Phép màu của Amazon: con sông chảy vô hình xung quanh chúng ta
-
0:00 - 0:02Mọi người nghĩ gì?
-
0:03 - 0:07Đối với những ai đã xem
TED Talk đáng nhớ của Ngài Ken -
0:07 - 0:10thì tôi là ví dụ điển hình cho
những gì ông miêu tả -
0:10 - 0:13một "cơ thể như phương tiện giao thông
của não bộ", -
0:13 - 0:16một giảng viên đại học
-
0:16 - 0:19Có thể bạn nghĩ chẳng công bằng chút nào
-
0:19 - 0:22khi tôi được xếp để nói
sau hai bài nói đầu tiên -
0:22 - 0:24chỉ để ba hoa về khoa học
-
0:25 - 0:28Tôi không thể hòa mình vào nhịp điệu,
-
0:28 - 0:31và sau khi một nhà triết học
kiêm cựu bác học nói xong, -
0:31 - 0:33tôi lại phải thuyết giảng
về khoa học "cứng" -
0:33 - 0:36Có vẻ đây là một chủ đề khô khan đây.
-
0:36 - 0:40Nhưng tôi lại thấy vinh dự.
-
0:40 - 0:41Chưa bao giờ trong sự nghiệp của tôi,
-
0:41 - 0:43một sự nghiệp đã có tuổi,
-
0:43 - 0:45tôi lại có một cơ hội để thuyết trình
-
0:45 - 0:48mà trong lòng cảm thấy hứng khởi
như lần này. -
0:48 - 0:52Thường thì việc nói về khoa học
-
0:52 - 0:55cũng như tập thể dục ở chỗ khô hạn vậy.
-
0:56 - 1:00Tuy vậy, tôi lại thấy hân hoan
-
1:00 - 1:03khi được mời đến đây để nói về nước.
-
1:04 - 1:07Hai từ "nước" và "khô hạn" không hề
phản ánh đầy đủ, nhỉ? -
1:07 - 1:11Thậm chí sẽ hay hơn khi nói về nước
ở Amazon -
1:11 - 1:16cái nôi của sự sống.
Sự sống thực sự. -
1:16 - 1:18Vậy nên nó đã
tạo cảm hứng cho tôi. -
1:18 - 1:20Đấy là lí do tôi ở đây, mặc dù tôi đem
-
1:20 - 1:22cái đầu của mình ra đây.
-
1:22 - 1:26Tôi đang, hoặc sẽ, cố gắng
truyền lại cảm hứng này. -
1:26 - 1:30Tôi mong rằng câu chuyện này sẽ
thôi thúc bạn lan truyền nó. -
1:31 - 1:36Chúng ta đều biết có một sự tranh cãi
-
1:36 - 1:38Rừng Amazon là "lá phổi xanh của thế giới"
-
1:39 - 1:44nhờ vào khả năng trao đổi khí phi thường
-
1:44 - 1:46giữa cánh rừng và khí quyển.
-
1:46 - 1:50Chúng ta cũng biết nó là
kho dự trữ đa dạng sinh học. -
1:50 - 1:55Trong khi nhiều người tin như vậy,
-
1:55 - 1:56ít người lại quan tâm.
-
1:56 - 1:58Nếu bạn ở đó, trong cái đầm lầy này,
-
1:58 - 2:02bạn sẽ phải kinh ngạc
-
2:02 - 2:04Bạn hầu như không hề thấy
các loài động vật. -
2:04 - 2:08Người da đỏ thường nói rằng:
"Rừng có nhiều mắt hơn cả lá" -
2:08 - 2:11Thật chí lí làm sao, và tôi
sẽ chứng minh cho bạn. -
2:11 - 2:14Nhưng hôm nay, tôi sẽ dùng một
cách tiếp cận khác. -
2:14 - 2:17Cách này được gợi ý từ hai sáng kiến
ở đây, -
2:17 - 2:20một cái thì tổng hợp,
một cái mang tính triết lí. -
2:20 - 2:24Tôi sẽ cố gắng sử dụng một cách tiếp cận
hơi mang tính vật chất -
2:24 - 2:27nhưng cũng đảm bảo truyền tải
rằng trong tự nhiên, -
2:27 - 2:30có cả sự triết lý và hài hòa đến kinh ngạc.
-
2:30 - 2:32Sẽ chẳng có nhạc trong bài nói của tôi đâu,
-
2:32 - 2:36nhưng tôi mong bạn sẽ chú ý đến
âm nhạc hiện hữu mà tôi sẽ chỉ ra cho bạn. -
2:36 - 2:39Tôi muốn so sánh về mặt
sinh lý - không phải phổi đâu - -
2:39 - 2:43với các bộ phận khác của con người,
-
2:43 - 2:45đặc biệt là tim.
-
2:45 - 2:47Chúng ta sẽ bắt đầu
-
2:49 - 2:54bằng việc nghĩ rằng nước cũng như máu vậy.
-
2:54 - 2:59Hệ tuần hoàn trong cơ thể chúng ta
phân phối máu giàu oxy, -
2:59 - 3:02để nuôi dưỡng và hỗ trợ cơ thể,
-
3:02 - 3:06và nhận lại máu chứa cacbonic
để tái tạo. -
3:06 - 3:11Ở Amazon, mọi việc cũng diễn ra tương tự
-
3:11 - 3:16Chúng ta sẽ bắt đầu bằng việc nói về
sức mạnh của quá trình này. -
3:16 - 3:20Đây là một hình ảnh
-
3:20 - 3:23của nước mưa đang chuyển động.
-
3:23 - 3:27Những gì bạn thấy chính là hàng năm trời
trôi nhanh trong vòng vài giây -
3:27 - 3:30Tình hình mưa toàn cầu. Bạn thấy gì nào?
-
3:30 - 3:32Khu vực xích đạo nói chung
-
3:32 - 3:34và Amazon nói riêng
-
3:34 - 3:37là cực kì quan trọng
đối với khí hậu toàn cầu -
3:37 - 3:39Nó là một cỗ máy mạnh mẽ.
-
3:39 - 3:44Có một sự bốc hơi dữ dội đang diễn ra
ở đây -
3:44 - 3:47Hãy nhìn vào bức ảnh kia
-
3:47 - 3:50với các đường đi của hơi nước
-
3:50 - 3:53bạn sẽ thấy không khí khô màu đen,
không khí ẩm màu xám, -
3:53 - 3:54và mây màu trắng.
-
3:54 - 4:00Những gì bạn thấy là sự hồi sinh
phi thường ở Amazon. -
4:00 - 4:02Hiện tượng nào - nếu không phải
là một sa mạc -
4:02 - 4:07hiện tượng nào khiến nước bốc hơi
từ mặt đất lên khí quyển -
4:07 - 4:10với một sức mạnh lớn lao
đến mức có thể thấy từ ngoài vũ trụ? -
4:10 - 4:12Hiện tượng ấy là gì?
-
4:12 - 4:15Nó có thể là một suối nước nóng đấy.
-
4:15 - 4:19Suối nước nóng chính là nước ngầm được
đun nóng bởi mắc-ma -
4:19 - 4:20phun trào lên mặt đất
-
4:20 - 4:24và luân chuyển nước đi vào khí quyển.
-
4:24 - 4:27Chẳng có suối nước nóng nào ở Amazon cả,
trừ khi tôi sai. -
4:27 - 4:29Tôi chưa từng biết đến cái nào ở đó hết.
-
4:29 - 4:33Nhưng có một cái gì khác lại
đóng vai trò tương tự, -
4:33 - 4:36mặc dù nhịp nhàng hơn:
-
4:36 - 4:39đó là cây xanh,
những ông bạn già tốt bụng, -
4:39 - 4:42thứ giống như suối nước nóng,
-
4:42 - 4:47cũng có thể luân chuyển một khối lượng
khổng lồ nước từ đất vào không khí. -
4:47 - 4:53Có 600 triệu cây xanh tại rừng Amazon,
600 triệu "suối nước nóng." -
4:53 - 4:57Tất cả được thực hiện
với một sự tinh vi phi thường -
4:57 - 4:58Không cần đến
sức nóng của mắc-ma. -
4:58 - 5:01Cây xanh chỉ cần ánh nắng để hoàn tất
quá trình này. -
5:01 - 5:05Vì vậy, trong một ngày có nắng ở Amazon,
-
5:05 - 5:08một cái cây lớn có thể vận chuyển
1000 lít nước -
5:08 - 5:10thông qua quá trình thoát hơi nước...
-
5:10 - 5:111000 lít.
-
5:11 - 5:17Nếu chúng ta tính trên toàn bộ khu rừng,
-
5:17 - 5:19tức là một diện tích rất lớn,
-
5:19 - 5:22và tính tổng lượng nước được thoát ra
nhờ sự thoát hơi, -
5:22 - 5:24điều tương tự việc đổ mồ hôi của khu rừng,
-
5:24 - 5:27thì chúng ta sẽ được một con số khổng lồ:
-
5:27 - 5:2820 tỉ tấn nước
-
5:30 - 5:31Trong một ngày,
-
5:31 - 5:34bạn có biết nó nhiều đến mức nào?
-
5:34 - 5:36Sông Amazon, con sông lớn nhất Trái Đất,
-
5:36 - 5:38một phần năm tổng lượng nước ngọt
-
5:38 - 5:41từ các châu lục đổ về đại dương,
-
5:41 - 5:46mỗi ngày đổ 17 tỉ tấn nước ra
Đại Tây Dương -
5:46 - 5:47Lượng hơi nước
-
5:47 - 5:50đi vào khí quyển
-
5:50 - 5:51còn nhiều hơn cả nước sông Amazon.
-
5:51 - 5:53Để bạn dễ hình dung,
-
5:53 - 5:57thì nếu ta lấy một cái ấm khổng lồ,
-
5:57 - 6:00loại mà bạn có thể cắm điện,
-
6:00 - 6:02và cho vào 20 tỉ tấn nước,
-
6:02 - 6:05thì bạn cần bao nhiêu năng lượng
để nó bốc hơi hết? -
6:05 - 6:08Có ai biết không ạ?
Một cái ấm khổng lồ nhé! -
6:08 - 6:10Một cái ấm khổng lồ,
phải không ạ? -
6:10 - 6:13Câu trả lời là 50 nghìn Itaipu.
-
6:13 - 6:16Itaipu vẫn là nhà máy điện
lớn nhất thế giới -
6:16 - 6:18và đất nước Brazil vô cùng
tự hào về điều này -
6:18 - 6:20bởi vì nó cung cấp hơn 30% năng lượng
-
6:20 - 6:22cho Brazil.
-
6:22 - 6:27Và rừng Amazon
làm việc này, miễn phí. -
6:27 - 6:32Đây là một nhà máy phát điện rất hiệu quả,
cung cấp cả dịch vụ môi trường. -
6:34 - 6:36Liên quan đến vấn đề này,
ta sẽ nói về thứ mà tôi hay gọi -
6:36 - 6:39là nghịch lý ngẫu nhiên,
-
6:39 - 6:41vấn đề gây tò mò đây.
-
6:41 - 6:42Nếu bạn nhìn vào bản đồ thế giới,
-
6:42 - 6:44sẽ dễ thấy điều này...
-
6:44 - 6:47rừng phủ khắp vùng xích đạo,
-
6:47 - 6:50và hoang mạc tập trung ở
30 độ vĩ bắc, -
6:50 - 6:5330 độ vĩ nam, theo đường thẳng.
-
6:53 - 6:56Nhìn về phía bên kia, ở bán cầu nam,
sẽ thấy Atacama; -
6:56 - 6:59Namibia và Kalahari ở châu Phi;
sa mạc Úc -
6:59 - 7:02Còn ở Bắc bán cầu,
có Sahara, Sonoran, v.v... -
7:02 - 7:06Có một ngoại lệ khá thú vị:
-
7:06 - 7:10Đó là tứ giác trải dài từ
Cuaiabá tới Buenos Aires, -
7:10 - 7:11và từ São Paolo tới dãy Andes.
-
7:11 - 7:14Tứ giác này lẽ ra là một hoang mạc,
-
7:14 - 7:17vì nó nằm trên ranh giới của hoang mạc
-
7:17 - 7:20Tại sao không nhỉ?
Tôi gọi nó là nghịch lý ngẫu nhiên. -
7:20 - 7:23Ở Nam Mỹ có gì mà lại khác biệt?
-
7:24 - 7:26Nếu chúng ta có thể sử dụng sự liên hệ
-
7:26 - 7:31với sự tuần hoàn máu của cơ thể,
-
7:31 - 7:34thì cũng giống như nước
luân chuyển trong môi trường, -
7:34 - 7:38ta sẽ thấy các dòng sông cũng như
tĩnh mạch, -
7:38 - 7:41Chúng rút nước từ môi trường,
như rút mô từ thiên nhiên. -
7:42 - 7:44Vậy động mạch ở đâu?
-
7:44 - 7:45Có ai đoán được không ạ?
-
7:45 - 7:48Điều gì đã đem lại --
-
7:48 - 7:53Làm thế nào mà nước có thể đến
tưới tiêu các "mô" thiên nhiên -
7:53 - 7:57và cuối cùng mang trở về các con sông?
-
7:57 - 8:00Có một loại dòng sông mới,
-
8:00 - 8:03bắt nguồn từ biển xanh,
-
8:03 - 8:06chảy qua "biển" cây..
-
8:06 - 8:09nó không chỉ chảy, mà còn
được bơm bởi đại dương xanh lục này... -
8:09 - 8:12và sau đó nó rơi xuống đất liền.
-
8:12 - 8:15Tất cả nền kinh tế của chúng ta,
-
8:15 - 8:1970% GDP của Nam Mỹ đến từ
tứ giác đó. -
8:19 - 8:21Nam Mỹ dựa vào con sông này.
-
8:21 - 8:23Con sông vô hình chảy phía trên ta.
-
8:23 - 8:25Ta trôi lơ lửng trên
khách sạn bồng bềnh, -
8:25 - 8:28một trong những dòng sông,
lớn nhất Trái Đất, sông Negro. -
8:28 - 8:31Nó hơi khô và cằn cỗi,
nhưng chúng ta đang trôi trên này, -
8:31 - 8:34và có một dòng sông vô hình
chảy phía trên chúng ta. -
8:34 - 8:38Dòng sông có mạch đập.
-
8:38 - 8:40Đây, nó đây, mạch đập.
-
8:40 - 8:42Đó là lý do chúng ta cũng nói đến quả tim.
-
8:42 - 8:44bạn có thể nhìn thấy các mùa khác nhau ở đây
-
8:44 - 8:48Có mùa mưa. Ở Amazon, đã từng có 2 mùa
-
8:48 - 8:50mùa ẩm và thậm chí là có mùa ẩm ướt hơn.
-
8:50 - 8:52Bây giờ thì chúng tôi có mùa khô.
-
8:52 - 8:55bạn có thể thấy dòng sông đang chảy trong khu vực đó
-
8:55 - 9:01nếu không thì nó sẽ là sa mạc mất. Và nó đã không biến thành sa mạc.
-
9:02 - 9:05chúng tôi, những nhà khoa học--bạn thấy đó, tôi đang đấu tranh tại đây
-
9:05 - 9:08để thay đổi suy nghĩ từ hướng này sang hướng khác
-
9:08 - 9:13những nhà khoa học học cách và lý do mọi thứ hoạt động, v..v
-
9:13 - 9:18và những vấn đề nghiên cứu này đang sinh ra một chuỗi những phát kiến
-
9:18 - 9:19mà chắc chắn sẽ rất tuyệt vời
-
9:19 - 9:22để nâng cao nhận thức chúng ta
về sự dồi dào -
9:22 - 9:25về sự phức tạp,
và về kì quan mà chúng ta có -
9:25 - 9:28bản giao hưởng mà chúng ta sở hữu
từ quá trình này. -
9:28 - 9:30Một trong số chúng đó là:
Mưa được tạo ra thế nào? -
9:30 - 9:34Phía trên rừng Amazon,
có một lớp khí sạch, -
9:34 - 9:36như lớp khí sạch ở trên đại dương vậy.
-
9:36 - 9:38Biển xanh dương có lớp khí sạch phía trên nó
và tạo nên những đám mây xinh đẹp -
9:38 - 9:40Hầu như ở đó không có mưa.
-
9:40 - 9:44Biển cây xanh cũng có chung lớp khí sạch,
nhưng tạo rất nhiều mưa -
9:44 - 9:47Điều gì khác biệt đang diễn ra ở đây?
-
9:47 - 9:48Khu rừng tỏa ra những mùi hương,
-
9:48 - 9:51và những mùi hương chính là
những nguyên tử cô đặc -
9:51 - 9:54và chúng tạo nên các giọt trong khí quyển.
-
9:54 - 9:59Sau đó, những đám mây được tạo nên
và gây ra những cơn mưa xối xả. -
9:59 - 10:01Vòi phun của Khu vườn Địa Đàng.
-
10:02 - 10:07Mối quan hệ giữa một vật thể sống,
là khu rừng, -
10:07 - 10:10và giữa một vật thể vô tri,
là khí quyển -
10:10 - 10:12là một mối quan hệ tài tình
ở khu rừng Amazon -
10:12 - 10:17bởi vì khu rừng cung cấp nước
và hạt giống, -
10:17 - 10:20và khí quyển cung cấp mưa và
đưa nước trở lại, -
10:20 - 10:24đảm bảo cho sự sống của khu rừng.
-
10:24 - 10:26Đi kèm cũng có những nhân tố khác
-
10:26 - 10:28Chúng ta đã nói một ít về trái tim,
-
10:28 - 10:31vậy giờ hãy nói về chức năng khác:
lá gan ! -
10:31 - 10:35Khi khí ẩm, độ ẩm cao và bức xạ nhiệt
kết hợp lại -
10:36 - 10:38với những thành phần hữu cơ này,
-
10:38 - 10:42thứ mà tôi gọi là vitamin C ngoại sinh,
lượng vitamin C dồi dào ở dạng khí, -
10:43 - 10:46thì các cây cỏ sẽ tạo ra
chất chống oxi hóa -
10:46 - 10:49để sau đó phản ứng với các chất ô nhiễm.
-
10:49 - 10:50Bạn có thể hoàn toàn yên tâm rằng
-
10:50 - 10:54bạn đang hít thở bầu không khí
trong lành nhất trên trái đất, ở Amazon, -
10:54 - 10:57bởi những cây xanh cũng rất cần điều này.
-
10:57 - 11:00Những lợi ích từ cách mà
rừng cây hoạt động, -
11:00 - 11:02cũng là một chu trình tài tình khác.
-
11:02 - 11:04Nhắc đến phân dạng,
-
11:06 - 11:08và mối quan hệ giữa chúng với
cách chúng ta hoạt động, -
11:08 - 11:10chúng ta có thể có những so sánh khác.
-
11:10 - 11:14Giống như đường khí đạo trên ở
phổi của chúng ta, -
11:14 - 11:18không khí ở Amazon được làm sạch từ
khối lượng lớn bụi bẩn. -
11:18 - 11:22Bụi trong không khí mà chúng ta hít thở
được làm sạch bởi đường khí đạo -
11:22 - 11:26Điều này dữ cho khối lượng bụi khỏi
ảnh hưởng đến những trận mưa. -
11:26 - 11:27Khi có hỏa hoạn ở Amazon,
-
11:27 - 11:30khói làm dừng mưa,
trời sẽ ngừng mưa, -
11:30 - 11:32khu rừng sẽ bị khô hạn và dễ bắt lửa.
-
11:32 - 11:35Có một sự tương tự phân dạng khác,
-
11:35 - 11:37Như trong các mạch máu và động mạch,
-
11:37 - 11:40Nước mưa giống như một hồi tiếp.
-
11:40 - 11:42Nó quay trở lại khí quyển.
-
11:42 - 11:46Như các tuyến hạch hộp sọ và các hóc môn,
-
11:46 - 11:49các những loại khí mà tôi đã nói với
các bạn trước đó, -
11:49 - 11:52được tạo ra và giải phóng vào khí quyển,
như hóc môn, -
11:52 - 11:55đóng góp vào việc hình thành mưa.
-
11:55 - 11:59Giống gan và thận,
như tôi đã nói, làm sạch không khí. -
11:59 - 12:01Và, cuối cùng, giống như trái tim:
-
12:01 - 12:06bơm nước từ bên ngoài, từ biển,
-
12:06 - 12:08vào rừng.
-
12:08 - 12:12Chúng tôi gọi nó là cái bơm ẩm sinh học,
-
12:12 - 12:15một giả thuyết mới được giải thích
theo một cách đơn giản. -
12:16 - 12:18Nếu có một sa mạc ở lục địa
-
12:18 - 12:21với biển ngay sát,
-
12:21 - 12:22sự bốc hơi ở biển lớn hơn,
-
12:22 - 12:25và nó hút hết khí ở trên sa mạc.
-
12:25 - 12:29Sa mạc bị kẹt trong điều kiện như thế.
Nó luôn luôn khô hạn. -
12:29 - 12:32Tình huống ngược lại, một khu rừng,
-
12:32 - 12:35sự bốc hơi, như chúng tôi đã chỉ ra,
lớn hơn rất nhiều, bởi những rừng cây, -
12:35 - 12:37và mối quan hệ bị đảo ngược.
-
12:37 - 12:39Không khí trên biển bị hút vào lục địa
-
12:39 - 12:42và độ ẩm cũng đi theo.
-
12:42 - 12:47Bức ảnh vệ tinh được chụp
cách đây một tháng -- -
12:47 - 12:49Dưới kia là Manaus,
chúng tôi ở dưới đó -- -
12:49 - 12:50và nó chỉ ra quá trình này.
-
12:50 - 12:53Đây không phải là con sông nhỏ bình thường
chảy vào một con kênh. -
12:53 - 12:58Đó là một con sông hùng vĩ
tưới tiêu khắp vùng Nam Mỹ, -
12:58 - 13:00ở giữa những thứ khác.
-
13:00 - 13:02Bức ảnh này cho thấy những đường đi,
-
13:02 - 13:06của tất cả những cơn bão được ghi nhận.
-
13:06 - 13:10Bạn có thể thấy rằng, trong ô vuông màu đỏ,
có khá ít bão. -
13:10 - 13:12Không phải ngẫu nhiên đâu.
-
13:12 - 13:15Cái bơm này hút độ ẩm vào lục địa
-
13:15 - 13:17đồng thời tăng vận tốc không khí trên biển,
-
13:17 - 13:20và ngăn cản việc hình thành bão.
-
13:21 - 13:23Để tổng kết và kết thúc phần này,
-
13:26 - 13:28tôi muốn nói về một sự khác biệt nhỏ.
-
13:28 - 13:30Tôi có rất nhiều đồng nghiệp
-
13:30 - 13:33những người đang phát triển
những giả thiết này -
13:33 - 13:36Họ nghĩ, và tôi cũng nghĩ,
-
13:36 - 13:39rằng chúng ta có thể cứu Trái Đất.
-
13:39 - 13:42Tôi không phải chỉ đề cập đến Amazon.
-
13:42 - 13:44Amazon dạy chúng ta một bài học
-
13:44 - 13:48về việc thiên nhiên làm việc
một cách tinh khôi như thế nào. -
13:48 - 13:50Trước đó chúng ta đã không hiểu được
những quy trình này -
13:50 - 13:53bởi phần còn lại của thế giới
đã bị xáo tung lên. -
13:53 - 13:55Tuy nhiên ở đây,
chúng ta có thể hiểu điều đó -
13:55 - 13:58Những đồng nghiệp đề ra rằng,
vâng, chúng ta có thể -
13:58 - 14:00cứu những khu vực khác,
-
14:00 - 14:02bao gồm cả sa mạc.
-
14:02 - 14:06Nếu chúng ta có thể trồng rừng
ở những vùng đó, -
14:06 - 14:08chúng ta có thể đảo ngược
biến đổi khí hậu, -
14:08 - 14:10bao gồm cả hiện tượng nóng lên toàn cầu.
-
14:10 - 14:13Tôi có một đồng nghiệp yêu quý ở Ấn Độ,
-
14:13 - 14:16tên cô ấy là Suprabha Seshan,
cô ấy có một phương châm. -
14:16 - 14:19Rằng "Làm vườn là giúp cho bầu sinh quyển,"
-
14:21 - 14:22"Reajardinando a biosfera" ở tiếng Bồ Đào Nha.
-
14:22 - 14:25Cô ấy làm một việc tuyệt vời là
tái xây dựng hệ thống sinh thái. -
14:25 - 14:28Chúng ta cần làm như thế.
-
14:28 - 14:30Kết thúc phần mở đầu nhanh,
-
14:32 - 14:36chúng ta thấy được sự thật
chúng ta đang có ngoài kia, -
14:36 - 14:39Là hạn hán, biến đổi khí hậu,
-
14:39 - 14:41những thứ mà chúng ta đã biết.
-
14:41 - 14:43Tôi muốn kể bạn nghe một câu chuyện ngắn
-
14:45 - 14:48Có một lần, cách đây khoảng 4 năm,
-
14:48 - 14:52Tôi dự một buổi diễn thuyết,
về một bài khóa của Davi Kopenawa, -
14:52 - 14:55một đại diện thông thái của
người Yanomami, -
14:55 - 14:57và nó nói về kiểu như:
-
14:57 - 15:00"Chẳng lẽ những người da trắng không biết
-
15:00 - 15:03rằng nếu họ phá hủy khu rừng,
thì sẽ chẳng bao giờ còn mưa nữa sao? -
15:03 - 15:05Và rằng, nếu không còn mưa nữa,
-
15:05 - 15:08sẽ không còn thứ gì để uống, hay để ăn?"
-
15:08 - 15:11Nghe thấy vậy, tôi thảng thốt nhận ra
-
15:11 - 15:13"Ôi trời !
-
15:13 - 15:16Suốt 20 năm nghiên cứu điều này
với siêu máy tính, -
15:17 - 15:19với hàng trăm, hàng ngàn nhà khoa học,
-
15:19 - 15:23và chúng tôi giờ mới đi tới kết luận đó,
vậy mà ông ấy đã biết! " -
15:23 - 15:28Một điểm quan trọng là người Yanomami
chưa bao giờ phá rừng. -
15:28 - 15:30Sao họ có thể biết là mưa sẽ ngừng?
-
15:30 - 15:34Điều này khiến tôi suy nghĩ và
tôi như ngớ ra -
15:34 - 15:36Làm cách nào mà ông ấy có thể biết?
-
15:36 - 15:40Một vài tháng sau đó,
tôi gặp ông ấy ở một sự kiện khác và nói, -
15:40 - 15:45"Davi, làm sao anh biết được nếu khu rừng bị phá hủy,
sẽ không còn mưa nữa?" -
15:45 - 15:50Ông ấy trả lời:
"Linh hồn của khu rừng đã nói với chúng tôi." -
15:50 - 15:55Với tôi, điều này thay đổi toàn bộ cục diện,
-
15:55 - 15:56một sự thay đổi to lớn.
-
15:56 - 15:58Tôi nói, "Chúa ơi!
-
15:58 - 16:02Tại sao tôi lại phải làm toàn bộ
mấy thứ khoa học này -
16:02 - 16:05chỉ để đưa đến cái kết luận mà
ông ấy đã biết?" -
16:05 - 16:11Sau đó, một điều gì đó
đã hoàn toàn thức tỉnh tôi, -
16:11 - 16:13đó là,
-
16:16 - 16:19trăm nghe không bằng một thấy,
-
16:20 - 16:23Xa mặt thì cách lòng.
-
16:23 - 16:28Đó là điều tiên quyết mà thuyết gia trước
đã chỉ ra: -
16:28 - 16:31Chúng ta cần thấy --
-
16:31 - 16:33Ý tôi là, chúng ta, xã hội phương Tây,
-
16:33 - 16:35thứ đang trở nên toàn cầu và văn minh --
-
16:35 - 16:37chúng ta cần phải thấy.
-
16:37 - 16:39Nếu chúng ta không thấy,
chúng ta không ghi nhận thông tin. -
16:39 - 16:41Chúng ta sống trong thờ ơ.
-
16:41 - 16:43Vì thế, tôi đề xuất như sau --
-
16:43 - 16:45đương nhiên, các nhà thiên văn học
sẽ không thích ý tưởng này -- -
16:45 - 16:48nhưng hãy xoay kính Hubble ngược xuống.
-
16:48 - 16:51Và hãy nhìn xuống dưới này,
-
16:51 - 16:53hơn là nhìn về nơi xa xăm vũ trụ.
-
16:53 - 16:55Vũ trụ rất tuyệt vời,
-
16:55 - 16:57nhưng chúng ta đang có một sự thật thực tiễn,
-
16:57 - 17:01là chúng ta đang sống trong một ngân hà bí ẩn,
-
17:01 - 17:02và chúng ta bàng quang về nó.
-
17:02 - 17:06Chúng ta đang dẫm nát thiên hà xinh đẹp này
-
17:06 - 17:08là nơi đã che chở và nuôi dưỡng ta.
-
17:08 - 17:09Bất cứ nhà vật lý thiên văn nào cũng sẽ nói với bạn
-
17:09 - 17:13Trái Đất là một sự bất ổn định có hệ thống.
-
17:13 - 17:17Sự ổn định và thoải mái mà chúng ta tận hưởng,
bất kể sự khô hạn của sông Negro, -
17:17 - 17:20và tất cả những đợt nóng và lạnh
và những cơn bão, v..v. -
17:20 - 17:23Không có thứ gì như vậy ở trong vũ trũ này
mà ta từng biết cả. -
17:23 - 17:25Bởi vậy, hãy xoay kính Hubble
về phía chúng ta, -
17:25 - 17:28và hãy nhìn về Trái Đất đi.
-
17:29 - 17:31Hãy bắt đầu với Amazon!
-
17:32 - 17:33Hãy lặn ngụp
-
17:33 - 17:36hãy vươn tới sự thật
mà chúng ta sống trong đó mỗi ngày, -
17:37 - 17:41và nhìn thật kĩ vào nó,
bởi vì đó là thứ chúng ta cần làm. -
17:41 - 17:43Davi Kopenawa không cần điều này.
-
17:43 - 17:45Ông ấy đã có một thứ mà tôi đã bỏ lỡ.
-
17:45 - 17:47Tôi được giáo dục bởi TV.
-
17:47 - 17:48Tôi nghĩ thứ tôi mất đó là
-
17:49 - 17:50những ghi chép do tổ tiên để lại,
-
17:50 - 17:54một sự đánh giá về thứ tôi không biết,
thứ tôi chưa thấy. -
17:55 - 17:57Ông ấy không phải là một Thomas hoài nghi.
-
17:57 - 18:00Ông ấy tin, với lòng thành kính của mình
-
18:00 - 18:03vào thứ mà tổ tiên ông ấy và
những linh hồn dạy. -
18:04 - 18:06Chúng ta không thể làm điều đó,
vì vậy hãy nhìn vào khu rừng. -
18:06 - 18:09Cho dù cùng với kính Hubble ở trên kia --
-
18:10 - 18:12đây là góc nhìn mắt chim, phải không?
-
18:12 - 18:14Thậm chí khi điều này xảy ra,
-
18:14 - 18:17chúng ta cũng sẽ thấy thứ mà chúng ta không biết.
-
18:17 - 18:19Người Tây Ban Nha gọi nó là hỏa ngục xanh.
-
18:19 - 18:22Nếu bạn đi vào những tán cây rậm đó
và bị lạc, -
18:22 - 18:24và, hãy coi như là, nếu bạn đi theo hướng Tây,
-
18:24 - 18:26Thì nó sẽ kéo dài 900km về phía Colombia,
-
18:26 - 18:28và thêm 1,000 về một nơi nào đó.
-
18:28 - 18:31Nên bạn có thể suy ra
vì sao nó được gọi là hỏa ngục xanh -
18:31 - 18:34Nhưng hãy xem những gì đang
xảy ra trong đó. -
18:35 - 18:36Nó là một tấm thảm sống.
-
18:36 - 18:38Mỗi một màu là một loài cây.
-
18:38 - 18:40Mỗi một cây, một ngọn cây
-
18:40 - 18:44có đến 10,000 loài côn trùng
sinh sống -
18:45 - 18:48chưa kể đến cả triệu loài nấm,
vi khuẩn, v..v. -
18:49 - 18:50Tất cả đều vô hình.
-
18:50 - 18:54Thậm chí chúng còn chính là
thiên hà xa lạ với chúng ta -
18:54 - 18:56hơn là những ngân hà xa cả tỉ năm ánh sáng
từ Trái Đất, -
18:57 - 19:00thứ mà Hubble đem về mỗi ngày
trên những tờ báo. -
19:01 - 19:03Tôi sẽ kết thúc buổi thuyết trình tại đây --
-
19:03 - 19:05Tôi còn ít phút nữa --
-
19:05 - 19:07để tôi cho các bạn xem loại sinh vật tuyệt vời này.
-
19:07 - 19:09Khi chúng ta nhìn thấy một cánh bướm
trong rừng, -
19:10 - 19:12chúng ta cảm giác như ai đó đã để mở
cánh cửa thiên đàng, -
19:12 - 19:15và sinh vật này đã thoát khỏi đó,
bởi nó quá đẹp. -
19:16 - 19:18Tuy nhiên, tôi không thể kết thúc
-
19:18 - 19:21mà không chỉ cho các bạn một khía cạnh công nghệ.
-
19:21 - 19:24Chúng ta là những kẻ kiêu căng về công nghệ.
-
19:24 - 19:27Chúng ta tước đoạt công nghệ từ thiên nhiên.
-
19:27 - 19:29Bàn tay của rô bốt là công nghệ,
-
19:29 - 19:30của tôi là của sinh học,
-
19:30 - 19:32và chúng ta không nghĩ gì thêm về nó nữa cả.
-
19:32 - 19:34Hãy nhìn vào cánh bướm,
-
19:34 - 19:39một ví dụ về sức cạnh tranh công nghệ vô hình
của cuộc sống, -
19:39 - 19:44ngay giữa khả năng sống sót của chúng ta
trên hành tinh này, -
19:44 - 19:46và hãy zoom cận cảnh nó.
Lần nữa, với kính Hubble. -
19:46 - 19:48Hãy nhìn vào cánh con bướm.
-
19:48 - 19:51Các học giả đã cố gắng để giải thích:
Tại sao nó màu xanh? -
19:52 - 19:54Hãy zoom cận cảnh nó
-
19:54 - 19:59Thứ mà bạn thấy là kiến trúc
vô hình có thể làm xấu hổ -
19:59 - 20:02những nhà kiến trúc sư tài ba nhất thế giới
-
20:02 - 20:04Tất cả mọi thứ ở quy mô tí hon
-
20:04 - 20:07Bên cạnh vẻ đẹp và chức năng của nó,
có một khía cạnh khác. -
20:08 - 20:10Với thiên nhiên,
-
20:10 - 20:14những thứ được sắp xếp theo một cấu trúc phi thường
luôn có một chức năng nào đó. -
20:15 - 20:19Chức năng này của con bướm ---
nó không mang màu xanh; -
20:19 - 20:21Nó không chứa sắc tố xanh.
-
20:21 - 20:25Nó có những thiên thể photon trên bề mặt,
dựa theo những người nghiên cứu nó, -
20:25 - 20:27và là những thiên thể cực kì tinh vi.
-
20:27 - 20:30Công nghệ của chúng ta không hề
có thứ gì như thế. -
20:30 - 20:33Hitachi đang tạo ra một màn hình
-
20:33 - 20:35sử dụng công nghệ này,
-
20:35 - 20:37và nó sử dụng sợi quang học để
truyền tải -- -
20:37 - 20:41Janine Benyus, người đã ở đây rất nhiều lần,
nói về nó: công nghệ mô phỏng sinh học. -
20:41 - 20:43Thời gian của tôi đã hết.
-
20:43 - 20:48Vậy nên, tôi sẽ gói gọn nó lại với
thứ cơ bản nhất của mọi khả năng -
20:48 - 20:51và năng lực của đa dạng sinh học,
-
20:51 - 20:53thứ sản xuất ra tất cả những dịch vụ
tuyệt vời này: -
20:53 - 20:55tế bào sống.
-
20:55 - 20:58Đó là một cấu trúc chỉ nhỏ vài micromet,
là một kì quan bên trong. -
20:58 - 21:01Đã có những bài thuyết trình TED về nó,
tôi sẽ không nói nhiều, -
21:01 - 21:04nhưng mỗi chúng ta trong căn phòng này,
gồm cả tôi, -
21:05 - 21:08có 100 tỷ tỷ những cỗ máy nhỏ bé đó
trong cơ thể, -
21:08 - 21:11để chúng ta sống khỏe.
-
21:11 - 21:14Hãy tưởng tượng tất cả những gì
đang có trong rừng Amazon: -
21:14 - 21:17100 tỷ tỷ. Con số này lớn hơn cả
số sao trên bầu trời. -
21:18 - 21:20và chúng ta chả nhận thức gì về nó.
-
21:20 - 21:22Xin cám ơn rất nhiều ( vỗ tay)
- Title:
- Phép màu của Amazon: con sông chảy vô hình xung quanh chúng ta
- Speaker:
- Antonio Donato Nobre
- Description:
-
Con sông Amazon như một quả tim, bơm nước từ các biển và đưa vào khí quyển nhớ 600 tỉ cây xanh làm việc như những lá phổi. Sự hình thành mây, lưu lượng mưa và cả khu rừng đều phát triển. Trong một bài nói đậm chất nhạc, Antonio Donato Nobre cho thấy sức sống của khu vực này, và làm thế nào nó mang đến lợi ích về mặt môi trường cho thế giới. Bài thuyết trình như một câu chuyện ngụ ngôn về thiên nhiên, một dàn hợp xướng phi thường.
- Video Language:
- Portuguese, Brazilian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:35
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Đỗ Phương accepted Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Leiah Nguyen edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Leiah Nguyen edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Cao Tram edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Cao Tram edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Gia Bảo Nguyễn Hữu edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre | ||
Gia Bảo Nguyễn Hữu edited Vietnamese subtitles for Antonio Donato Nobre |