להשיג את האפקט הזה של חיסון עדר,
-
6:37 - 6:42זה הכרחי שאחוז גדול
של האוכלוסיה יהיה מחוסן. -
6:42 - 6:46האחוז היה יכול להקרא הסף.
-
6:46 - 6:49הסף תלוי בהרבה משתנים:
-
6:49 - 6:52הוא תלוי בתכונות החיידק,
-
6:52 - 6:56ובתגובת מערכת החיסון שהחיסון יוצר.
-
6:56 - 6:58אבל לכולם יש משהו במשותף.
-
6:58 - 7:04אם האחוז של האוכלוסיה בקהילה מחוסנת
-
7:04 - 7:07הוא מתחת למספר הסף,
-
7:07 - 7:11המחלה תתחיל להתפשט יותר בחופשיות
-
7:11 - 7:16ואולי תיצור התפרצות של המחלה בתוך הקהילה.
-
7:16 - 7:23אפילו מחלות שהיו בנקודה מסויימת
נשלטות יכולות להופיע מחדש. -
7:25 - 7:27זה לא רק תאוריה.
-
7:27 - 7:29זה קרה ועדיין קורה.
-
7:31 - 7:36ב 1998, חוקר בריטי פרסם מאמר
-
7:36 - 7:39באחד המגזינים הרפואיים החשובים ביותר
-
7:39 - 7:41שאמר שחיסון ה MMR,
-
7:41 - 7:44שניתן לחצבת אדמת וחזרת,
-
7:44 - 7:46נקשר לאוטיזם.
-
7:46 - 7:48זה גרם להשפעה מיידית.
-
7:49 - 7:54אנשים החלו להפסיק להתחסן,
ולהפסיק לחסן את ילדיהם. -
7:54 - 7:55ומה קרה?
-
7:55 - 7:58מספר האנשים המחוסנים,
-
7:58 - 8:02בהרבה קהילות מסביב לעולם, נפל מתחת לסף.
-
8:02 - 8:06והיו הרבה התפרצויות
של חצבת בהרבה ערים בעולם -- -
8:06 - 8:08בארצות הברית, באירופה.
-
8:08 - 8:10הרבה אנשים חלו.
-
8:10 - 8:13אנשים מתו מצבת.
-
8:14 - 8:15מה קרה?
-
8:15 - 8:19המאמר הזה יצר גם סערה גדולה
בתוך הקהילה הרפואית. -
8:20 - 8:24עשרות חוקרים התחילו
להעריך אם זה היה למעשה נכון. -
8:25 - 8:28לא רק שאף אחד לא היה יכול למצוא
-
8:28 - 8:34קישור נסיבתי בין MMR ואוטיזם
ברמת האוכלוסיה, -
8:34 - 8:39אלא התגלה שלמאמר הזה היו טענות שגויות.
-
8:39 - 8:41אפילו יותר, הוא היה שקרי.
-
8:42 - 8:45הוא היה שיקרי.
-
8:45 - 8:52למעשה, המגזין משך את המאמר פומבית ב 2010.
-
8:53 - 8:57אחת הדאגות והתרוצים העיקריים ללא להתחסן
-
8:57 - 8:59היה תופעות לוואי חמורות.
-
9:00 - 9:05לחיסונים, כמו תרופות אחרות,
יש את הפוטנציאל להשפעות שליליות. -
9:06 - 9:08רובן קלות וזמניות.
-
9:08 - 9:14אבל התועלות תמיד גדולות
מהסיבוכים האפשריים. -
9:16 - 9:20כשאנחנו חולים, אנחנו רוצים להבריא מהר.
-
9:20 - 9:22רבים מאיתנו פה
-
9:22 - 9:26לוקחים אנטיביוטיקה כשיש לנו זיהום,
-
9:26 - 9:29אנחנו לוקחים תרופות
להורדת לחץ דם כשהוא גבוה, -
9:29 - 9:31אנחנו לוקחים תרופות ללב.
-
9:31 - 9:35למה? מפני שאנחנו חולים
ואנחנו רוצים להבריא מהר. -
9:35 - 9:37ואנחנו לא שואלים יותר מדי.
-
9:37 - 9:41למה זה כל כך קשה לחשוב על מניעת מחלות,
-
9:42 - 9:45על ידי טיפול בעצמנו כשאנחנו בריאים?
-
9:45 - 9:48אנחנו מטפלים בעצמנו הרבה כשאנחנו חולים,
-
9:48 - 9:51או במצבים של סכנה מיידית.
-
9:52 - 9:55אני מניחה שרובנו פה,
-
9:55 - 9:59זוכרים את מגפת השפעת A
-
9:59 - 10:02שפרצה ב 2009 בארגנטינה ובעולם.
-
10:02 - 10:06כשהמקרים הראשונים התחילו להופיע,
-
10:06 - 10:09אנחנו, פה בארגנטינה, נכנסנו לעונת החורף.
-
10:10 - 10:12לא ידענו כלום.
-
10:12 - 10:14הכל היה בלגן.
-
10:14 - 10:19אנשים לבשו מסכות ברחובות,
רצו לבתי מרקחת לקנות אלכוג'ל. -
10:19 - 10:22אנשים עמדו בתור
בבתי מרקחת כדי לקבל חיסון, -
10:22 - 10:25בלי לדעת אפילו אם הוא היה החיסון הנכון
-
10:25 - 10:27שיתן להם הגנה מול הוירוס החדש.
-
10:27 - 10:30לא ידענו כלום.
-
10:30 - 10:34באותו זמן, בנוסף ללעשות
את ההתמחות שלי בקרן התינוקות, -
10:35 - 10:39עבדתי כרופאת בית לילדים
עבור חברת רפואה משולמת מראש. -
10:40 - 10:43אני זוכרת שהתחלתי את המשמרת שלי ב 8 בבוקר,
-
10:43 - 10:47ועד 8, כבר היו לי 50 ביקורים מתוכננים.
-
10:47 - 10:50זה היה כאוס; אנשים לא ידעו מה לעשות.
-
10:51 - 10:55אני זוכרת את סוג החולים שבחנתי.
-
10:56 - 11:00החולים היו מבוגרים מעט יותר
ממה שהיינו רגילים אליהם בחורף, -
11:00 - 11:02עם חום גבוה יותר.
-
11:02 - 11:06ואמרתי את זה למנחה שלי,
-
11:06 - 11:10והוא, מצדו, שמע את אותו הדבר מעמיתיו,
-
11:10 - 11:12על הכמות הגדולה של נשים בהריון
-
11:12 - 11:14וצעירים
-
11:14 - 11:16שמאושפזים בטיפול נמרץ,
-
11:16 - 11:19עם פרופילים רפואיים שקשה להתמודד איתם.
-
11:21 - 11:27באותו זמן, ניסינו להבין מה קרה
-
11:27 - 11:30דבר ראשון ביום שני בבוקר, לקחנו את המכונית
-
11:30 - 11:33ויצאנו לבית חולים במחוז בואנוס איירס,
-
11:33 - 11:39ששירת כבית חולים מפנה
למקרים חדשים של וירוס השפעת. -
11:39 - 11:42הגענו לבית החולים; הוא היה עמוס.
-
11:42 - 11:45כל הצוות היה לבוש
בחליפות ביולוגיות כמו של נאסא -
11:45 - 11:48לכולנו היו מסכות פנים בכיסים.
-
11:48 - 11:50אני, בהיותי היפוכנדרית,
לא נשמתי במשך שעתיים. -
11:50 - 11:54אבל יכולנו לראות מה קורה.
-
11:54 - 11:57מייד, התחלנו לפנות לרופאי ילדים
-
11:57 - 12:01משישה בתי חולים בעיר ובמחוז בואנוס איירס.
-
12:01 - 12:05המטרה העיקרית שלנו היתה לגלות
-
12:05 - 12:09איך הוירוס החדש הזה
התנהג במגע עם הילדים שלנו, -
12:09 - 12:11בזמן הכי קצר שאפשר.
-
12:11 - 12:14עבודה מרתונית.
-
12:14 - 12:17תוך פחות משלושה חודשים,
-
12:17 - 12:23יכולנו לראות איזה אפקט
היה לוירוס N1H1 החדש -
12:23 - 12:29על 251 הילדים שאושפזו בגלל הוירוס.
-
12:30 - 12:34יכולנו לראות איזה ילדים נעשו יותר חולים:
-
12:34 - 12:37ילדים מתחת לגיל ארבע,
בעיקר אלה בני פחות משנה; -
12:37 - 12:40חולים עם מחלות ניורולוגיות;
-
12:40 - 12:43וילדים צעירים עם מחלת ריאה כרוניות.
-
12:43 - 12:48זיהוי הקבוצות האלו שבסיכון היה חשוב
-
12:48 - 12:51כדי לכלול אותם כקבוצות בעדיפות
-
12:51 - 12:54להמלצה לקבל את חיסון השפעת,
-
12:54 - 12:56לא רק פה בארגנטינה,
-
12:56 - 13:00אלא גם במדינות אחרות
אליהן המגפה עוד לא הגיעה. -
13:01 - 13:02שנה מאוחר יותר,
-
13:02 - 13:08כשהחיסון נגד נגיף ה N1H1 הפך לזמין,
-
13:08 - 13:10רצינו לראות מה קרה.
-
13:10 - 13:13אחרי קמפיין חיסון ענק
-
13:13 - 13:18שמיועד להגן על קבוצות בסיכון,
-
13:18 - 13:25בתי החולים האלה עם 93 אחוז
מקבוצות הסיכון מחוסנות, -
13:25 - 13:29לא אישפזו אף חולה
-
13:29 - 13:31לנגיף הפנדמי N1H1.
-
13:31 - 13:34(מחיאות כפיים)
-
13:36 - 13:40ב 2009: 251.
-
13:41 - 13:44ב 2010: אפס.
-
13:44 - 13:49חיסון הוא פעולה של אחריות אישית,
-
13:49 - 13:53אבל יש לו השפעה קולקטיבית עצומה.
-
13:55 - 13:59אם התחסנתי, לא רק שאני מגינה על עצמי,
-
13:59 - 14:03אלא שאני מגינה גם על אחרים.
-
14:04 - 14:06לסול היתה שעלת.
-
14:08 - 14:10סול היתה מאוד צעירה.
-
14:10 - 14:14והיא עדיין לא קיבלה
את החיסון הראשון שלה נגד שעלת. -
14:15 - 14:19אני עדיין תוהה מה היה קורה
-
14:19 - 14:25אם כולם היו מחוסנים סביב סול.
-
14:26 - 14:28(מחיאת כפיים)
- Title:
- כוחה של חסינות העדר
- Speaker:
- רומינה ליבסטר
- Description:
-
איך חיסונים מונעים מחלות - אפילו בין אלו שצעירים מדי להיות מחוסנים? זה קונספט שנקרא "חסינות עדר", והוא נסמך על מאסה קריטית של אנשים שמקבלים את הזריקות שלהם כדי לשבור שרשרת הדבקה. חוקרת הבריאות רומינה ליבסטר מראה איך חסינות העדר בלמה התפרצות קטלנית של N1H1 בעיר הולדתה. (בספרדית עם כתוביות בעברית)
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:41
Tal Dekkers approved Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Tal Dekkers accepted Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for El poder de la inmunidad colectiva |